Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty Operator’s Manual Model Series CS4265 Shown Chipper Shredder — Model Series CS4265 & CS4325 WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No.
1 To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Troy-Bilt Chipper Shredder. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. If applicable, the power testing information used to establish the power rating of the engine equipped on this machine can be found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site. Please read this entire manual prior to operating the equipment.
Important Safe Operation Practices 2 WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
Safe Handling of Gasoline: 4. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately. If it becomes necessary to push material through the shredder hopper, use a small diameter stick. Do not use your hands or feet. 5.
3. Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the engine and make certain the impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. 4. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. 5. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. 6.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING— ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running.
3 Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Chipper Shredder • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual • One Bottle of Oil • One Bag • One Safety Glasses Assembly NOTE: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Fill up gasoline and oil as instructed in the accompanying engine manual BEFORE operating your chipper shredder. Chipper Chute (Model Series CS4325 Only) For shipping reasons, the unit is crated with its chipper chute in a raised position.
4 Controls and Features Hopper Handle Spring Latch Chipper Chute Chute Deflector Recoil Starter Lock Rod Model Series CS4325 Shown Figure 4-1 Chipper Chute Engine Controls Branches up to two inches (model series CS4265) or three inches (model series CS4325) in diameter may be fed into the chipper chute for chipping. See the separate Engine Operator’s Manual packed with your unit for the location and function of the engine controls.
5 Operation WARNING: The operation of any chipper shredder can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your eyes severely. Always wear the safety glasses provided with this unit or eye shields before chipping or shredding and while performing any adjustments or repairs. accumulated debris near the impeller, follow instructions under the heading Cleaning the Reduction Chamber in the “Maintenance & Adjustments” section of this manual.
Emptying the Bag 1. Stop engine. 2. Squeeze the locking buckle to release the bag’s draw-strap before loosening it from the chute deflector. See Figure 5-1. Figure 5-1 3. 10 Empty the bag and reattach to the chute deflector opening. Refer to the “Set-Up & Adjustments” section of this manual.
6 Maintenance & Adjustments Maintenance Equipment Care General Recommendations • Clean the chipper shredder thoroughly after each use. • Wash bag periodically with water. Allow to dry thoroughly in shade. • If the reduction chamber becomes clogged, remove and clean as instructed below. • Always observe safety rules when performing any maintenance. • The warranty on this chipper shredder does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
Cleaning The Reduction Chamber WARNING: The impeller’s shredder blade and chipper blades are sharp. Wear leather work gloves to protect your hands when cleaning out the reduction chamber. If the reduction chamber becomes clogged with debris, the shredder screen can be pivoted upward so that you can clean the surrounding area. To do so, proceed as follows: 1. Stop engine, disconnect spark plug, and make certain the chipper shredder has come to a complete stop.
7 Service Blade Care 7. Chipper Blades IMPORTANT: When sharpening the blade, protect hands by using gloves. Follow the original angle of grind and make sure to remove an equal amount from each blade. WARNING: The impeller’s chipper blades are sharp. Wear leather work gloves to protect your hands. 1. Stop engine, disconnect spark plug, and make certain the chipper shredder has come to a complete stop. 2.
4. Remove six flange nuts which secure hopper inlet guide to impeller housing. See Figure 7-3A. 7. Remove the two internal hex screws, hex lock nuts, and lock washers which secure the shredder blade to the impeller. See Figure 7-3B. NOTE: Use a 3/16” hex key (Allen) wrench on the outside of the shredder blade and a 1/2” box (or socket) wrench on the inside of the shredder blade. Hold the Allen wrench stationary and rotate the box (or socket) wrench to loosen the nut. 8.
8 Troubleshooting Problem Cause Remedy Excessive Vibration 1. Loose parts or damaged impeller. 2. See authorized service dealer. Unit does not discharge 1. Discharge area clogged. 1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean flail screen and inside of discharge opening. 2. Foreign object lodged in impeller. 2. Stop engine and disconnect spark plug wire. Remove lodged object. 3. Low engine RPM. 3. Always run engine at full throttle. 1. Low engine RPM. 1.
9 Replacement Parts Component Part Number and Description 942-04050 Shredder Blade 942-0544B Chipper Blade 719-04308 Flail Blade (3 total) 934-04009 10 x 4.0 Pneumatic Wheel with Bearings Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
Notes 10 17
Section 10 — Notes
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/ or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-Bilt”). This warranty is in addition to any applicable emissions warranty provided with your product.
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía Manual del operador Modelo Serie CS4265 Cortadora Trituradora — Modelo Serie CS4265 Y CS4325 ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O.
