Manual
ULTRA-CUT 100 XT
Manual 0-5303 GENERAL INFORMATION 1-3
12. CSA Standard W117.2, CODE FOR SAFETY IN WELDING
AND CUTTING, obtainable from the Canadian Standards As-
sociation, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
13. NWSA booklet, WELDING SAFETY BIBLIOGRAPHY obtainable
from the National Welding Supply Association, 1900 Arch
Street, Philadelphia, PA 19103
14. American Welding Society Standard AWSF4.1, RECOM-
MENDED SAFE PRACTICES FOR THE PREPARATION FOR
WELDING AND CUTTING OF CONTAINERS AND PIPING THAT
HAVE HELD HAZARDOUS SUBSTANCES, obtainable from the
American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL
33126
15. ANSI Standard Z88.2, PRACTICE FOR RESPIRATORY PRO-
TECTION, obtainable from American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018
1.04 Note, Attention et Avertissement
Danscemanuel,lesmots“note,”“attention,”et“avertissement”sont
utilisés pour mettre en relief des informations à caractère important.
Ces mises en relief sont classifiées comme suit :
NOTE
Toute opération, procédure ou renseignement général
sur lequel il importe d’insister davantage ou qui contribue
à l’efficacité de fonctionnement du système.
ATTENTION
Toute procédure pouvant résulter l’endommagement
du matériel en cas de non-respect de la procédure en
question.
!
AVERTISSEMENT
Toute procédure pouvant provoquer des blessures de
l’opérateur ou des autres personnes se trouvant dans
la zone de travail en cas de non-respect de la procédure
en question.
1.05 Precautions De Securite Importantes
AVERTISSEMENTS
L’OPÉRATION ET LA MAINTENANCE DU MATÉRIEL
DE SOUDAGE À L’ARC AU JET DE PLASMA PEUVENT
PRÉSENTER DES RISQUES ET DES DANGERS DE SANTÉ.
Coupant à l’arc au jet de plasma produit de l’énergie
électrique haute tension et des émissions magnétique qui
peuvent interférer la fonction propre d’un “pacemaker”
cardiaque, les appareils auditif, ou autre matériel de santé
electronique. Ceux qui travail près d’une application à l’arc
au jet de plasma devrait consulter leur membre profes-
sionel de médication et le manufacturier de matériel de
santé pour déterminer s’il existe des risques de santé.
Il faut communiquer aux opérateurs et au personnel TOUS
les dangers possibles. Afin d’éviter les blessures pos-
sibles, lisez, comprenez et suivez tous les avertissements,
toutes les précautions de sécurité et toutes les consignes
avant d’utiliser le matériel. Composez le + 603-298-5711
ou votre distributeur local si vous avez des questions.
FUMÉE et GAZ
La fumée et les gaz produits par le procédé de jet de plasma peuvent
présenter des risques et des dangers de santé.
• Eloigneztoutefuméeetgazdevotrezonederespiration.Gardez
votre tête hors de la plume de fumée provenant du chalumeau.
• Utilisezunappareilrespiratoireàalimentationenairsil’aération
fournie ne permet pas d’éliminer la fumée et les gaz.
• Lessortesdegazetdefuméeprovenantdel’arcdeplasmadépen-
dent du genre de métal utilisé, des revêtements se trouvant sur le
métal et des différents procédés. Vous devez prendre soin lorsque
vous coupez ou soudez tout métal pouvant contenir un ou plusieurs
des éléments suivants:
antimoine cadmium mercure
argent chrome nickel
arsenic cobalt plomb
baryum cuivre sélénium
béryllium manganèse vanadium
• Liseztoujoursleschesdedonnéessurlasécuritédesmatières
(sigleaméricain“MSDS”);celles-cidevraientêtrefourniesavecle
matériel que vous utilisez. Les MSDS contiennent des renseigne-
ments quant à la quantité et la nature de la fumée et des gaz pouvant
poser des dangers de santé.
• Pourdesinformationssurlamanièredetesterlafuméeetlesgaz
de votre lieu de travail, consultez l’article 1 et les documents cités
à la page 5.
• Utilisezunéquipementspécialtelquedestablesdecoupeàdébit
d’eau ou à courant descendant pour capter la fumée et les gaz.
• N’utilisezpaslechalumeauaujetdeplasmadansunezoneoùse
trouvent des matières ou des gaz combustibles ou explosifs.
• Lephosgène,ungaztoxique,estgénéréparlafuméeprovenant
des solvants et des produits de nettoyage chlorés. Eliminez toute
source de telle fumée.