Owner's manual
2
TABLE OF
CONTENTS
Tool Description 2
Safety Warnings 4
Tool Safety 5
Fuel Cell Safety 8
Battery Safety 9
Charger Safety 10
Tool Use 12
Maintenance 16
Troubleshooting 17
Tool Specications
and Accessories 19
Warranty 20
TABLE DES
MATIÈRES
Description de l’outil 2
Avertissements de
sécurité 4
Sécurité de l’outil 5
Sécurité de pile à
combustible 8
Sécurité de batterie 9
Sécurité de chargeur 10
Utilisation de l’outil 12
Entretien 16
Dépannage 17
Spécications de
l’outil et de ses
accessoires 19
Garantie 20
ÍNDICE
Descripción de la
herramienta 2
Avisos de seguridad 4
Seguridad de la
herramienta 5
Seguridad de la
pila de combustible 8
Seguridad de la batería 9
Seguridad del
cargador de batería 10
Uso de la herramienta 12
Mantenimiento 16
Identicación de fallas 17
Especicaciones y
accesorios de la
herramienta 19
Garantía 20
English
Español Français
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce
compliance with the
safety warnings and
all other instructions
which accompany this
tool as shipped from the
manufacturer.
Keep this manual avail-
able for use by all people
assigned to the use of this
tool.
For personal safety and
proper operation of this
tool, read and understand
all of these instructions
carefully.
RESPONSABILIDADES DEL
EMPLEADOR
El empleador debe hacer
cumplir las advertencias de
seguridad y todas las otras
instrucciones que acompañan
a esta herramienta como se la
despacha desde el fabricante.
Mantenga este manual dispo-
nible para que lo usen todas
las personas destinadas a ha-
cer uso de esta herramienta.
Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación
de esta herramienta, lea y
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.
RESPONSABILITÉS DE
L’EMPLOYEUR
L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de
sécurité et toutes les autres
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est
livré par son constructeur.
Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées
d’utiliser cet outil.
Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon
emploi de cet outil, lisez et
assimilez soigneusement
toutes ces instructions.
Español
English
Français
Description
The TY150GSC
is a self con-
tained, fully portable nailer
that uses liquid hydrocarbon
fuel to power a linear drive
internal combustion motor.
The TY150GSC
ignites a fuel and air mixture
to produce the energy to
drive the motor, which in turn
drives the fastener.
Descripción
La
TY150GSC
es una cla-
vadora autónoma, comple-
tamente portátil, que utiliza
combustible líquido a base de
hidrocarburos para energizar
un motor lineal de com-
bustión interna.
La
TY150GSC
inama una
mezcla de combustible y aire
para producir la energía que
impulsa el motor, el que a su
vez inserta el sujetador.
Description
La TY150GSC est une
cloueuse intégrée totalement
portative qui utilise comme
carburant de l’hydrocarbure
liquide pou alimenter un
moteur à combustion interne
et entraînement linéaire.
La TY150GSC enamme
un mélange de carburant et
d’air pour produire l’énergie
faisant tourner le moteur, fait
enfoncer l’agrafe.