Al propietario 1 Gracias Gracias por comprar una máquina Cortadora Trituradora fabricada por Troy-Bilt. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina con seguridad y fácilmente.
2 Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.
Manejo seguro de la gasolina Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa ya que se puede encender. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato. 1. Utilice sólo recipientes para gasolina autorizados. 2.
Mantenimiento y almacenamiento Aviso referido a emisiones 1. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada. 2. Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. Además, realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada y repárela de ser necesario.
Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA— GIRANDO HOJAS Mantenga manos fuera de aperturas de cala y descarga mientras máquina corre.
3 Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una Cortadora Trituradora • Uno Manual de Operador • Uno Manual de Operador de Motor • Uno Botella del Aceite • Una Bolsa • Uno Anteojos de seguridad Montaje NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner en funcionamiento su cortadora trituradora .
4 Controles Y Características Tolva Manija Pestillo de Primavera Canal de la cortadora Arrancador de Retroceso Vara de Cerradura Modelo Serie CS4325 Canal de la cortadora Controles del motor Se puede permitir el ingreso de ramas de hasta 2” (modelo serie CS4265) o 3” (modelo serie 420) de diámetro en el canal de la cortadora para ser cortadas. Consulte el manual de Propietario/Operador empaquetado con su unidad para ver la ubicación y función de los controles del motor.
5 Funcionamiento ADVERTENCIA: Al operar una cortadora trituradora puede ser que objetos extraños sean arrojados a los ojos lo cual puede dañarlos gravemente. Utilice siempre los anteojos de seguridad provistos con esta unidad o protectores para ojos antes de picar o triturar el material o mientras realiza ajustes o reparaciones. 2. Use las manos para sacar los desechos que se encuentran cerca de la parte superior de la tolva. 3.
Vaciado de la bolsa 1. Detenga el motor. 2. Oprima la hebilla de seguridad para soltar la tira de extracción de la bolsa antes de soltarla del deflector del canal. Vea la Figure 5-1. Figure 5-1 3. Vacíe la bolsa y vuelva a colocarla en la abertura del deflector del canal. Consulte la sección “Montaje y Configuración” de este manual.
6 Mantenimiento Y Ajustes Mantenimiento Care de Equipo Recomendaciones Generales • Limpie cuidadosamente la cortadora trituradora después de cada uso. • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento. • Lave la bolsa con agua periódicamente. Permita que se seque bien en un sitio a la sombra. • La garantía de esta la cortadora trituradora no cubre elementos que han estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador.
Limpieza del canal de reducción ADVERTENCIA: Las cuchillas de trituración y de corte del motor están afiladas. Use guantes de trabajo de cuero para protegerse las manos cuando limpie la cámara de reducción. Si la cámara de reducción se tapa con desechos, la criba de desgranado se puede girar hacia arriba para que pueda limpiar la zona circundante. Para hacerlo proceda de la siguiente manera: 1. Detenga el motor, desconecte la bujía y compruebe que la cortadora trituradora se haya detenido por completo.
7 Servicio Cuidado de la Cuchilla 7. Las cuchillas de la cortadora IMPORTANTE: Si afila la cuchilla, protéjase las manos utilizando guantes. Siga el ángulo original de molido y asegúrese de extraer una cantidad igual de cada cuchilla. ADVERTENCIA: Las cuchillas de la cortadora del motor están afiladas. Utilice guantes de trabajo de cuero para protegerse las manos. 1. Detenga el motor, desconecte la bujía y compruebe que la cortadora trituradora se haya detenido por completo. 2.
4. Saque las seis tuercas con reborde que sujetan la guía de ingreso de la tolva a la caja del motor. Vea la Figure 7-3A. 5. Separe con cuidado el montaje de la tolva de la caja del motor y póngalo a un lado. 6. Coloque un trozo de madera dentro de la abertura del deflector del canal para estabilizar el motor y evitar que el mismo gire cuando saque la cuchilla de la trituradora. 7.
9 Solución de problemas Problema Demasiada vibración La unidad no descarga La tasa de descarga se reduce de manera considerable o cambia la composición del material descargado 34 Causa 1. Hay partes que están flojas o el motor está dañado. Remedio 1. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujía. Consulte a un distribuidor autorizado. 1. El área de descarga está tapada. 1. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujía.
9 Piezas de Reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 942-04050 Trituradora Blade 942-0544B Alegre Blade (3) 719-04308 Mayal Blade 934-04009 Neumática Ruedas de acero sin presionado en Rodamientos Para ordenar piezas de repuesto o un manual completo de las partes (su número de modelo completo y número de serie), se refieren a la información de contacto en la Tabla de contenidos de este manual.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, “Troy-Bilt”). Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables proporcionada con el producto.