Warranty
24July2017
ShungOFFandStorage:
1. Turnoff—butyouplantorestart
withinaday.TurntheON/OFF
switchtotheOFFposionandhold
itthereforseveralsecondsunl
themowerstopsrunning.
2. Turnoff–butplacingthemowerin
storageforseveraldaysorlonger.
Withtheengine
running,turnthe
fuelvalvetotheOFFposion.Let
theenginekeeprunningunlallthe
fuelinthefuellineandcarburetoris
consumed.Theenginewillthen
stop.Thisprocedurewillreduce
carburetorcleaningandprevent
gasolinevaporfrombeingreleased
duringstorage.
3. Let
theenginecooloffbeforerefu‐
elingorplacinginstorage.
4. Donotstoreotherobjectsontop
ofthemower.
5. Donotstorethemoweronitsside
orhangitvercally.
6. Addfuelstabilizerifstoringfor
morethan1month.Itisrecom‐
mended
forlongerduraons,the
fueltankshouldbeempedcom‐
pletely.Thisimprovessafety
(eliminatesgasleaksandgasvapor)
andreducesriskofgasolinevarnish
damagingyourmower.
7. Ifstoredformorethan2months
andstabilizerwasnotadded,re‐
movetheoldgasolineusing
apump
orsiphon,addfreshgasoline,be‐
foreaempngtostartthemower.
Apagadoyalmacenamiento:
1. Apagar,peroeneplanificado
volveraulizarladentrodel
mismodía.Gireelinterruptorde
encendido/apagado(ON/OFF)ala
posiciónapagado(OFF)ymantenga
laposicióndurantevariossegundos
hastaquelacortadoradejede
funcionar.
2. Apagar,peroeneplanificado
guardarlacortadoradurante
variosdías
omás.Conelmotoren
funcionamiento,coloquelapalanca
delallavedepasodelcombusble
enlaposiciónapagado(OFF).Deje
queelmotorsigafuncionando
hastaqueseconsumatodoel
combusbledelamanguerade
combusbleydelcarburador.El
motorsedetendrá
luego.Este
procedimientoreducirálalimpieza
delcarburadoryevitaráquese
libereelvapordelagasolina
duranteelalmacenamiento.
3. Dejeenfriarelmotorantesde
recargarcongasolinaoguardar.
4. Noguardeotrosobjetossobrela
cortadora.
5. Noguardelacortadorasobresu
lateralnicuelgue
vercalmente.
6. Agregueunestabilizadorde
gasolinasilaguardarádurantemás
deunmes.Serecomiendaque
vacíeeltanquedecombusble
completamenteparaperíodosmás
largos.Estomejoralaseguridad
(eliminalasfugasdegasesyel
vapordegas)yreduceelriesgode
que
elbarnizdelagasolinadañela
cortadora.
7. Siseguardadurantemásde
2mesesynoseagregueel
estabilizador,saquelavieja
gasolinaconunabombaosifón,y
agreguegasolinanuevaantesde
intentararrancarlacortadora.
ARRÊTetentreposage:
1. Arrêt,maisenprévoyantde
redémarrerlatondeusedansun
délaid’unjour.Réglez
l’interrupteurMARCHE/ARRÊTàla
posionARRÊTettenez‐ledans
ceeposionpendantplusieurs
secondesjusqu’àcequelatondeuse
s’arrête.
2. Arrêt,maisenentreposantla
tondeusepourplusieursjoursou
plus
longtemps.Alorsquelemoteur
tourne,réglezlerobinetde
carburantenposionFERMER.
Laissezlemoteurtournerjusqu’àce
quetoutel’essencedansla
canalisaonetdanslecarburateur
soitenèrementconsommée.Le
moteurs’arrêteraalors.Cee
méthodepermetd’écourterle
neoyageducarburateur
et
d’empêcherquedesvapeurs
d’essencesedégagentpendantla
périoded’entreposage.
3. Laissezlemoteurrefroidiravantde
fairelepleind’essenceou
d’entreposerlatondeuse.
4. Nerangezpasd’arclessurla
tondeuse.
5. Nerangezpaslatondeusesurle
côtéouenlasuspendant
vercalement.
6. Ajoutezdustabilisateurdecarburant
sivousprévoyezentreposerla
tondeusependantplusd’unmois.Il
estrecommandédevider
complètementleréservoird’essence
lorsd’unentreposagedelongue
durée.Celapermetd’améliorerla
sécurité(permetd’éliminerlesfuites
etlesvapeursd’essence)etde
réduirelesdépôtsde
verniscausés
parl’essencequiendommagent
votretondeuse.
7. Silatondeuseestentreposée
pendantplusdedeuxmoiset
qu’aucunstabilisateurn’aété
ajouté,videzl’essenceàl’aided’une
pompeoud’unsiphon.Ajoutezde
l’essencepropreavantdetenterde
fairedémarrerlatondeuse.