BELLE IPL E5 EN – USER MANUAL DE – BENUTZERHANDBUCH CZ – UŽIVATELSKÝ MANUÁL SK – POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL PL – INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HU – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK HR – UPUTE ZA UPOTREBU
BOX CONTENTS EN – USER MANUAL −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR lamp, AC lamp, SR lamp −− Charging base −− Safety glasses −− Manual CONTENTS BOX CONTENTS........................................................................................................................... 1 PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................................... 1 PRODUCT DESCRIPTION SAFETY PRECAUTIONS .........................................................
SAFETY PRECAUTIONS out of the reach of children. The bags can cause suffocation if placed on the head and the pieces they contain are a choking hazard. −− To ensure your own safety, do not use the controls on this unit while driving. −− The device must always be used with safety goggles. −− Always keep the device and the adapter dry. −− To reduce the risk of electric shock, do not touch any parts if the unit is broken.
• birthmarks, freckles, dilated veins, darker pigmented areas, scars, skin irregularities without consulting a doctor. Application to these areas can lead to burns and skin discoloration, which could potentially make it more difficult to identify skin diseases. • warts, tattoos or permanent makeup. • around or near the eyes and eyebrows. • on the face, lips, nipples, areolas, small labia, vagina, anus and inside the nose and ears.
Note: The device may enter overheat protection mode after a long period of operation. The device cannot be used in this mode until its temperature drops. The device can be used again as soon as the overheating warning icon disappears. 4. The device is now ready for use. Note: Before switching on, make sure that the lamp head is installed correctly. EPILATION Note: If redness or burning occurs for several minutes, soothe the skin by applying a coolant or a cotton pad.
Lamp head types cation or any attempt at repair will void the warranty and may result in damage to the device or even injury or property damage. −− Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same place as the device, its parts, or accessories. −− Overheating can damage the device. The device can be used with three different lamp heads. Each lamp has a different function. HR lamp – The HR lamp is designed for hair removal.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage Input frequency Output voltage Output current Output power Average efficiency in active mode Efficiency at low load (10%) Power consumption in the no-load state Frequency Operating temperature Storage temperature Storage humidity Operating pressure Emitted wavelengths Optical light Maximum optical energy Pulse duration Number of levels Number of flashes the rules for working with electrical equipment.
VERPACKUNGSINHALT DE – BENUTZERHANDBUCH −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR-Lampe, AC-Lampe, SR-Lampe −− Ladestation −− Schutzbrille −− Handbuch INHALT VERPACKUNGSINHALT.............................................................................................................. 1 PRODUKTBESCHREIBUNG........................................................................................................ 1 PRODUKTBESCHREIBUNG SICHERHEITSGRUNDSÄTZE ........................................................
SICHERHEITSGRUNDSÄTZE anderen als den empfohlenen Einstellungen kann das Risiko von Hautreaktionen und Nebenwirkungen erhöhen. −− Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus. −− Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn einer der im Abschnitt Kontraindikationen aufgeführten Fälle auf Sie zutrifft. −− Behandeln Sie dieselbe Hautpartie nicht mehr als einmal in einer Sitzung.
−− Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter den folgenden Krankheiten leiden oder die folgende Anamnese haben: • wenn Sie Diabetes oder andere systemische oder metabolische Erkrankungen haben. • wenn Sie eine Herzinsuffizienz haben. • wenn Sie eine Krankheit haben, die mit Lichtempfindlichkeit zusammenhängt, wie z.B. polymorpher Lichtausbruch (PMLE), Lichturtikaria, Porphyrie, etc. • wenn Sie eine Kollagenstörung hatten, einschließlich keloider Narbenbildung oder schlechter Wundheilung.
Typ IV Leicht braune Haut, typisch mediterraner olivfarbener Hautton. Selten Sonnenbrand, gute Bräunung. Geeignet Typ V Dunkelbraune Haut, Hauttypen der Bewohner aus dem Nahen Osten oder Lateinamerika. Kaum Sonnenbrand, schnelle Bräunung. Geeignet, aber mit Vorsicht Typ VI Tief pigmentierte dunkelbraune bis schwarze Haut. Kein Sonnenbrand, schnelle Bräunung. Nicht geeignet 2. Die LED-Anzeige blinkt blau und weiß. Wenn das Gerät betriebsbereit ist, leuchtet die Anzeige nur noch weiß.
