Instruction Manual
8 9
РУССКИЙ
17.DlåpredupreΩdeniåqlektro‚okana
opuskajtehajnikilikabelæhajnikav
kakuü-liboΩidkostæ.
18.Ispolæzujtehajniktolækovmeste
svxodåwejvkomplektpodstavkoj.
Neispolæzujtepodstavkudlådrugix
celej.
19. Dlåpredotvraweniåvosplameneniå,
nedopuskajtefunkcionirovanie
hajnikavblizivzryvhatyxi/ili
vosplamenåüwixsåvewestv.
20. Neostavlåjtehajnikvklühennymv
setæ,eslitemperturavpomewenii,gde
onnaxoditsåmoΩetupastædovne‚nej
zimnejtempertury.Pritemperaturax
niΩenulåtermostatpriboramoΩet
vernutæsåvpoziciükipåheniåvodyi
vvestipriborvdejstvie.
21.Neispolæzujteva‚hajnikdlådrugix
celejkromekipåheniåvody.Drugie
Ωidkostiilipiwevyeproduktymogut
povreditævnutrennüüpoverxnostæ
pribora.
22. Dannyjpribornerazrabotandlå
drugixcelej,kromeukazannyxvdannoj
instrukcii.
23. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием
продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор
только под присмотром.
24. Дети должны находится под присмотром
взрослых, чтобы удостовериться, что они
не играются прибором, а используют его
по назначению.
25. Ремонтные и другие работы с
устройством должны выполняться только
авторизованным специалистом!
• Во избежание опрокидывания, а также
повреждений и травм, установите чайник
на твердой ровной поверхности вдали от
детей.
• Избегайте контакта с паром, выходящим
из носика во время кипения воды, а также
непосредственно после кипения.
• Наливайте вскипяченную воду осторожно
и медленно. Не наклоняйте чайник
слишком быстро.
• Соблюдайте осторожность при доливании
воды в горячий чайник.
• Это устройство не предназначено для игр.
Детям не разрешается играть с прибором.
• Чайник предназначен только для
бытового использования. Запрещается
эксплуатировать прибор вне помещения.
• Для выключения чайника переведите
ручку управления в выключенное
положение и извлеките вилку из розетки.
• Во избежание несчастных случаев
поврежденный шнур должен быть
заменен производителем, его
сервисным представителем или другим
квалифицированным специалистом.
• Всегда проверяйте, что крышка закрыта, и
не поднимайте ее во время кипения воды.
Если во время кипячения крышка снята,
возможно ошпаривание.
• Данный прибор предназначен только для
использования в бытовых условиях.
• Прибор разрешается эксплуатировать
детям от 8 лет и старше только под
присмотром или после прохождения
инструктажа о порядке безопасной
эксплуатации прибора и сопутствующих
рисках. Чистка и обслуживание прибора
может осуществляться только детьми от
8 лет и под контролем взрослых. Храните
прибор и шнур питания в недоступном
для детей младше 8 лет месте.
VNIMANIE:
Vnahaleubedites´,htomestnoe
napräøeniesootvetstvuetukazannomu
napräøeniünatablicemownosti.
INSTRUKCII POLÆZOVATELÄ
1. Peredpervymvvedeniempribora
vdejstvie,zapolnitehajnikdo
maksimalænogourovnåivskipåtiteego.
Slejtevoduisnovavskipåtiteva‚
hajnik.
2. HajnikdolΩenbytæotsoedinenot
qlektroseti,vmomentslivaili
dobavleniåvody.
3. zapolnitehajnikvodojdoΩelaemogo
urovnå.neperepolnåjteego,takkak
vqtomsluhaevoznikaetopasnostæ
razbryzgivaniåilivylianiükipåwix
struekvody.
4. Nezapolnåjtehajnikvodojmenæ‚e
0,5litra,htosootvetstvueturovnü,
niΩeminimalænodopustimogourovnå
zapolneniå,ukazannogonapribore
MIN,htobypredoxranitæhajnikot
rabotypripustojemkosti.
