www.trust.
EN ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Read the manual carefully. Failure to follow these instructions can be dangerous. Incorrect installation will void any warranty on this product. COMPATIBILITY The magnetic sensor works with the ALSIR-2000. FUNCTIONALITY Wireless magnetic sensor for activating the ALSIR-2000 when a door or window is opened/closed.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR EN BATTERY CLEANING Replace the batteries when the LED in the magnetic sensor starts to blink 3 times every 6 seconds. MEMORY Batteries should not be chopped into pieces or burned. Dispose of batteries according to local regulations. Deliver them for the possibility to reuse. Do not throw batteries away with the normal household waste. HANDLING LIFE SUPPORT ENVIRONMENT Remove the battery from the device if it is not used for a long time.
DE ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann gefährliche Folgen haben. Bei falscher Installation entfällt jeder Garantieanspruch. KOMPATIBILITÄT Der magnetische Sensor ist kompatibel mit ALSIR-2000. FUNKTION Kabelloser magnetischer Sensor zur Aktivierung von ALSIR-2000 , wenn eine Tür bzw. ein Fenster offen/ geschlossen ist.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR DE BATTERIE REINIGUNG Ersetzen Sie die Batterien, wenn die LED-Kontrollleuchte im magnetischen Sensor anfängt, alle 6 Sekunden 3 Mal zu blinken. SPEICHER Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät. Extreme Temperaturen reduzieren die Leistung und Lebensdauer der Batterie. Die Batterien sollten weder zerkleinert noch verbrannt werden. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
FR ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Veuillez lire le manuel attentivement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une situation de danger. Toute installation incorrecte annule la garantie de ce produit. COMPATIBILITÉ Le capteur magnétique est compatible avec le système ALSIR-2000. FONCTIONS SMARTPHONE/TABLETTE FONCTIONNALITÉ Capteur magnétique sans fil pour l'activation du système ALSIR-2000 à l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fenêtre.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR FR PILES NETTOYAGE Remplacez les piles dès que la DEL du capteur magnétique commence à clignoter 3 fois toutes les 6 secondes. MÉMOIRE Retirez les piles du dispositif si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée. Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie des piles. Il ne faut jamais couper ou faire brûler des piles. Mettez les piles au rebut conformément aux réglementations locales applicables.
NL ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Lees de handleiding zorgvuldig door. Als u deze instructies niet volgt, kan dit gevaarlijk zijn. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product. COMPATIBILITEIT De magnetische sensor werkt met de ALSIR-2000. SMARTPHONE/TABLET-FUNCTIES FUNCTIONALITEIT Draadloze magnetische sensor voor het activeren van de ALSIR-2000 wanneer een deur of raam wordt geopend/ gesloten.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR NL BATTERIJ REINIGING Vervang de batterijen als de LED in de magnetische sensor elke 6 seconden 3 keer knippert. GEHEUGEN Neem de batterij uit het apparaat als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. Extreme temperaturen verminderen de capaciteit en de levensduur van de batterij. Batterijen mogen niet in stukken worden gehakt of verbrand. Batterijen moeten volgens de plaatselijke afvalverwerkingsvoorschriften worden weggeworpen.
IT ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Leggere attentamente il presente manuale. L'inosservanza delle presenti istruzioni può causare situazioni pericolose. L'installazione non corretta renderà nulla ogni garanzia eventualmente applicabile al prodotto. COMPATIBILITÀ Il sensore magnetico funziona con ALSIR-2000. FUNZIONALITÀ Sensore magnetico wireless per l'attivazione di ALSIR-2000 quando una porta o una finestra viene aperta o chiusa.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR BATTERIA PULIZIA Sostituire le batterie quando il LED situato all'interno del sensore magnetico inizia a lampeggiare 3 volte ogni 6 secondi. MEMORIA Rimuovere la batteria dal dispositivo se non verrà utilizzato per un lungo periodo. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Le batterie non devono essere ridotte in pezzi né bruciate. Smaltire le batterie secondo le normative locali.