Erhaltungsphase Nach der Startphase empfehlen wir eine Anwendung alle 4 bis 8 Wochen, wenn Sie Haarwachstum feststellen. Diese Phase hilft, die erzielten Ergebnisse zu bewahren und Ihre Haut für viele Monate glatt zu halten. Die Zeit zwischen den Behandlungen kann je nach individuellem Haarwuchs und der jeweiligen Körperpartie variieren. Hinweis: Das Gerät kann nach längerer Betriebszeit in den Überhitzungsschutzmodus wechseln.
WARTUNG DES GERÄTS MÖGLICHE PROBLEME −− Eine gute Wartung dieses Geräts gewährleistet einen störungsfreien Betrieb und verringert das Risiko von Schäden. −− Halten Sie das Gerät von extremer Luftfeuchtigkeit und Temperatur fern und setzen Sie es nicht über längere Zeit direktem Sonnenlicht oder der UV-Strahlung aus. −− Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Druckluft, Metallwaschlappen, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel wie Benzin oder Aceton.
Betriebsdruck Abgestrahlte Wellenlängen Bestrahlung Maximale optische Energie Impulsdauer Anzahl Stufen Anzahl Blitze KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 860 – 1060 Pa 510 – 1100 nm 2,8 – 4,8 J/cm² je nach gewählter Einstellung 14,88 J 1 – 3 ms 1–5 600 000 Die Firma elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte TrueLife in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU und 2014/35/EU stehen.
OBSAH BALENÍ CZ – UŽIVATELSKÝ MANUÁL −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR lampa, AC lampa, SR, lampa −− Nabíjecí základna −− Bezpečnostní brýle −− Manuál OBSAH OBSAH BALENÍ............................................................................................................................ 1 POPIS PRODUKTU...................................................................................................................... 1 POPIS PRODUKTU BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY.......................................
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY −− Balení obsahuje malé dílky, které mohou být nebezpečné pro děti. Produkt vždy ukládejte mimo dosah dětí. Sáčky nebo mnoho dílků, které obsahují, mohou po spolknutí nebo po nasazení na hlavu způsobit udušení. −− Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. −− Přístroj je nutné vždy používat s ochrannými brýlemi. −− Přístroj a adaptér udržujte vždy v suchu.
Po 12. týdnech používání • máte-li v anamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo rozšířené žilky v oblastech, které chcete ošetřit. • máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti. • máte-li v anamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV nebo AIDS). −− Přístroj nepoužívejte: • máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené chlupové váčky, otevřené rány, odřeniny, virus herpes simplex, poranění nebo léze a hematomy v oblastech, které chcete ošetřit.
Jak testovat 1. Zvolte plochu kůže blízkou té oblasti, kterou hodláte epilovat. 2. Z apněte přístroj a zvolte úroveň 1. 3. Přiložte přístroj na pokožku a vyšlete záblesk pomocí tlačítka. Vyšlete takto dva záblesky, na ploše odpovídají dvěma epilačním okénkům. 4. Zvyšte nastavení o jednu úroveň a opakujte záblesky. Opakujte postup pro ostatní úrovně, dokud vám nebudou záblesky nepříjemné. Jakmile se dostanete do úrovně, která vám je nepříjemná, ukončete test.
ochlazovat oblast. Chladící režim vypnete opětovným stlačením tlačítka chladícího režimu na dobu 3-5 sekund. −− Pokud po ošetření zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky, před nanesením jakéhokoli přípravku na pokožku počkejte, dokud tyto příznaky nezmizí. Pokud zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky po nanesení přípravku, opláchněte jej vodou. −− Po epilace doporučujeme nevystavovat epilovanou oblast ihned slunečnímu záření, případně ji chránit přípravkem s ochranným faktorem.
