SPYC@M 100 PLUS U K D E F R I T E S P L N L User’s manual P T G R LIFE IS MORE! TRUST US TRUST.
SPYC@M 100 PLUS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 LIFE IS MORE! TRUST US TRUST.
SPYC@M 100 PLUS Thank you for your purchase. Register your product via our Internet site at www.trust.com/register, so that you will be eligible for optimal guarantee and service support. You will also be automatically informed of the development of your and other Trust products. Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können.
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 1 Verkorte werkwijze eerste gebruik 1. Batterijen plaatsen 2. Foto maken 3. Stuurprogramma installeren 4. Camera aansluiten 5. Foto opslaan in computer Hoofdstuk (3.1) (3.5) (4.2) (4.3) (6.1.1) De stappen om een foto te maken 1. Plaats batterijen 2. Resolutie instelling controleren 3. Foto maken 4. Installeren camera 5. Foto’s opslaan in computer Hoofdstuk (3.1) (3.4) (3.5) (4) (6.1.1) ! Inleiding Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de TRUST SPYC@M 100 PLUS.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 3 Gebruik camera 3.1 Batterijen plaatsen 1. 2. Open het batterijcompartiment van de camera. Plaats de batterijen in de camera zoals weergegeven in het batterijcompartiment. Sluit vervolgens de batterijklep. 3. Let op: Let op: Let op: 3.2 Het verkeerd plaatsen van de batterijen veroorzaakt schade. Vervang de batterijen alleen door een equivalent type (2x type AAA) alkaline batterijen of oplaadbare NiMH.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 3.3 Functies van het LCD-display In tabel 2 worden de functies van het LCD-scherm weergeven. Omschrijving Wissen Functie Met deze optie kunnen de foto’s in de camera gewist worden. Repeteer mode Met deze optie kunnen meerdere foto’s achter elkaar genomen worden. Hoge resolutie 352 x 288 (24 bits kleuren) Lage resolutie 176 x 144 (24 bits kleuren) Zelfontspanner Met deze optie kunt u de zelfontspanner inschakelen.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 3.5 Foto maken Volg onderstaande aanwijzingen op. 1. Schakel de camera aan door knop (7, figuur 1) in te drukken. Het LCDscherm aan de achterzijde gaat nu aan en de camera is gereed voor gebruik. 2. Zoek het onderwerp dat u wilt fotograferen op in de zoeker (6, figuur 1) en houdt deze eerst enige seconden in beeld voordat u de foto maakt. 3. Druk op de ontspanner (2, figuur 1) om het onderwerp vast te leggen. 4. Als u weer foto’s wilt maken, herhaalt u de stappen vanaf punt 2. 5.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 3.8 Foto’s verwijderen De foto’s kunnen verwijderd worden door de Menu knop in te drukken tot de letters ‘CL’ in het LCD-display verschijnen. Om de foto’s te verwijderen dient op ontspannerknop (2, figuur 1) gedrukt te worden. De letters ‘CL’ gaan nu knipperen. Door nogmaals op ontspannerknop (2, figuur1) te drukken worden alle foto’s worden nu verwijdert. 4 4.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 4.3 Aansluiten 1. 2. 3. 4. Zorg dat de computer aan staat. Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van uw camera (9, figuur 1). Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op uw computer. Windows detecteert en installeert het bijbehorende stuurprogramma van de camera. Volg indien Windows met de een installatie wizard begint de stappen die op uw beeld verschijnen. Het is nu mogelijk opnames van uw camera naar de computer te laden. Zie hoofdstuk 6.1.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 5 Installatie applicatiesoftware Bij de camera zijn verschillende soorten applicatieprogramma’s, Voor de werking van de camera zijn deze programma’s niet vereist echter is het wel aan te raden deze programma’s te installeren om volledig gebruik te kunnen maken van alle mogelijkheden die er zijn met betrekking tot het bewerken en verwerken van foto’s en video opnames. Let op: Zorg dat tijdens installatie alle overige programma’s zijn afgesloten. 5.1 Photo Express Photo Express 3.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Eventueel kunt u het programma NetMeeting 3.01 van de Microsoft ® site downloaden en vervolgens installeren. Windows Messenger is al geïnstalleerd in het besturingssysteem Windows XP. U kunt Windows Messenger in het menu Start selecteren om het programma op te starten. Volg de aanwijzingen op die gegeven worden voor uw persoonlijke instellingen. 6 Gebruik software In dit hoofdstuk wordt omschreven hoe om te gaan met de software. 6.1 6.1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
