User manual

25
Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno
• L’apparatofumogenocomemassimodeveessereriempi-
to solamente a metà di olio vaporizzabile.
• Nell’apparatofumogenonondevetrovarsialcunabolla
d’aria.
• Ilconduttoredialimentazionesullafacciainferiore
dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro
contatto verso la molla di connessione nel telaio della
locomotiva.Incasodinecessità,siregoliilconduttoredi
alimentazione in modo corrispondente al disegno che si
trova qui accanto.
Potentiella felkällor på rökgeneratorn
• Rökgeneratornfårmaximaltfyllastillhälftenmedrökväts-
ka.
• Irökgeneratornfårintennasnågonluftblåsa.
• Anslutningstrådenpårökgeneratornsundersidamåsteha
ensäkerkontaktmedanslutningsfjäderniloketschassi.
Inödfallmåsteanslutningstrådenjusterasenligttecknin-
genbredvid.Inödfallmåsteanslutningstrådenjusteras
enligt teckningen bredvid.
Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren
•
Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med
røgolie.
• Dermåikkeværenogenluftboblerirøggeneratoren.
• Derskalværeengodogsikkerkontaktmellemtilslut-
ningstråden på undersiden af røggeneratoren og tilslut-
ningsfjederenilokomotivetsunderstel.Inødstilfældeskal
tilslutningstrådenjusteresifølgetegningenhervedsiden
af.
Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno
• Llenarelcartuchosolamentehastalamitadconlíquido
fumígeno.
• Prestaratenciónquenoseformeunaburbujadeaireen
el cartucho.
• Elhilotomacorrientedelabasedebetenerunbuen
contacto con el resorte que está en el bastidor de la
locomotora.Sifueranecesario,ajustarelhilotomacor-
rientesegúnlailustración.Incasodinecessità,siregoli
il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al
disegno che si trova qui accanto.