DALŠÍ INFORMACE Problém Řešení Nelze spustit. Zkontrolujte, zda je adaptér správně připojen. Nefungují záblesky. Ujistěte se, že se epilační okénko vyzařující světlo dotýká pokožky správně a zda indikátory svítí modře. Stále modře svítící indikátor. Zkontrolujte, zda není lampa umístěna v oblasti, kde jsou kovové části nebo vlivy indukční kapacity. Přístroj nefunguje na malých oblastech. Na malé oblasti nebo oblasti, které jsou těžko dostupné, je potřeba použít správnou lampu.
OBSAH BALENIA SK – POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR lampa, AC lampa, SR, lampa −− Nabíjacia základňa −− Bezpečnostné okuliare −− Manuál OBSAH OBSAH BALENIA......................................................................................................................... 1 POPIS PRODUKTU...................................................................................................................... 1 POPIS PRODUKTU BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY .................................
BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY u niektorých jedincov spôsobiť zvýšený rast chĺpkov. Podľa dostupných dát je najväčšie riziko vzniku tejto reakcie u žien stredomorského, stredovýchodného a južne ázijského pôvodu, ošetrovaných na tvári a krku. −− Balenie obsahuje malé diely, ktoré môžu byť nebezpečné pre deti. Produkt vždy ukladajte mimo dosah detí. Sáčky alebo mnoho dielov, ktoré obsahujú, môžu po prehltnutí alebo nasadené na hlavu spôsobiť udusenie.
Po 12. týždňoch používania • ak máte v anamnéze žilnú poruchu, napríklad kŕčové žily alebo rozšírené žilky v oblastiach, ktoré chcete ošetriť. • ak máte akúkoľvek poruchu krvácania. • ak máte v anamnéze imunosupresívnu chorobu (vrátane infekcie HIV alebo AIDS). −− Prístroj nepoužívajte: • v prípade, že máte zápaly, ekzémy, popáleniny, zapálené chlpové vačky, otvorené rany, odreniny, vírus herpes simplex, poranenie alebo lézie a hematómy v oblastiach, ktoré chcete ošetriť.
2. Zapnite prístroj a zvoľte úroveň 1. 3. Priložte prístroj na pokožku a vyšlite záblesk pomocí tlačidla. Vyšlete takto dva záblesky, na ploche odpovedajúcej dvom epilačným okienkam. 4. Zvýšte nastavenie o jednu úroveň a opakujte záblesky. Opakujte postup pre ostatné úrovne, dokiaľ vám nebudú záblesky nepríjemné. Akonáhle sa dostanete do úrovne, ktorá vám je nepríjemná, ukončite test. Poslednú úroveň, ktorá vám je príjemná, používajte pri následnej epilácii. 5.
ochladzovať oblasť. Chladiaci režim vypnete opätovným stlačením tlačidla chladiaceho režimu na dobu 3-5 sekúnd. −− Pokiaľ po ošetrení zaznamenáte podráždenie alebo začervenanie pokožky, pred nanesením akéhokoľvek prípravku na pokožku počkajte, dokiaľ tieto príznaky nezmiznú. Pokiaľ zaznamenáte podráždenie alebo začervenanie pokožky po nanesení prípravku, opláchnite ju vodou.
Problém Riešenie Nie je možné spustiť. Skontrolujte, či je adaptér správne pripojený. Nefungujú záblesky. Uistite sa, že sa epilačné okienko vyžarujúce svetlo dotýka pokožky správne a či indikátory svietia modro. Stále modro svietiaci indikátor. Skontrolujte, či nie je lampa umiestnená v oblasti, kde sú kovové časti alebo vplyvy indukčnej kapacity. Prístroj nefunguje na malých oblastiach. Na malé oblasti alebo oblasti, ktoré sú ťažko dostupné, je potreba použiť správnu lampu.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU PL – INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA −− TrueLife Belle IPL E5 −− Lampa HR, lampa AC, lampa SR −− Baza ładująca −− Okulary ochronne −− Instrukcja SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU............................................................................................................. 1 OPIS PRODUKTU......................................................................................................................... 1 OPIS PRODUKTU ZASADY BEZPIECZEŃSTWA..................................