TRUST SPYC@M 100 PLUS In tabel 3 word de functies van het Spyc@m manager programma omschreven wanneer ingesteld om ‘DSC’. Gebruik tabel 3 in combinatie met figuur 3. A B Functie Foto Werkblad C D E F Live View Download DSC function Transfer all G Transfer selected H AVI Creator (Forward) I Settings I J Eject album window Image / Audio Sync K AVI Creator (Reverse) L M WebAlbum Select all N 6.1.2 Omschrijving Foto in het camerageheugen.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 6.1.4 1. 2. Live beeld bekijken Klik op ‘Live View’ knop (D). Figuur 5 verschijnt. Klik op de ‘Snapshot’ knop (N) om een foto te maken van het live beeld (M). Het Web Album zoals in figuur 3 zal geopend worden en de foto zal te zien zijn. Klik op de ‘Video’ knop (Q) om een filmpje op te nemen. Door nogmaals op de ‘Video’ knop te drukken stopt de opname. Na enkele seconden zal het opgenomen filmpje in het Web Album te zien zijn.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 6. 7. 8. 9. Druk op ‘Capture’ om de foto over te brengen naar Photo Express. In figuur 6 zal nu de foto verschijnen die u had geselecteerd in het Spyc@m 100 Plus scherm. Sluit het SpyC@m 100 Plus scherm af door op ‘close’ te drukken. Dubbelklik op de foto. De foto zal nu in het geheel op het scherm verschijnen. Deze kan nu bewerkt en / of opgeslagen worden in de computer. 6.2.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. keuzemenu ‘Source’ als u instellingen wilt wijzigen. Hier is het ook mogelijk om de lichtnetfrequentie in te stellen. Voor Europa is dit 220V/50 Hz. Klik op ‘Next’ als u alle instellingen naar uw mening goed zijn ingesteld. Klik op ‘Next’ om te beginnen met de audio instellingen. Het venster ‘Audio Configuration’ verschijnt. Klik op ‘Press Here to Test Speaker’ om het uitgangsvolume van uw speakers te testen.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 6.3.4 1. 2. 3. Video opname open Activeer: Start – Programma’s – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail Druk op de ‘open file’ knop (F). Kies een video bestand vanuit de locatie waar u het video bestand heeft opgeslagen. 6.3.5 Foto maken 1. Activeer: Start – Programma’s – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail 2. Druk op de ‘snap shot’ toets. 3. De foto wordt naar uw standaard ingestelde bewerkingsprogramma gestuurd.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Het kan gebeuren dat iemand geen verbinding met u wil omdat deze persoon misschien met een ander persoon aan het communiceren is. Selecteer dan iemand anders uit de lijst. Overige adressen van ‘ils servers’ kunt u opzoeken via internet. Een voorbeeld hiervan is: http:www.netmeetinghq.com Voor meer informatie of eventuele problemen klikt u op ‘Help’ in het begin scherm van NetMeeting. Hierin staan alle functies van NetMeeting beschreven. 6.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 8. 9. 7.2 7.2.1 1. 2. 3. 4. 5. 7.2.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Een bevestiging dat de installatie is voltooid wordt weer gegeven, klik op [OK]. Uw camera is nu klaar voor gebruik. Gebruik Fotocamera functie Nadat u enige foto’s genomen heeft kunt u de camera aansluiten op de USBpoort. Er wordt automatisch een bewaarbestandenmenu gestart. Geef een locatie aan waar de foto’s kunnen worden bewaard en klik op [bewaar].
TRUST SPYC@M 100 PLUS 8 Probleem oplossen Werkwijze 1. Lees onderstaande oplossingen 2. Controleer actuele FAQ, drivers en manuals op internet (www.trust.com/12728) Probleem Windows vindt geen nieuwe apparatuur na het aansluiten van de camera. Foutmelding: ‘Capture device was not detected’. SPYC@M 100 PLUS is met een uitroepteken ‘!’ gemarkeerd in ‘Apparaatbeheer’. Oorzaak USB-poort van de computer werkt niet. Camera is niet aangesloten op de USB-poort. Camera aangesloten op een niet-gevoede USBHUB.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Probleem Het LCD-display knippert. Opnames zijn niet duidelijk (Wazig). Wanneer ontspanner knop wordt ingedrukt geeft de camera een lage pieptoon en maakt geen foto. Geen verbinding met de computer. Camera geeft geen beeld in programma. Beeld is onrustig en golvende beweging door het beeld. (bij Video opname) Er wordt geen video opgenomen. Live opname geeft verschoven beeld en verkeerde kleuren. Ruis in foto’s. Foto opnames gaan verloren bij het vervangen van de batterijen.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Probleem staat hier niet bij. Controleer internet laatste update camera probleem oplosser. Stuffit® is niet of niet juist geïnstalleerd op uw systeem. Ga naar: www.trust.com/customercare/help/ camera Installeer Stuffit®, voor meer informatie over Stuffit® kunt u naar www.stuffit.com gaan. Als ik op het *.hqx bestand klik krijg ik de melding dat ik U kunt Stuffit downloaden op geen geschikt http://www.stuffit.com/downloads.ht programma ml heb.
DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer / importer Trust Products Daltonstraat 65 3316 GD Dordrecht The Netherlands Declare that the product Kind of product Type designation Item no. : Photo Camera : TRUST SPYC@M 100 PLUS : 12728 Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) Manufacturer/Authorised representative Trust Computer Products Ing.