Use and Care Manual

17
B261
Noise with ames on and
heater off.
Ruido con llamas
encendidas y el calentador
apagado
On entend un bruit quand
les ammes sont en marche
et que le chauffage est éteint
Defective ame generator
drive motor.
Motor generador de llamas
defectuoso
Le moteur d’entraînement
du générateur de amme
est défectueux.
Replace ame generator
drive motor.
Reemplace el Motor de
accionamiento de generador
de llama.
Remplacer le moteur
d’entraînement du
générateur de amme.
Dented back panel.
Panel posterior abollado
Le panneau arrière est
bosselé.
Refer to TSI customer service.
Consulte al servicio de
atención al cliente de TSI
Référez-vous au service à
clientèle de TSI.
Warped spinner shaft.
Eje del disco giratorio
deformado.
L’arbre du pivot est tordu.
Refer to TSI customer service.
Consulte al servicio de
atención al cliente de TSI.
Référez-vous au service à
clientèle de TSI.
Normal operation.
Operación normal
Opération normale.
Power cord gets warm.
El cable de alimentación se
calienta
Le cordon d’alimentation
devient chaud
Check your heater cord and
plug connections. Faulty wall
outlet connections or loose
plugs can cause the outlet
or plug to overheat. Be sure
the plug ts tight in the outlet.
Heaters draw more current
than small appliances, so
overheating of the outlet
may occur even if it has not
occurred with the use of other
appliances. During use check
frequently to determine if
your plug outlet or faceplate
is HOT! If so, discontinue use
of the heater and have a
qualied electrician check
and/or replace the faulty
outlet(s).
Toma de corriente
defectuosa conexiones o
enchufes sueltos pueden
hacer que la toma de
corriente o el enchufe se
recaliente. Asegúrese de que
el enchufe queda ajustado
en la salida. Calentadores
consumen más corriente,de
pequeños electrodomésticos,