DFS-12000-PM93, DFS-12000-PT01 INSERT MODEL/ MODÈLE IPOÊLE/ MODELO INSERTO: 12EF010
GETTING STARTED PARA EMPEZAR 1. The serial number is located on the back of the heater. The serial number is necessary for product warranty registration and customer service. 1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente. 1.
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición: tsicustomerservice.
IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTE INSTRUCTIONS IMPORTANTE When using electrical appliances, basic precautions including the following should always be taken to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons: Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas: 1. Read all instructions before using this appliance. 1.
they have been given supervision or instruction. 5. Always unplug this appliance when not in use. 6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. 7. Do not use outdoors. 8. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it may fall into a bathtub or other water container. 9. D o not run cord under carpeting.
fire, or damage the appliance. en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas 12. To prevent a possible eléctricas, incendios fire, do not block air o daños en el intakes or exhaust in electrodoméstico. any manner. Do not 12. Para evitar incendios, use on soft surfaces, no bloquee las like a bed, where entradas ni salidas opening may become de aire de ninguna blocked. manera. No use sobre superficies blandas, 13.
15.This product is 15.Este producto está 15.Cet appareil est muni equipado con un d’une fiche polarisée equipped with a enchufe polarizado (una (une lame est plus polarized plug (one clavija es más ancha large que l’autre). blade is wider than the que la otra) para reducir Pour réduire le risque other blade). To reduce el riesgo de descarga d’électrocution, cette the risk of electrical eléctrica.
OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Control Panel Location Localización del panel de control Emplacement du panneau de commande Control Panel Control Principal Panneau de commandes B262 8
FUNCTION FUNCIÓN / FONCTION ICON ICONO / ICÔNE Power Switch DESCRIPTION DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION The power switch supplies power to all of the functions of the Tabletop Electric Fireplace. Turning on the power switch will turn on the flame effect. El interruptor de encendido suministra energía a todas las funciones de la chimenea eléctrica de sobremesa. Interruptor de encendido Al encender el interruptor de encendido, se activará el efecto de llama.
Réglages du chauffage L'interrupteur d'alimentation doit être sur la position ACTIVÉE pour pouvoir utiliser l'appareil. 1. L'interrupteur 750W allume l'appareil sur le réglage de chaleur faible et éteint également l'appareil. 2. L'activation des interrupteurs 750W et 1500W permet d'activer le réglage de chaleur élevée.
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM PROBLEMA / PROBLÈME No power, switches do not light up. No hay corriente, el botón de encendido está en la posición ON. Il n’y a pas d’alimentation électrique même lorsque l’interrupteur est réglé à la position MARCHE. Fireplace does not turn on manually. La estufa no se enciende manu almente. Poêle ne s’allume pas manuellement.
Heater is not turning off. Defective Main switch. Replace Main switch. El calentador no se apaga Interruptor principal defectuoso. Reemplace el interruptor principal. Interrupteur principal défectueux. Remplacez l'interrupteur principal. Le chauffage ne s’éteint pas Heater is not turning on. Improper operation. Funcionamiento incorrecto El calentador no se enciende Mauvaise opération Manually press main power Switch from back of unit.
Not producing enough heat. Power strip/surge protector/ extension cord being used. Plug unit directly into the wall. No produce sufi ciente calor Regleta/protector de sobrecarga/ cable de extensión que se utiliza Enchufe la unidad directamente en la pared. Utilisation d’un cordon d’extension ou d’un protecteur contre les surtensions Brancher l’unité directement dans une prise de courant. Location of unit. Make sure unit is located on an interior wall.
Noise with flames on and heater off. Defective flame generator drive motor. Replace flame generator drive motor. Ruido con llamas encendidas y el calentador apagado Motor generador de llamas defectuoso Reemplace el Motor de accionamiento de generador de llama. Le moteur d’entraînement du générateur de flamme est défectueux. Remplacer le moteur d’entraînement du générateur de flamme. Dented back panel. Refer to TSI customer service.
REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PIEZA PIÈCE 1 PART NAME NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO DE PIÈCE Power Switch / Interruptor de Alimentación / Interrupteur Y21-S320-P06S 2 Thermostat Switch 1/ Interruptor de termostato 1 / Interrupteur du thermostat 1 Y21-S320-P03S 3 Thermostat Switch 2 / Interruptor de termostato 2 / Interrupteur du thermostat 2 Y21-S320-P05S 4 5 Heater/Blower Assembly Conjunto del Calentador / S
CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth. Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño suave y limpio. Nettoyer le contour métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté d’huile de citron, puis polir avec un linge doux et propre.
1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
u otra situación, y el related costs/expenses pas la présente garantie fabricante no asume arising from defective et le fabricant n’assume ninguna responsabilidad part(s), aucune responsabilité à por las mismas. repair, replacement, or cet égard. otherwise of same, will 6. El dueño/usuario asume 6.
NOTES REMARQUES NOTAS 19 B262
CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com For Customer Service Call 1-800-318-9373 Para el servicio de atención al cliente llame 1-800-318-9373 Pour le Service Clientèle Appeler le 1-800-318-9373 Questions? Our message centers are available 7 days a week 24 hours a day at our toll-free help line.