ES ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Lea detenidamente el manual. Puede ser peligroso no seguir las indicaciones contenidas en las mismas. Una instalación incorrecta anulará cualquier garantía sobre este producto. COMPATIBILIDAD El sensor magnético funciona con el ALSIR-2000. FUNCIONALIDAD Sensor magnético inalámbrico para activar el ALSIR-2000 cuando se abre/cierra una puerta o una ventana.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR ES PILAS Retire la pila del dispositivo en caso de que no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de las pilas. Sustituya las pilas cuando el LED del sensor magnético comience a parpadear 3 veces cada 6 segundos. No trocee las pilas ni las queme. Deseche las pilas conforme a las regulaciones locales. Recíclelas para que puedan ser reutilizadas.
PT ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Leia atentamente o manual. O incumprimento destas instruções pode ser perigoso. A instalação incorreta resultará na anulação de qualquer garantia aplicável a este produto. COMPATIBILIDADE O sensor magnético funciona com a ALSIR-2000. FUNCIONALIDADE Sensor magnético sem fios para ativar a ALSIR-2000 quando uma porta ou janela é aberta ou fechada.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR PT PILHAS LIMPEZA Substitua as pilhas quando o LED do sensor magnético começar a piscar 3 vezes de 6 em 6 segundos. MEMÓRIA Retire as pilhas do dispositivo se este não for utilizado durante um longo período de tempo. Temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útil das pilhas. As pilhas não devem ser danificadas ou queimadas. Descarte as pilhas de acordo com os regulamentos locais. Entregue-as para possível reutilização.
NO ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Les nøye gjennom brukerveiledningen. Farlige situasjoner kan oppstå hvis du ikke følger instruksjonene nøye. Feil installasjon vil annullere enhver garanti på dette produktet. KOMPABILITET Den magnetiske sensoren virker med ALSIR-2000. FUNKSJONALITET Trådløs magnetisk sensor for aktivering av ALSIR-2000 når en dør eller vindu åpnes/lukkes.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR NO BATTERI RENGJØRING Skift batteriene når LED-lampen i den magnetiske sensoren begynner å blinke 3 ganger hvert 6. sekund. MINNE Fjern batteriet fra enheten dersom det ikke brukes på lengre tid. Ekstreme temperaturer kan redusere batteriets kapasitet og levetid. Batterier bør ikke kuttes opp eller brennes. Disponer batteriene i henhold til lokale forskrifter. Lever dem på et miljøtorg eller et sted der de kan gjenbrukes.
SV ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Läs bruksanvisningen noggrant. Underlåtelse att följa dessa instruktioner kan vara farligt. Felaktig installation kan upphäva garantierna på denna produkt. KOMPATIBILITET Den magnetiska sensorn fungerar med ALSIR-2000. FUNKTIONER Trådlös magnetisk sensor för att aktivera ALSIR-2000 när en dörr eller ett fönster öppnas/stängs.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR SV BATTERI RENGÖRING Byt batterierna när lysdioden i den magnetiska sensorn börjar blinka 3 gånger var 6:e sekund. MINNE Ta ut batteriet från enheten om den inte används under en längre tid. Extrema temperaturer minskar batteriets kapacitet och livslängd. Batterier får inte skäras i bitar eller brännas. Kassera batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Lämna in dem för återanvändning. Kasta inte batterier i det vanliga hushållsavfallet.
FI ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Lue käyttöopas huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla vaarallista. Virheellinen asennus mitätöi tämän tuotteen takuun. YHTEENSOPIVUUS Magneettianturi toimii ALSIR-2000:n kanssa. KÄYTTÖTARKOITUS Langaton kosketustunnistin, joka aktivoi ALSIR-2000:n, kun ovi tai ikkuna avataan/suljetaan.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR PARISTOT PUHDISTAMINEN Vaihda paristo, kun magneettianturin LED alkaa vilkkua 3 kertaa 6 sekunnin välein. MUISTI Poista paristo laitteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. Äärimmäiset lämpötilat heikentävät pariston kapasiteettia ja käyttöikää. Paristoja ei saa leikata palasiksi tai polttaa. Hävitä paristot paikallisten määräysten mukaisesti. Toimita ne uudelleenkäytettäväksi. Älä hävitä paristoja pois tavallisen talousjätteen mukana.
