Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting Operator’s Manual Snow Blower 2-Stage and 3-Stage (700 Series) Table of Contents Safe Operation Practices......................................... 2 Assembly & Set-Up................................................... 5 Controls & Operation..............................................13 Product Care............................................................18 Spanish...............................................................
1 Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate the equipment. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
6. Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. 7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. Keep children away. 8. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. 9. Exercise caution when changing direction and while operating on slopes. Do not operate on steep slopes. 10. Plan your snow-throwing pattern to avoid discharge towards windows, walls, cars etc.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate. WARNING— ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside.
2 Assembly & Set-Up Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine. Please be sure that you, and any other persons who will operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times.
(c) (b) (c) (a) (a) (b) Figure 2-4 Figure 2-2 5. 7. Figure 2-3 Pivot handle upward and align the lower handle. See Figure 2-3. Remove and discard any rubber bands, if present. They are for packaging purposes only. NOTE: On select units with steel rod speed selectors, you may need to lower shift rod to the side slightly to maneuver handle panel over it when pivoting handle upward. 6. Attach the two carriage screws (b) and nuts (a) removed in Step 2.
Overhead Chute Control (w/ Chute Control Rod) 2. Chute Assembly Place chute assembly onto chute base and secure chute control head to chute support bracket with clevis pin (c) and cotter pin (d) removed in Step 1. See Figure Figure 2-8. 5. Remove hairpin clip (a) from rear of chute control head. See Figure 2-11. (a) (c) (b) Overhead Chute Control Rod (d) Figure 2-11 Figure 2-8 3. Finish securing chute control head to chute support bracket with wing nut (a) and hex screw (b) removed in Step 1.
2-Way & 4-Way Chute Control 3. Chute Assembly Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under handle panel. Install hex screw (c) removed in Step 1, but do not secure with wing nut at this time. See Figure 2-15. 6. Insert chute control rod into pinion gear below joystick. Make sure to line up hole in rod with arrow on pinion gear. See Figure 2-18. Chute Control Rod (c) Figure 2-18 NOTE: Chute control rod will fit snug into pinion gear.
Overhead Chute Control (w/ Flex Shaft & Steel Chute) Chute Assembly NOTE: For smoothest operation, cables should all be to the left of the chute directional control rod. 4. 8. Remove cotter pin (a) and washer (b) from ferrule on end of shift rod. See Figure 2-26 inset. Remove hairpin clip (a) from rear of chute control assembly. See Figure 2-23. Flex Shaft Ferrule (a) (a) (b) (b) Shift Rod Figure 2-26 Figure 2-23 5.
Electric Chute Control NOTE: For smoothest operation, cables should all be to the left of the chute directional control rod. Chute Assembly 2. Chute Control Rod or Manual Chute Control Rod 5. Insert other end of chute control rod into coupler below handle panel. Make sure to line up flat end of rod and flat end of coupler. You may need to rotate rod around until these two surfaces line up. See Figure 2-33 inset. 6.
Set-Up Shear Pins Storage (If Equipped) Adjustments Chute Control Cable Routing (If Equipped) On select units, holes are provided in the rear of the handle panel for shear pin (a) and bow-tie cotter pin (b) storage as shown in Figure 2-36. If not provided, make sure to store them in a safe place until needed. Chute Assembly For units equipped with 2-way or 4-way chute control joystick, electric chute control and/or chute-pitch controls, ensure control cables are routed properly.
Skid Shoes Auger Control The snow blower skid shoes are adjusted at the factory set roughly 1/8” below the shave plate. Adjust them downward, if desired, prior to operating the snow blower. (a) WARNING! (a) Prior to operating your unit, carefully read and follow all instructions below. Perform all adjustments to verify your equipment is operating safely and properly.
3 Controls and Operation Manette de commande électrique* *Si équipé Interrupteur des poignées chauffantes* Commande d’entraînement* Levier de changement de vitesse* Commande des tarières* Poignées chauffantes* Barre de coupe (en option) Barres de coupe* Goulotte Manette de direction des roues* Outil de dégagement Tige de commande de la goulotte* Barre de lumières DEL* Boîtier des tarières Tarières Patin Interrupteur des poignées chauffantes* Levier de changement de vitesse Manette de la command
Snow blower controls and features are described below and illustrated in Figure 3-1. NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow blower features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all snow blower models and the snow blower depicted may differ from yours. NOTE: All references to the left or right side of the snow blower are from the operator’s position. Any exceptions will be noted.
Steering Trigger Controls (If Equipped) 2-Way Chute Directional Control Joystick (If Equipped) Electric Chute Directional Control Joystick (If Equipped) The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles. Refer to Figure 3-5. The 2-Way chute directional control joystick is located on the left side of the dash panel. The electric chute directional control joystick is located on the right side of the dash panel. Refer to Figure 3-9.