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA −− Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone. Zawsze wyłączaj urządzenie po użyciu. −− Nie używaj urządzenia, jeśli dotyczy Cię którykolwiek z przypadków wymienionych w rozdziale Przeciwwskazania. −− Nie należy poddawać zabiegowi tego samego obszaru skóry więcej niż raz podczas jednej sesji. Nie zwiększa to skuteczności zabiegu, ale zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych.
Czego możesz się spodziewać? • jeśli masz chorobę związaną z wrażliwością na światło, taką jak polimorficzna erupcja światła (PMLE), pokrzywka słoneczna, porfiria itp. • jeśli masz zaburzenia kolagenowe, w tym bliznowce lub słabe gojenie się ran. • jeśli cierpisz na padaczkę światłoczułą. • jeśli masz wrażliwą na światło skórę, które łatwo powoduje wysypkę lub reakcję alergiczną.
Typ V Typ VI Ciemnobrązowa skóra, typowa dla mieszkańców Środkowego Wschodu lub Ameryki Łacińskiej. Bardzo rzadko ulega poparzeniom, bardzo łatwo się opala. Odpowiedni, ale ostrożnie Głęboko pigmentowana czarna skóra. Nigdy nie ulega poparzeniom, opala się bardzo łatwo. Nieodpowiedni Liczba pozostałych błysków Przygotowanie Ciała Przed użyciem upewnij się, że Twoja skóra jest w dobrym stanie bez ran.
Uwaga: Jeśli zauważysz jakiekolwiek przebarwienia na skórze (takie jak blaknięcie lub ciemnienie), natychmiast przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem, aby znaleźć przyczynę powstania. Lampa SR– Lampa SR przeznaczona jest do odmłodzenia skóry. Lampa AC – Lampa AC przeznaczona jest do usuwania trądziku. Tryby stosowania Urządzenie umożliwia zdjęcie i wymianę lampy. Postępuj zgodnie z poniższą instrukcją.
rancji i może spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet obrażenie ciała lub zniszczenie mienia. −− Nie przechowywać ani nie przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie, jego części lub akcesoria. −− Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. SKUTKI UBOCZNE −− W zależności od rodzaju skóry, stosowanie może być lekko nieprzyjemne. Może wywołać uczucie ciepła lub zaczerwienienie skóry. Jest to normalny stan.
(przekreślony kosz) obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy zasięgnąć szczegółowych informacji w urzędzie lub u sprzedawcy. Całość wyraża przekreślony symbol kosza na produkcie, opakowaniu lub materiałach drukowanych. 2) Naprawy gwarancyjne urządzenia zgłaszać u swojego sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktować się ze sprzedawcą, który poinformuje o dalszych krokach.
A CSOMAGOLÁS TARTALMA HU – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR lámpa, AC lámpa, SR lámpa −− Töltő talprész −− Biztonsági szemüveg −− Használati útmutató TARTALOM A CSOMAGOLÁS TARTALMA.................................................................................................... 1 TERMÉKLEÍRÁS............................................................................................................................ 1 TERMÉKLEÍRÁS BIZTONSÁGI ALAPELVEK............................
BIZTONSÁGI ALAPELVEK −− A lézerekkel vagy intenzív pulzáló fényforrásokkal végzett szőrtelenítés egyeseknél fokozott szőrnövekedést okozhat. A rendelkezésre álló adatok szerint ennek a reakciónak az arcukon és a nyakukon kezelt mediterrán, közel-keleti és dél-ázsiai származású nőknél a legnagyobb a kockázata. −− A csomagolás a gyermekek számára veszélyes apró részeket tartalmaz. A terméket minden esetben gyermekektől távol tárolja.
12 hét használat után • ha a kórtörténetében vénás rendellenességek - például visszér vagy értágulás - érintik a kezelni kívánt területeket. • ha bármilyen vérzési rendellenessége van. • ha a kórtörténetében immunszuppresszív betegség található (beleértve a HIV-fertőzést vagy AIDS-t).