5. Nezapolnåjtehajnikvodoj,boleehem
1,2litrov(boleehemmaksimalænyj
urovenæ,ukazannyjnasamompribore.)
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЧАЙНИК
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для нагревания воды.
Не для коммерческого и промышленного
использования
SOXRANITE DANNYE INSTRUKCII!
OPISANIE PRIBORA
4
7/8
2
5
6
3
1
9
1. Крышка
2. выключатель
3. кнопка открывания крышки
4. ручка
5. индикатор
6. носик
7. окно контроля уровня воды
8. индикатор уровня воды
9. Энергетическая подставка
OSNOVNYE PRAVILA
BEZOPASNOSTI
Priispolæzovaniiqlektrohajnikavsegda
dolΩnysoblüdatæsåosnovnyepravila
bezopasnosti,vklühaåsleduüwie:
1. Vnimatelænoprohitajtevse
instrukcii,daΩeeslivyuΩeznakomy
sdannympriborom.
2. Neobxodimblizkijkontrolæzarabotoj
pribora,eslionispolæzuetsådetæmi
ilivblizidetej.
3. Peredqkspluataciejpribora
ubeditesæ,htonapråΩeniepitaniä
pribora,sootvetstvuetnapråΩeniü
va‚ejdoma‚nejqlektroseti.Esli
qtonetak,svåΩitesæsdileromine
polæzujtesæpriborom.
4. Vyklühajtepriboriotsoedinåjte
egootrozetkisetiperedtemkak
zapolnåtæ,opusto‚atæ,histitæ,xranitæ
priborvperiodegonefunkcionirovaniå.
5. Neperezapolnåjtepriborvodoj,tak
kakvqtomsluhaesuwestvuetopasnostæ
vybryzgivaniåkipåwixvodånyxstruek.
Maksimalænyjurovenæzapolneniå
ukazannavnutrennejstenkehajnika.
6. Nedopuskajtefunkcionirovaniå
priborailiustanovkikakoj-liboego
sostavnojhastinailiokololübyx
goråhixpoverxnostej(takixkak
gazovaå-iliqlektroplitailivnutri
nagretojpehki).
7. Nepozvolåjtekabelüsve‚ivatæsås
poverxnostistolailiprilavka.Ne
dopuskajtekontaktakabelåsgoråhimi
poverxnoståmi.
8. Nikogdanedergajtezaprovod,tak
kakqtomoΩetpovreditækabelæi,
vozmoΩno,privestikqlektro‚oku.
9. EsliqlektrokabelæpriborapovreΩden,
ondolΩenbytæzamenenremontnoj
sluΩboj,ukazannojproizvoditelelem,
takkakdlåremontadannogopribora
priboraneobxodimspecialænyj
instrument.
10.Nedotragivajtesædonagretyx
poverxnostejhajnika,beritesætolæko
zaruhkuhajnikaidotragivajtesæ
tolækodoknopokpribora.
11. DlåizbeΩaniåvozmoΩnyxpovreΩdenij
otvyxodåwegopara,otvorahivajte
nosikhajnikaotstenimebelivovremå
egofunkcionirovaniå.
12. Eslihajnikustanovlennaderevånnoj
poverxnosti,ispolæzujtepodstvku,
htobypredoxranitæhuvstvitelænoe
pokrytiemebeliotpovreΩdeniå.
13. DlåizbeΩaniåoΩogov,vsegda
udostoverætesævtom,htokry‚ka
hajnika naxoditsåvpravilænojpozicii,
preΩdehemvvoditæpriborvdejstvie.
14. VypleskivaniekipåwejvodyvozmoΩno
takΩe,eslikry‚kahajnikasnimaetsåv
processekipåheniåvody.
15.OsobennaåostoroΩnostædolΩnabytæ
priperedviΩeniihajnikasgoråhej
vodoj.Nikogdanepodnimajtehajnik
zakry‚ku.Vsegdaberitesæzaruhkuna
korpusehajnika.
16.Nevklühajtehajnikeslionpustoj.