D GB USA F NL Modell des Triebwagens VT 95 22995
Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Hinweise zur Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Hinweise zum Digitalbetrieb Schaltbare Funktionen Parameter/Register Betriebshinweise Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Seite 4 6 8 8 8 9 11 12 28 32 34 Sommaire : Informations concernant la locomotive réelle Indications relatives à la mise en service Remarques importantes sur la sécurité Information importante Mode multiprotocole Remarques relatives au fonctionnement
Informationen zum Vorbild: Schon in den 1930er Jahren entstanden die ersten Schienen-Omnibusse aus dem Wunsch heraus, leichte und anspruchslose Fahrzeuge unter Verwendung von Teilen und Baugruppen aus dem Lastwagen- und Omnibusbau zu entwickeln. Bald nach Ende des Zweiten Weltkriegs erkannte die spätere Bundesbahn, dass nur durch den extensiven Einsatz solcher Schienenbusse der Betrieb auf vielen unwirtschaftlichen Nebenstrecken gegen die wachsende Konkurrenz auf der Straße aufrechtzuerhalten war.
Informations concernant la locomotive réelle : Les premiers autorails naquirent dès les années 1930 du souhait de développer des véhicules simples et légers en utilisant des pièces et modules issus de la construction de camions et d’autocars.
Nur beiliegende Kupplungen verwenden Use only the coupler included with the rail bus! Utiliser exclusivement les attelgesfournis ! Alleen de meegeleverde koppelingen gebruiken! Stromleitende Kupplung Current-conducting couplers Accouplements conducteurs Spanninggeleidende koppelingen 6
Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden. • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Die Lok darf nur aus als einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch dort die nicht benötigten Digital-Protokolle. Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind.
• Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt eingegeben. • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). • Die CVs können beliebig programmiert werden (Programmierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Programmierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes).
1 Schaltbare Funktionen 5 STOP f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 mobile station Spitzensignal und Innenbeleuchtung an Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Spitzensignal Führerstand 2 aus — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch: Schaffnerpfiff — Funkti
CV 1 Bedeutung Wert DCC Adresse ab Werk 1 - 127 3 2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 16 3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 8 4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 10 5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 255 8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131 13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 0 14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1 17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5 =1 192 18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5 =1 128 19
Safety Notes • This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for. • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack. • Please make note of the safety notes in the instructions for your operating system. • The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation.
If two or more digital protocols are recognized in the track, the decoder automatically takes on the highest order digital protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx digital protocol. Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several settings for functions, which are supposed to be active in analog operation, can be done under mfx and DCC.
• The CVs can be read and programmed repeatedly. (Programming is done on the programming track.) • The CVs can be programmed in any order desired. (Programming can be done on the main track PoM). The PoM can only be done with those designated in the CV table. Programming on the main track PoM must be supported by your central controller (Please see the description for this unit.). • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • 14/28 or 126 speed levels can be set.
1 Controllable Functions 5 STOP f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 mobile station Headlights/marker lights/interior lighting on Function f0 Function f0 Sound: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound: Horn — Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off — Function 4 Function f4 Function f4 Sound: Brakes squealing off — Function 5 Function f5 Function f5 Headlights Engineer‘s Cab 2 off — Function 6 Function f6 Function f6 Sound effect: Conductor whistl — Functio
CV 1 2 3 4 5 8 13 14 17 18 19 21 22 Discription PoM PoM PoM PoM PoM PoM PoM PoM 29 PoM 63 PoM PoM * *** Address Minimum Speed Acceleration delay Braking delay Maximum speed Factory Reset / Manufacturer Recognition Functions F1 - F8 in analog operation Functions F9 - F15 and lights in analog operation Extended address (upper part) Extended address (lower part) Multiple Unit Address Functions F1 - F8 on Multiple Unit Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit Bit 0: Reversing direction Bit 1: N
Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement par plus d‘une source de courant à la fois. • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation. • Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée.
Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations, nous recommandons de désactiver avec CV 50 des protocoles numériques non nécessaires. Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids fort, p. ex. mfx/DCC.
1 – 10239 adresse longue • Chaque adresse est programmable manuellement. • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire des CVs. • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. Programmation • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs). • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de façon réitérée.
1 Fonctions commutables 5 STOP f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 mobile station Fanal et éclairage intérieur activé Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Grincement de freins désactivé — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Fanal cabine de conduite 2 éteint — Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage : Siffle
CV 1 2 3 4 5 8 13 14 17 18 19 21 22 Affectation DCC Valeur Parm.
Veiligheidsvoorschriften • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem gebruikt worden. • Analoog max. 15 Volt =, digitaal max. 22 Volt ~. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 611 655 te gebruiken.
Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt. Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaalprotocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, ingesteld worden.
Programmering • De eigenschappen van de decoder kunnen via de configuratie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden. • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevoerd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het programmeerspoor). • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (programmering op het hoofdspoor PoM). PoM is alleen bij de in de CV-tabel aangegeven CV’s mogelijk.
1 Schakelbare functies 5 STOP f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 mobile station Frontsein en binnenverlichting aan Functie f0 Functie f0 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit — Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit — Functie 5 Functie f5 Functie f5 Frontsein cabine 2 uit — Functie 6 Functie f6 Functie f6 Geluid: conducteurfluit — Functie 7 Functie f7 Functie f7 Frontsei
CV Betekenis 1 Waarde DCC Adres Af fabriek 1 - 127 3 2 PoM Minimale snelheid 0 - 255 16 3 PoM Optrekvertraging 0 - 255 8 4 PoM Afremvertraging 0 - 255 10 5 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 255 8 131 0 - 255 0 - 255 CV 29, Bit 5 =1 CV 29, Bit 5 =1 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 1 192 128 0 0 0 *** 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39 6 0 - 255 255 8 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning 13 14 17 18 19 21 22 PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf PoM functies F9 - F15 en
Kuppeln Traktion • Coupling Multiple Units Together Attelage d’une traction • Koppelen van een tractie Zum Verbinden von 2 Zügen, muss die nicht stromführende Kupplung (beiliegend) verwendet werden. The non-current conducting coupling (included with the unit) must be used to connect 2 trains together. Pour accoupler 2 trains, utiliser l’attelage non-conducteur de courant (fourni). Voor het koppelen van twee treinen moet de niet stroomvoerende koppeling (bijgevoegd) gebruikt worden.
Bremsschläuche nur montieren, wenn kein weiteres Fahrzeug an diese Seite gekuppelt wird! Mount the brake hoses only no other vehicle will be coupled to this end of the rail bus! Monter les boyaux de frein uniquement si aucun autre véhicule n’est attelé de ce côté ! Remslangen alleen monteren als er geen ander rijtuig aan deze kant aangekoppeld wordt! 31
71 49 lin rk ma 40h
11 12 1 1 1 13 1 6 2 14 5 3 14 4 14 9 4 14 9 13 12 11 11 12 1 18 13 7 17 13 12 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 Steckteile Wagenaufbau 2 Schraube 3 Lautsprecher 4 Schraube 5 Motor 6 Schraube 7 Decoder 8— 9 Druckfeder 10 — 11 Kontaktfeder 12 Kupplungsdeichsel 13 Schaltschieberfeder 14 Schraube 15 — 16 Schraube 17 Radsatz 18 Druckfeder Bremsschlauch Kupplung Triebwagen E238 456 E786 341 E180 680 E756 290 E180 368 E786 750 234 322 — E15 2097 00 — E239 830 E214 980 7 194 E786 790 — — — — E193 419 E238 445 Beiwagen E238 456 — — — — — — — — — E239 830 E214 980 7 194 — — E786 330 E107 186 E765 670 — — Hinweis
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.trix.de www.