DA ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Læs manualen omhyggeligt. Hvis du ikke følger disse instruktioner, kan det være farligt. En ukorrekt installation vil ugyldiggøre enhver garanti på dette produkt. KOMPATIBILITET Den magnetiske sensor fungerer sammen med ALSIR-2000. FUNKTIONALITET Trådløs magnetisk sensor til aktivering af ALSIR-2000, når en dør eller et vindue åbnes/lukkes.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR DA BATTERI RENGØRING Udskift batterierne, når LED'en i den magnetiske sensor begynder at blinke 3 gange hvert 6. sekund. HUKOMMELSE Tag batteriet ud af enheden, hvis den ikke bruges i længere tid. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. Batterier bør ikke hakkes i stykker eller brændes. Batterier skal bortskaffes i henhold til lokale bestemmelser. Bortskaf dem med henblik på genbrug.
PL ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Brak przestrzegania tych wskazówek może być niebezpieczny. Nieprawidłowa instalacja unieważni wszelką gwarancję na ten produkt. KOMPATYBILNOŚĆ Czujnik magnetyczny współpracuje z ALSIR-2000. FUNKCJONALNOŚĆ Bezprzewodowy czujnik magnetyczny do aktywowania ALSIR-2000 przy otwarciu/zamknięciu drzwi lub okna.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR PL BATERIA CZYSZCZENIE Wymień baterie, gdy kontrolka LED w magnetycznym czujniku zacznie migać po 3 razy co 6 sekund. PAMIĘĆ Usuń baterię z urządzenia, jeżeli nie jest ono używane przez długi czas. Skrajne temperatury obniżają wydajność i okres użytkowania baterii. Nie należy łamać baterii na części ani ich palić. Zutylizuj baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Dostarcz je do miejsca zarządzającego ich recyklingiem.
CS ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Pozorně si přečtěte příručku. Nebudete-li postupovat podle těchto pokynů, může to být nebezpečné. Při nesprávné montáži dojde k propadnutí záruky na tento produkt. KOMPATIBILITA Magnetický senzor funguje s produktem ALSIR-2000. FUNKCE Bezdrátový magnetický senzor pro aktivaci produktu ALSIR-2000 při otevření či zavření dveří nebo okna.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR CS BATERIE ČIŠTĚNÍ Vyměňte baterie, jakmile indikátor LED v magnetickém senzoru vždy třikrát zabliká během 6 sekund. PAMĚŤ Nebude-li toto zařízení používáno po delší dobu, vyjměte z něj baterii. Extrémní teploty snižují kapacitu a životnost baterie. Baterie není dovoleno rozsekávat na kousky nebo spalovat. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Odneste je k recyklaci. Nevyhazujte baterie spolu s běžným domácím odpadem. Produkt čistěte suchým hadříkem.
SK ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Tento návod si pozorne prečítajte. Nedodržiavanie týchto pokynov môže byť nebezpečné. Nesprávna inštalácia zruší platnosť akejkoľvek záruky na tento výrobok. KOMPATIBILITA Magnetický snímač pracuje s ALSIR-2000. FUNKČNOSŤ Bezdrôtový magnetický snímač na aktiváciu ALSIR-2000 pri otvorení/zatvorení dverí alebo okna.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR SK BATÉRIA ČISTENIE Batérie vymeňte, keď LED v magnetickom snímači začne blikať 3-krát každých 6 sekúnd. PAMÄŤ Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu. Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Batérie nerežte na kusy ani nespaľujte. Batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Doručte ich na miesta umožňujúce ich opätovné použitie. Batérie nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu.
HU ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Olvassa el figyelmesen a kézikönyvet. Az utasítások betartásának elmulasztása veszélyes lehet. A helytelen beszerelés érvényteleníti a termékre vonatkozó jótállást. KOMPATIBILITÁS A mágneses érzékelő az ALSIR-2000 készülékkel működik együtt. FUNKCIONALITÁS Vezeték nélküli mágneses érzékelő az ALSIR-2000 aktiválásához ajtó vagy ablak nyitásakor/zárásakor.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR HU AKKUMULÁTOR TISZTÍTÁS Cserélje ki az akkumulátort, ha a mágneses érzékelőben lévő LED elkezd villogni háromszor 6 másodpercenként. MEMÓRIA Vegye ki az akkumulátort az eszközből, ha tartósan nem használja. A rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletek csökkentik az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátorokat tilos szétvágni és megégetni. Az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Adja le azokat újrahasznosítás céljából.
