Owner manual

7
Use power tools only with spe-
cifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
Utilice herramientas motoriza-
das únicamente con paquetes
de batería diseñados específi-
camente. El uso de cualquier otro
paquete de batería podría originar
un peligro de lesiones e incendio.
Un outil électrique ne doit être
utilisé qu'avec une batterie
spécialement conçue pour l'outil.
L'utilisation d'une autre batterie
peut causer un incendie ou des
blessures.
English Espanol Francais
S a f et y Wa rn in gs Av is o s d e S eg ur i d a d C o n s i g ne s d e S é c u ri té
When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other
small metal objects that can
make a connection from one
terminal to another. Shorting the
battery terminals together may
cause burns or a fire.
Cuando el paquete de batería no
es en uso, manngalo alejado
de otros objetos metálicos tales
como ganchos para papeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos,
u otros objetos melicos
pequos que pudieran servir
de puente de conexión entre un
terminal y el otro. El cortocircuito
entre los terminales de la batería
podría causar quemaduras o un
incendio.
Lorsqu'une batterie n'est pas
utilisée, conservez-la à distance
de tout autre objet tallique, ce
qui comprend notamment les
trombones à papier, les pièces
de monnaie, les cs, les clous,
les vis et tout autre petit objet
tallique pouvant établir une
connexion accidentelle entre
les bornes de la batterie. Une
connexion entre les bornes d'une
batterie peut causer des brûlures
ou un incendie.
Under abusive conditions, liquid
may be ejected from the battery,
avoid contact. If contact acciden-
tally occurs,ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irrita-
tion or burns.
Bajo condiciones de abuso, el
quido poda escapar de la ba-
tea, evite tocarlo. Si usted hace
contacto de manera accidental
con este quido,vese con
agua. Si elquido hace contacto
con los ojos, busque ayuda
dica. El quido que sale de la
batería podría causar irritación o
quemaduras.
Lorsqu'une batterie est soumise
à des conditions abusives, il
est possible qu'elle projette un
liquide qui ne doit pas être tou-
ché. En cas de contact accidentel,
rincez avec de l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux,
demandez imdiatement une
assistance dicale. Le liquide
éjec de la batterie peut causer
des irritations et des brûlures.
SOAP
VINEGAR LEMON
JUICE
Service
Have your power tool serviced
by a qualified repair person using
only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
Servicio
Solicite que su herramienta
motorizada reciba servicio de
mantenimiento por parte de una
persona de reparacn calificada
que lo utilice piezas de re-
puesto idénticas. Esto garantizará
que se mantiene la seguridad de la
herramienta motorizada.
Réparations
Faitesparer votre outil
électrique uniquement par un
parateur qualifié utilisant seu-
lement des pièces de rechange
identiques. Vous préserverez
ainsi la curid’origine de l’outil
électrique.
Hold tool by insulated gripping
surfaces when preforming an
operation where the cutting tool
may contact hidden wiring or its
own cord. Contact with a “live”
wire will make exposed metal parts
of the tool “live” and shock the
operator.
Cuando taladre en paredes, pisos
o en todo lugar en el que puedan
encontrarse cables ecticos
alimentados (“vivos”), NO TOQUE
NINGUNA DE LAS PARTES ME-
TÁLICAS DE LA HERRAMIENTA,
Sostenga la herramienta sólo
por las superficies aisladas an
de impedir el choque ectrico si
usted se encuentra con un cale
“vivo”.
NE TOUCHEZ À AUCUNE PARTIE
TALLIQUE DE L’OUTIL si vous
devez percer dans des murs ou
planchers où peuvent se trouver
des conducteurs électriques sous
tension. Maintenez l’outil par ses
parties isoes pour pvenir tout
risque d’électrocution s’il arrive
que vous percez un conducteur
sous tension.