Manual
Table Of Contents
- EN – User manual
- DE – Benutzerhandbuch
- CZ – Uživatelský manuál
- SK – Používateľský manuál
- PL – Instrukcja użytkownika
- HU – Használati útmutató
- SLO – Uporabniški priročnik
- HR – Upute za upotrebu
- Box Contents
- Product Description
- Safety Precautions
- How does the epilator work?
- How to use the epilator?
- Epilation
- Aftercare
- Device Maintenance
- Cleaning and Storage
- Side Effects
- Troubleshooting
- Technical Specifications
- Further Information
- Declaration of Conformity
- Verpackungsinhalt
- Produktbeschreibung
- Sicherheitsgrundsätze
- Wie funktioniert der Epilierer?
- Wie wird der Epilierer verwendet?
- Nachbehandlung
- Wartung des Geräts
- Reinigung und Lagerung
- Nebenwirkungen
- Mögliche Probleme
- Technische Spezifikation
- Sonstige Informationen
- Konformitätserklärung
- Obsah balení
- Popis produktu
- Bezpečnostní zásady
- Jak epilátor funguje?
- Jak epilátor používat?
- Následná péče
- Údržba přístroje
- Čištění a skladování
- Vedlejší účinky
- Možné problémy
- Technické specifikace
- Další informace
- Prohlášení o shodě
- Obsah balenia
- Popis produktu
- Bezpečnostné zásady
- Ako epilátor funguje?
- Ako epilátor používať?
- Následná starostlivosť
- Údržba prístroja
- Čistenie a skladovanie
- Vedľajšie účinky
- Možné problémy
- Technická špecifikácia
- Ďalšie informácie
- Prehlásenie o zhode
- Zawartość zestawu
- Opis produktu
- Zasady bezpieczeństwa
- Jak działa epilator?
- Jak używać epilator?
- Pielęgnacja po zabiegach
- Konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i przechowywanie
- Skutki uboczne
- Możliwe problemy
- Specyfikacja techniczna
- Inne informacje
- Deklaracja zgodności
- A csomagolás tartalma
- Termékleírás
- Biztonsági alapelvek
- Az epilátor működése
- Az epilátor használata?
- Utókezelés
- A készülék karbantartása
- Tisztítás és tárolás
- Mellékhatások
- Lehetséges problémák
- Műszaki adatok
- További informácik
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Varnostna načela
- Vsebina pakiranja
- Opis izdelka
- Kako deluje epilator?
- Kako uporabljati epilator?
- Nadaljnja nega
- Vzdrževanje naprave
- Čiščenje in shranjevanje
- Stranski učinki
- Možne težave
- Tehnični podatki
- Druge informacijE
- Izjava o skladnosti
- Sadržaj pakovanja
- Opis proizvoda
- Sigurnosna načela
- Kako radi epilator?
- Kako upotrebljavati epilator?
- Slijedna njega
- Održavanje uređaja
- Čišćenje i pohrana
- Nuspojave
- Moguće poteškoće
- Tehničke specifikacije
- Druge informacije
- Izjava o sukladnosti
6 1
Problém Riešenie
Nie je možné spustiť. Skontrolujte, či je adaptér správne pripojený.
Nefungujú záblesky. Uistite sa, že sa epilačné okienko vyžarujúce svetlo
dotýka pokožky správne a či indikátory svietia modro.
Stále modro svietiaci indikátor. Skontrolujte, či nie je lampa umiestnená v oblasti, kde
sú kovové časti alebo vplyvy indukčnej kapacity.
Prístroj nefunguje na malých oblastiach. Na malé oblasti alebo oblasti, ktoré sú ťažko dostupné,
je potreba použiť správnu lampu. Je potreba zaistiť, že
snímače pokožky sú v kontakte s pokožkou.
Prístroj je rozbitý, prasknutý alebo
vizuálne nevyzerá v poriadku.
V prípade, že máte akékoľvek pochybnosti o bezpeč-
nom používaní prístroja alebo o poškodení prístroja,
nepoužívajte ho a kontaktujte výrobcu.
LCD displej zobrazuje E0. Niečo sa stalo s ventilátorom. Po ochladení zariadenia
ho znovu vypnite a zapnite.
LCD displej zobrazuje E1. Problém s napätím. Kontaktujte výrobcu.
LCD displej zobrazuje E2. Nesprávne nasadená lampa. Vyberte lampu a znovu ju
nasaďte podľa manuálu.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Vstupné napätie 100-240V
Vstupná frekvencia 50/60 Hz
Výstupné napätie 24V
Výstupný prúd 4A
Výstupný výkon 96W
Priemerná účinnosť v aktívnom režime 88,55%
Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) 91,93%
Spotreba energie v stave bez záťaže <0,15W
Frekvencia 50/60 Hz
Prevádzková teplota 5 - 35 °C
Skladovacia teplota 0 - 40 °C
Skladovacia vlhkosť 25% - 75% RH
Prevádzkový tlak 860 – 1060 Pa
Vyžarované vlnové dĺžky 510 – 1100 nm
Optický svit 2,8 – 4,8 J/cm² podľa zvoleného nastavenia
Maximálna optická energie 14,88 J
Trvanie impulzu 1 – 3 ms
Počet úrovní 1 – 5
Počet zábleskov 600 000
ĎALŠIE INFORMÁCIE
1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej doku-
mentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované
spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na
určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohoto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidá-
cie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohoto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(remné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení
si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľa
k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európsku úniu:
Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich
úradov alebo predajcu zariadenia. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajneru na výrob-
ku, obale alebo tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadenia uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov
a dotazov kontaktujte svojho predajcu, ktorý vás bude informovať o ďalšom postupe. Dodr-
žiavajte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať
zariadenie, ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa
rovnako vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Záručná lehota je na produkty 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Záruka sa nevzťahuje
na poškodenie spôsobené neštandardným používaním, mechanickým poškodením, vystave-
ním agresívnym podmienkam, zaobchádzaním v rozpore s manuálom a bežným opotrebením.
Záručná doba na batériu je 24 mesiacov, na jej kapacitu 6 mesiacov.
Výrobca, dovozca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
montážou alebo nesprávnym používaním produktu.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia TrueLife sú v zhode so základ-
nými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/30/EU a 2014/35/EU.
Produkty sú určené pre predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku,
Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ. Prehlásenie o zhode možno stiahnuť z webu
www.truelife.eu/support/doc.
Výrobca:
elem6 s.r.o.,
Braškovská 15, 16100 Prague 6, Česká republika
Tlačové chyby a zmeny v manuáli sú vyhradené.