RO ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Citiţi cu atenţie manualul. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă. Montarea incorectă atrage după sine anularea garanţiei. COMPATIBILITATE Senzorul magnetic funcţionează cu ALSIR-2000. FUNCŢIONALITATE Senzor de contact wireless pentru activarea ALSIR-2000la deschiderea/închiderea uşilor sau a ferestrelor.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR RO BATERIA CURĂŢARE Înlocuiţi bateriile când indicatorul LED din senzorul magnetic începe să lumineze intermitent de 3 ori la fiecare 6 secunde. MEMORIA Îndepărtaţi bateria din dispozitiv, dacă acesta nu este folosit timp îndelungat. Temperaturile extreme reduc capacitatea şi durata de viaţă a bateriei. Este interzisă mărunţirea sau aruncarea bateriilor în foc. Aruncaţi bateriile în conformitate cu prevederile locale. Dispuneţi de ele în vederea reutilizării.
BG ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Прочетете внимателно ръководството. Неспазването на тези инструкции може да е опасно. Неправилната инсталация ще анулира всякаква гаранция на този продукт. СЪВМЕСТИМОСТ Магнитният датчик работи с ALSIR-2000. ФУНКЦИОНАЛНОСТ Безжичен магнитен датчик за активиране на ALSIR-2000 когато врата или прозорец се отваря/затваря.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR BG БАТЕРИЯ ПОЧИСТВАНЕ Сменете батериите, когато светодиода в магнитния датчик започне да мига 3 пъти на всеки 6 секунди. ПАМЕТ Махнете батерията от устройството, ако няма да се използва дълго време. Екстремните температури намаляват капацитета и времето на живот на батерията. Батериите не трябва да се натрошават или изгарят. Изхвърляйте батериите съгласно местното законодателство. Върнете ги за евентуална повторна употреба.
EL ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο. Αν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί κίνδυνος. Τυχόν ακατάλληλη εγκατάσταση θα ακυρώσει κάθε εγγύηση για το προϊόν. ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ Ο μαγνητικός αισθητήρας συνεργάζεται με το προϊόν ALSIR-2000. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ SMARTPHONE/ΤΑΜΠΛΈΤΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ Ασύρματος μαγνητικός αισθητήρας για ενεργοποίηση της ALSIR-2000 όταν ανοίγει/κλείνει κάποια πόρτα ή κάποιο παράθυρο.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR EL ΜΠΑΤΑΡΙΑ Αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Οι ακραίες θερμοκρασίες μειώνουν τη χωρητικότητα και τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν η ένδειξη LED του μαγνητικού αισθητήρα αρχίσει να αναβοσβήνει 3 φορές κάθε 6 δευτερόλεπτα. Οι μπαταρίες δεν πρέπει να τεμαχίζονται ή να καίγονται. Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
TR ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu yönergelere uymamanın tehlikeli sonuçları olabilir. Yanlış kurulum bu ürünün sahip olduğu tüm garantileri geçersiz kılar. UYUMLULUK Manyetik algılayıcı ALSIR-2000 ile çalışır. İŞLEVSELLİK Bir kapı veya pencere açıldığında/kapandığında ALSIR-2000’i etkinleştiren kablosuz manyetik algılayıcı.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR TR BATARYA TEMİZLİK Manyetik algılayıcıdaki LED 6 saniyede bir 3 defa yanıp sönmeye başladığında bataryaları değiştirin. BELLEK Uzun bir süre kullanmadığınızda bataryayı aygıttan çıkarın. Aşırı sıcaklıklar bataryanın kapasitesini ve kullanım ömrünü azaltır. Bataryalar parçalara ayrılmamalı ve yakılmamalıdır. Bataryaları yerel yönetmeliklere göre atın. Tekrar kullanılabilecek şekilde teslim edin. Bataryaları normal evsel atıkla birlikte atmayın.
RU ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Невыполнение этих инструкций может привести к опасным последствиям. Неправильная установка системы аннулирует все гарантийные обязательства по данному продукту. СОВМЕСТИМОСТЬ Магнитный датчик совместим с сиреной ALSIR-2000. НАЗНАЧЕНИЕ Беспроводной магнитный датчик предназначен для активации сирены ALSIR-2000 в случае открытия/закрытия двери или окна.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR RU БАТАРЕЯ Выньте батарею из устройства, если оно не используется в течение длительного времени. Воздействие слишком высокой или низкой температуры уменьшает емкость и срок службы батареи. Если индикатор на магнитном датчике начинает мигать 3 раза каждые 6 секунд, следует заменить батарею. Не разбирайте и не сжигайте батареи. Утилизация батарей должна осуществляться в соответствии с нормами вашей страны. По возможности их следует сдать в пункты повторной переработки.