2. Push in chute control rod until the hole in it lines up with the third hole in chute rotation assembly. See Figure 3-10. 3. Reinsert cotter pin (a) through this hole and chute control rod as shown in Figure 3-10. 4. Grasp indented portion of chute control rod and manually rotate chute assembly to the right or to the left. See Figure 3-11. • • To Reduce the Distance Snow is Thrown: Disengage lever from the current chute-pitch setting.
Replacing Shear Pins CAUTION NEVER replace the auger shear pins with anything other than OEM Part No. 738-04124A (round head replacement shear pins), 738-05273 (black colored, round head replacement shear pins) or 738-06654 (hex head replacement shear pins). Any damage to the auger gearbox or other components as a result of failing to do so will NOT be covered by your snow thrower’s warranty. WARNING! Always turn OFF the snow thrower’s engine and remove the key prior to replacing shear pins.
4 Product Care WARNING! Before servicing, repairing or inspecting the snow blower, disengage the auger control lever. Stop the engine and remove the safety key to prevent unintended starting. Troubleshooting Engine Overheats Chute fails to easily rotate 180 degrees 1. 1. • 1. 2. • 3. 4. Drive control cable in need of adjustment. • • 7. 3. Insert safety key fully into switch. Chute assembly clogged. • • 4. 4. Contact an authorized Service Center.
To remove shave plate: Off-Season Storage 1. Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine. If the unit will not be used for 30 days or longer, follow the storage instructions below. 2. Carefully pivot unit up and forward so that it rests on the auger housing. 3. Remove carriage bolts (a) and hex nuts (b) which attach it to auger housing. See Figure 4-2. (a) (b) 1. NOTE: Refer to Engine Operator’s Manual for information on storing your engine. 2.
3. Select new mounting hole and reinsert Z fitting into the index bracket. Using the upper mounting holes will loosen the shift cable. Using the lower mounting holes will tighten the shift cable. 4. Reinsert the Z fitting into the index bracket. 5. To ensure proper shift cable tension perform the following: (a) (b) a. Figure 4-7 3. Drive Cable Bracket (a) Hex Screw Start the engine and place the shift lever in the slowest forward speed. Using the drive control, ensure the unit moves forward.
The chute control rod will need to be held stationary when tightening the nut. See Figure 4-12. 7. (a) Remove belt from around auger pulley, and slip it between support bracket and auger pulley. See Figure 4-18. (a) (a) Figure 4-14 Figure 4-12 2. If chute directional control is difficult to crank, decrease preload by loosening hex nut counter-clockwise in ¼ turn intervals.
Notes 22 5
Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas Manual del Operador Máquina quitanieves 2 etapas y 3 etapas (Serie 700) Índice Medidas de seguridad............................................. 2 Montaje y configuración......................................... 5 Controles y funcionamiento..................................13 Cuidado del producto.............................................18 Piezas/Garantía......
1 Importantes medidas de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.
6. No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o drogas. 7. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. Mantenga a los niños alejados. 8. Tenga mucho cuidado si cruza o usa la máquina en superficies con grava. Manténgase atento al tráfico y los riesgos ocultos. 9. Tenga cuidado cuando cambie de dirección o cuando opere la máquina en pendientes. No la utilice en pendientes pronunciadas. 10.
Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
2 Montaje y configuración Gracias Gracias por comprar este producto. Se ha diseñado cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se opera y mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que utilice la máquina, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas.
(c) (b) (c) (a) (a) (b) Figure 2-4 Figure 2-2 5. 7. Figure 2-3 Debe girar la barra de control hacia arriba y alinear la barra de control inferior. Consulte la Figura 2-4. Retire y descarte todas las bandas elásticas, si las hubiera. Únicamente se utilizan para el empaque. NOTA: En determinadas unidades con selectores de velocidad de varilla de acero, puede necesitar bajar la varilla de cambio hacia el costado ligeramente para maniobrar el panel de la manija sobre ella al girar la manija hacia arriba.
Control de canal superior (con varilla de control de canal) 5. (c) Chute Assembly Retire el sujetador de horquilla (a) de la parte posterior del cabezal de control del canal. Consulte Figura 2-11. (a) (d) Overhead Chute Control Rod (b) Figure 2-8 3. Termine de sujetar el cabezal de control del canal a la ménsula de soporte del canal con la tuerca de mariposa (a) y el tornillo hexagonal (b) que extrajo en el Paso 1. Consulte Figura 2-9. (b) Figura 2-11 6.
Control del canal de dos y cuatro direcciones 3. Chute Assembly Coloque el canal sobre la base del canal y asegúrese de que la varilla de control del canal se encuentre debajo del panel de la manija. Coloque el tornillo hexagonal (c) que extrajo en el Paso 1 pero no lo sujete con la tuerca de mariposa en este momento. Consulte Figura 2-15. 7. Inserte la varilla de control del canal dentro del engranaje del piñón por debajo de la palanca de control.
Control de canal superior (con eje flexible y canal de acero) 8. (a) Chute Assembly Extraiga el pasador de chaveta (a) y la arandela (b) de la férula que está en el extremo de la varilla de cambio. Consulte el recuadro Figura 2-25. Ferrule (a) Flex Shaft (a) (b) (b) (b) Figure 2-22 Shift Rod NOTA: Para lograr el mejor funcionamiento, todos los cables se deben dejar a la izquierda de la varilla de control direccional del canal. 4.
