Quick Start Guide
27
28
Recharging the Headset / Recharger le casque
ESPAÑOL
Recarga de los auriculares
Los auriculares XP400 funcionan con una batería recargable que brinda
más de 10 horas seguidas de juego. Cuando la batería de sus auricula-
res esté baja, comenzará a sonar un tono cada 10 segundos hasta que
los auriculares se apaguen. Puede recargar sus auriculares mientras
juega con el cable de carga de los auriculares, como se muestra.
SVENSK
Laddning av headset
XP400 har ett uppladdningsbart batteri som ger mer än 10 timmars
kontinuerlig speltid. När batterinivån i ditt headset är låg kommer en ton
att höras var 10 sekund till headsetet stängs av. Du kan ladda headsetet
medan du fortfarande spelar med hjälp av den medföljande laddning-
skabeln enligt bild.
DANSK
Genopladning af headset
XP400 indeholder et genopladeligt batteri, der giver mere end 10
timers konstant spil. Når dit headsets batteri bliver fladt, vil en
tone kunne høres hver 10. sekund, til headsettet slukker. Du kan
genoplade dit headset, mens du stadig spiller ved hjælp af det
medfølgende headset-genopladningskabel som vist.
NEDERLANDS
Opladen van de Headset
De XP400 is uitgerust met een oplaadbare batterij die meer dan
10 uur continue speeltijd biedt. Als de batterij van je headset bijna
leeg is, zal er elke 10 seconden een toon klinken, totdat de headset
is uitgeschakeld. Je kunt tijdens het gamen de headset opladen
met behulp van de meegeleverde oplaadkabel voor de headset, zie
afbeelding.
Equalizer Presets / Préréglages de l’égalisateur
Press the TONE Button to cycle through the
equalizer presets:
1. Flat
2. Bass Boost
3. Treble Boost
4. Bass and Treble Boost
TONE Button /
Bouton de TONE
FRANÇAIS
Préréglages de l’égalisateur
Appuyez sur le bouton de tonalité pour en
faire défiler les préréglages.
1. Sans déviation
2. Ampli basses fréquences
3. Ampli hautes fréquences
4. Ampli basses et hautes fréquences
DEUTSCH
Equalizer-Voreinstellungen
Die Klangtaste drücken, um die EQ-
Voreinstellungen der Reihe nach abzurufen:
1. Linear
2. Bass anheben
3. Höhen anheben
4. Bass und Höhen anheben
ITALIANO
Preset di equalizzazione
Premere il tasto Tone per scorrere i preset di
equalizzazione disponibili:
1. Flat (Neutro)
2. Bass Boost (Esalta bassi)
3. Treble Boost (Esalta alti)
4. Bass and Treble Boost (Esalta bassi e alti)
PORTUGUÊS
Pré-ajustes do equalizador
Pressione o botão de Tom para alternar
entre os pré-ajustes do equalizador.
1. Resposta plana
2. Realce de graves
3. Realce de agudos
4. Realce de graves e agudos
ESPAÑOL
Ecualizadores preestablecidos
Presione el botón de tono para recorrer los
valores preestablecidos del ecualizador:
1. Plano
2. Refuerzo de graves
3. Refuerzo de agudos
4. Refuerzo de graves y agudos
SVENSK
Snabbval för frekvensutjämning
Tryck på tonknappen för att gå igenom
snabbvalen för frekvensutjämning.
1. Jämn
2. Bas-boost
3. Diskant-boost
4. Bas- och diskant-boost
DANSK
Forudindstillede equalizer-indstillinger
Tryk på Tone-knappen for at løbe gennem de
forudindstillede EQ-indstillinger.
1. Flad
2. Bas-boost
3. Diskant-boost
4. Bas- og diskant-boost
NEDERLANDS
Voorinstellingen equalizer
Druk op de Tone-knop om de
voorinstellingen van de equalizer te
doorlopen.
1. Plat
2. Extra basgeluid
3. Extra hoge tonen
4. Extra Basgeluid en hoge tonen