SL ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Pozorno preberite priročnik. Neupoštevanje teh navodil je lahko nevarno. Nepravilna namestitev bo izničila vsako garancijo, ki velja za ta izdelek. ZDRUŽLJIVOST Magnetni senzor deluje s sireno ALSIR-2000. DELOVANJE Brezžični magnetni senzor za aktivacijo sirene ALSIR-2000 ob odprtju/zaprtju vrat ali okna.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR SL BATERIJE ČIŠČENJE Ko LED lučka na magnetnem senzorju prične utripati s 3 utripi vsakih 6 sekund, zamenjajte baterije. POMNILNIK Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje odstranite baterije. Ekstremne temperature zmanjšajo zmogljivost in življenjsko dobo baterij. Baterij ni dovoljeno rezati na koščke ali sežigati. Baterije odstranite v skladu z lokalnimi predpisi. Zagotovite jih za morebitno ponovno uporabo.
HR ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Pažljivo pročitajte priručnik. Ako ne slijedite ove upute, može doći do opasnih situacija. Neispravno postavljanje učinit će jamstvo ovog proizvoda nevažećim. KOMPATIBILNOST Magnetski je senzor kompatibilan s uređajem ALSIR-2000. FUNKCIONALNOST Bežični magnetski senzor za aktiviranje uređaja ALSIR-2000 kada su vrata ili prozori otvoreni/zatvoreni.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR HR BATERIJA ČIŠĆENJE Zamijenite baterije kada LED u magnetskom senzoru počne treperiti 3 puta svakih 6 sekundi. MEMORIJA Ako uređaj ne upotrebljavate duže vrijeme, uklonite bateriju. Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i radni vijek baterije. Baterije se ne smiju rezati na komade ili zapaliti. Baterije odložite u skladu s lokalnim propisima. Odložite ih tako da se mogu ponovno iskoristiti. Baterije nemojte bacati s običnim kućanskim otpadom.
UA ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR Уважно прочитайте посібник з експлуатації. Недотримання цих інструкцій може призвести до виникнення небезпечної ситуації. Неправильне встановлення призведе до втрати гарантії на цей пристрій. СУМІСНІСТЬ Магнітний датчик сумісний із пристроєм ALSIR-2000. ФУНКЦІЇ СМАРТФОНА/ПЛАНШЕТА ФУНКЦІОНАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ Бездротовий магнітний датчик призначено для активації сирени ALSIR-2000 у випадку відкриття/закриття дверей або вікна.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR UA БАТАРЕЯ Якщо пристрій не використовується протягом тривалого періоду часу, необхідно вийняти з нього батарею. Використання в умовах екстремально низьких чи високих температур може призвести до зниження ємності заряду батареї й терміну її служби. Замініть батареї, якщо світлодіодний індикатор на магнітному датчику починає блимати 3 рази кожні 6 секунд. Батареї не можна жодним чином модифікувати або кидати у вогонь. Утилізуйте батареї відповідно до місцевих вимог.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR AR اقرأ الدليل بعناية .قد يؤدي الفشل في اتباع هذه التعليمات إلى التعرض للخطر. وسيؤدي التركيب غير الصحيح إلى بطالن أي ضمان على هذا المنتج. التوافق يعمل جهاز االستشعار الممغنط مع الطراز .ALSIR-2000 الوظائف يُستخدم جهاز االستشعار الالسلكي لغرض تنشيط الطراز ALSIR-2000عند فتح/إغالق أحد األبواب أو إحدى النوافذ.
ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR AR البطارية التنظيف أخرج البطارية من الجهاز في حالة عدم استخدامه لمدة طويلة .تقلل درجات الحرارة ِ الشديدة من قدرة البطارية وعمرها االفتراضي. استخدم قطعة قماش جافة لتنظيف هذا المنتج. ال تستعمل مواد كيماوية أو محاليل تنظيف شديدة أو مستحضرات قوية التأثير. استبدل البطاريات عندما يبدأ مؤشر LEDالموجود في جهاز االستشعار الممغنط في ثوان. الوميض 3مرات كل 6 ٍ الذاكرة يجب عدم تقطيع البطاريات إلى أجزاء أو حرقها .
ML ALMST-2000 WIRELESS MAGNETIC SENSOR SECTION 2 49