Control eléctrico del canal 2. Chute Assembly Chute Control Rod or Manual Chute Control Rod Inserte el extremo redondeado de la varilla de control del canal en el cabezal de control del canal. Empuje la varilla tan lejos dentro del cabezal de control del canal como sea posible, manteniendo los orificios en la varilla orientados hacia arriba. Consulte Figura 5. Inserte el otro extremo de la varilla de control del canal en el acoplador que se encuentra debajo del panel de la manija.
Configuración (a) Enrutamiento de Cable de Control de Canal (si se incluyera) Para unidades equipadas con palanca de control de canal de 2 o 4 vías, control eléctrico de canal y/o controles de inclinación de canal, verifique que los cables estén correctamente tendidos. (b) (a) Los cables de control de canal corren por una guía de único cable (a) por encima del motor o por guías de dos cables (b) situadas del lado izquierdo de la unidad.
NOTA: Si tiene que usar la unidad sobre grava, mantenga las zapatas antideslizantes en la posición que permita lograr una separación máxima entre el piso y la placa de raspado. Cable de cambios (si viene equipado) Para ajustar las zapatas antideslizantes: Si no se puede lograr la gama completa de velocidades (marcha adelante y atrás), ajuste el cable de cambios de la siguiente manera: 1. 1. Coloque la palanca de cambios en la posición más rápida de marcha adelante. 2.
3 Controles y funcionamienton * If Equipped Palanca de control direccional del canal eléctrico * Interruptor de agarre térmicos * Palanca de control de la transmisión Palanca de control de la barrena * Palanca de cambios Agarres térmicos * Palanca de traba de las orugas Conjunto del canal Mando de la dirección * Herramienta de limpieza Control direccional del canal manual * Barra de luces LED * Caja de la barrena Barrenas Zapata antideslizante Palanca de cambios Faro delantero * Palanca de
Los controles y las características de la máquina quitanieves se describen a continuación y se ilustran en la Figura 3-1. NOTA: Este manual de operación, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieves pueden variar según los modelos. No todas las características en este manual se aplican a todos los modelos de máquina quitanieves y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. Palanca de cambios la dirección de desplazamiento.
Palanca de control de la transmisión / Traba del embrague de la barrena* Control direccional del canal superior (si viene equipado) Palanca de control direccional del canal l;eléctrico (si está incluida) La palanca de control de la transmisión está ubicada en la manija derecha. Oprima la palanca de control contra la manija para activar la transmisión de las ruedas. Suéltela para que se detenga. Consulte la Figura 3-5.
4. Tome la porción deseada de la varilla de control del canal y gire el conjunto del canal manualmente hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la Control de inclinación del canal graduado de dos direcciones Figura 3-12. • Para reducir la distancia a la cual se arroja la nieve: Desconecte la palanca del valor actual de inclinación del canal. Mueva la palanca hacia adelante para girar el canal superior hacia abajo hasta el valor deseado de inclinación (a). Consulte la Figura 3-14.
Procedimiento de dirección (si viene equipada) Con la palanca de control de la transmisión engranada, presione el control de dirección derecho para girar a la derecha. Presione el control de dirección izquierdo para girar a la izquierda.
4 Cuidado del producto ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o inspección en la máquina quitanieves, desengrane la palanca de control de la barrena. Pare el motor y retire la llave de seguridad para evitar el encendido accidental del motor. Vibración excesiva 1. Hay piezas que están flojas o la barrena está dañada. • Solución de problemas El motor no arranca 1. El cebador no está en la posición CHOKE (cebador). • 2. 3. 7.
Para retirar la placa de raspado: 1. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible. No intente verter combustible del motor. 2. Gire con cuidado la unidad hacia arriba y hacia adelante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena. 3. Extraiga los pernos de carro (a) y las tuercas hexagonales (b) que la sujetan a la caja de la barrena. Consulte la Figura 4-2. Almacenamiento fuera de temporada 4.
6. Para asegurar la correcta tensión del cable de cambios, realice lo siguiente: a. (a) (b) b. c. Coloque la palanca de cambios en la velocidad de marcha atrás más lenta. Utilice el control de la transmisión para asegurarse de que la unidad se desplace marcha atrás. Si es necesario, ajuste el cable hasta que se cumplan las condiciones detalladas en los pasos a y b. Ubique el soporte hacia arriba para brindar más juego (o hacia abajo para aumentar la tensión del cable). 4.
Orugas Continuas NOTA: En los modelos que están equipados con faros LED sobre la caja de la barrena, asegúrese de desenchufar el arnés de cables antes de extraer la cubierta de la correa, como se indica en la Figura 4-15. La máquina quitanieve está equipada con un autotensionador a ambos lados, izquierdo y derecho. El sistema está diseñado para mantener la tensión constante en ambas orugas.
MTD LLC, P.O.