Tesztelés 1. Válasszon ki egy bőrfelületet az epilálni kívánt terület közelében. 2. K apcsolja be az eszközt, és válassza az 1. szintet. 3. Helyezze a készüléket a bőrre, és villantson a gomb segítségével. Villantson így kétszer két epilációs ablaknak megfelelő felületen. 4. Növelje a beállítást egy szinttel, majd ismételje meg a villanásokat. Ismételje meg a többi szintet addig, amíg a villanások már zavaróvá válnak. Miután elért egy számára már kényelmetlen szintet, fejezze be a tesztet.
UTÓKEZELÉS Ha az epilálás során ki akarja kapcsolni az automatikus hűtést, nyomja meg a hűtési mód gombot. Az újbóli megnyomás ismét bekapcsolja a hűtést. A készülék lehetőséget nyújt csak hűtés üzemmódú használatra is. 3-5 másodpercre nyomja le a hűtés mód gombot. Ezután helyezze a készüléket a területre, majd a terület lehűléséhez lassan csúsztassa. A hűtési mód kikapcsolásához nyomja meg 3-5 másodpercen át ismételten a hűtési mód gombot.
LEHETSÉGES PROBLÉMÁK Sugárzott hullámhosszak Optikai fény Maximális optikai energia Impulzus időtartam Szintek száma Villanások száma Ha a gép használat közben meghibásodik, néhány egyszerűbb ok megszüntetéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Ha itt nem talál választ a problémájára, kérjük, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához. Probléma Megoldás Nem indítható be. Ellenőrizze le, hogy az adapter megfelelően van csatlakoztatva. Nem működő villantások.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az elem6 s.r.o. cég ezúton kijelenti, hogy minden TrueLife fogyasztó megfelel a 2014/30/EK, illetve a 2014/35/EU irányelvek alapkövetelményeinek és mindent további vonatkozó rendelkezésének. A termékek korlátlanul forgalmazhatók Németországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon és az EU többi tagállamában. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.truelife.eu/support/doc oldalról. Gyártó: elem6 s.r.o.
VSEBINA PAKIRANJA SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR lučka, AC lučka, SR lučka −− Polnilna postaja −− Varnostna očala −− Priročnik KAZALO VARNOSTNA NAČELA................................................................................................................ 8 Kontraindikacije.................................................................................................................... 8 OPIS IZDELKA VSEBINA PAKIRANJA...........................................
VARNOSTNA NAČELA −− Med eno terapijo ne obdelajte istega območja kože več kot enkrat. Več obdelav ne poveča učinkovitosti, poveča pa se tveganje za reakcije kože. −− Odstranjevanje dlak s pomočjo laserjev ali intenzivnih pulznih virov svetlobe lahko pri nekaterih posameznikih povzroči povečano rast dlak. Po dostopnih podatkih je največje tveganje za to reakcijo pri ženskah mediteranskega, bližnjevzhodnega in južnoazijskega porekla pri negi obraza in vratu.
• če ste kdaj imeli motnje ožilja, na primer krčne žile ali razširjene žile na območjih, ki jih želite epilirati. • če imate kakršnokoli motnjo krvavenja. • če ste kdaj imeli motnje imunskega sistema (vključno z infekcijo HIV ali AIDS). −− Naprave ne uporabljajte: • če imate vnetja, ekceme, opekline, vnete lasne mešičke, odprte rane, odrgnine, virus herpes simplex, poškodbe ali lezije in hematome na območjih, ki jih želite epilirati.
4. Povečajte nastavitev za eno stopnjo in ponovite impulza. Ponovite postopek za ostale stopnje, dokler impulzi ne postanejo neprijetni. Ko pridete do stopnje, ki vam je neprijetna, zaključite test. Zadnjo stopnjo, ki vam je prijetna, uporabljajte pri epilaciji. 5. Po testu počakajte 24 ur in preverite, ali se je na koži pojavila kakšna reakcija. Če je koža videti normalno, lahko začnete s prvo epilacijo. Na vseh območjih, ki jih nameravate obdelati, je treba narediti test kože. 5.
Naprava nudi tudi možnost delovanja le v načinu hlajenja. Pritisnite na gumb hladilnega načina za 3–5 sekund. Nato lahko napravo priložite k območju in ga s počasnim premikanjem hladite. Hladilni način izklopite s ponovnim pritiskom na gumb hladilnega načina za 3–5 sekund. −− Če po epilaciji opazite razdraženost ali pordelost kože, pred nanosom kakršnegakoli pripravka na kožo počakajte, da ti znaki izginejo. Če opazite razdraženost ali pordelost kože po nanosu pripravka, ga izperite z vodo.
Težava Rešitev Naprave ni mogoče zagnati. Preverite, da je adapter pravilno priklopljen. Impulzi ne delajo. Prepričajte se, da se okence za epilacijo, ki oddaja svetlobo, dotika kože pravilno in da kazalci svetijo modro. Modri kazalec stalno sveti. Preverite, ali je lučka v območju, kjer so kovinski deli ali vpliv induktivne kapacitativnosti.
SADRŽAJ PAKOVANJA HR – UPUTE ZA UPOTREBU −− TrueLife Belle IPL E5 −− HR lampa, AC lampa, SR, lampa −− Stalak za punjenje −− Sigurnosne naočale −− Upute SADRŽAJ SADRŽAJ PAKOVANJA............................................................................................................... 1 OPIS PROIZVODA........................................................................................................................ 1 OPIS PROIZVODA SIGURNOSNA NAČELA ........................................
SIGURNOSNA NAČELA −− Tijekom jednog tretmana ne tretirajte istu oblast kože više nego jedanput. Time se neće povećati učinkovitost tretmana, međutim, povećati će se opasnost od reakcije na koži. −− Uklanjanje dlačica pomoću lasera ili intenzivnih impulsnih izvora svjetlosti kod nekih pojedinaca može prouzrokovati povećani rast dlačica. Prema dostupnim podacima, najveća opasnost od ove reakcije postoji kod žena mediteranskog, srednjoistočnog i južnoazijskog podrijetla pri tretiranju lica i vrata.
• ako u anamnezi imate poremećaj krvnih žila, primjerice proširene vene u područjima koja želite tretirati. • ako imate bilo koji poremećaj krvarenja. • ako u anamnezi imate imunosupresivno oboljenje (uključujući infekciju HIV ili AIDS). −− Ne upotrebljavajte uređaj: • ako imate upale, ekceme, opekline, upalu folikula dlačica, otvorene rane, ogrebotine, virus herpes simpleks, ozljede ili lezije i hematome u oblastima koje želite tretirati.
4. Izmijenite podešavanje za jednu razinu više i ponovite bljeskove. Ponavljajte postupak i na višim razinama, dok bljeskovi ne postanu neprijatni. Čim dođete na razinu koja vam je neprijatna, završite testiranje. Zadnju razinu koja vam je bila prijatna upotrebljavajte pri slijednoj epilaciji. 5. Nakon testiranja pričekajte 24 sata te provjerite nije li se na koži pojavila neka reakcija. Ako koža izgleda normalno, možete početi s prvom epilacijom.
micanjem uređaja. Modus hlađenja se isključuje ponovnim pritiskom tipke modusa hlađenja na 3-5 sekundi. −− Ako nakon tretmana otkrijete nadražaj ili crvenilo na koži, prije nanošenja bilo kojeg sredstva na kožu pričekajte dok isti simptomi ne nestanu. Ako otkrijete nadražaj ili crvenilo na koži nakon nanošenja sredstva, operite ga vodom. −− Preporučujemo da nakon epilacije ne izlažete odmah epilirano područje sunčevim zrakama, odnosno da ga zaštitite sredstvom sa zaštitnim faktorom.
Problem Rješenje Ne može se uključiti. Provjerite je li adapter ispravno priključen. Ne rade bljeskovi. Uvjerite se da epilacijski otvor koji emitira svjetlo ispravno dodiruje kožu i da pokazatelji svijetle plavo. Pokazatelj neprekidno svijetli plavo. Provjerite ne nalazi li se lampa u oblasti s metalnim dijelovima ili utjecajima indukcijskog kapaciteta. Uređaj ne radi na malim područjima. Za mala ili teško dostupna područja treba upotrijebiti ispravnu lampu.