EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning YM-2603
Ice cream maker Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual PARTS DESCRIPTION BEFORE FIRST USE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. • Freezer bowl On/off switch Main unit Paddle shaft Paddle Lock clip Transparent lid • • • 1 2 7 6 3 Wash the freezer bowl, lid and mixing paddle in warm soapy water. Be sure to rinse and dry all parts thoroughly. Wipe the motor unit with a moist cloth. Do not immerse the motor unit in water or any other liquid. Do not put the motor unit neither one of the parts in the dishwasher. Freezing the cooling containers (Pic.
Ice cream maker Assembling the appliance (Pic.03) • Hold the motor unit upside down and insert the paddle shaft into the hole. • Push the transparent lid into the leg of motor unit. • Push the mixing paddle on the paddle shaft and turn back. • Take the freezer bowl out of the freezer, make sure it is completely frozen. Place the already mounted lid with motor unit and paddle on the freezer bowl. • Slide the lock clips and make sure it is securely locked. • Turn on the device by using the ON/OFF switch.
Instruction manual RECIPES Custard based vanilla ice cream Ingredients • 3 egg yolks • 50 à 60 gram caster sugar • 200 ml semi skimmed milk • 100 ml double cream • few drops vanilla essence Place the egg yolks and sugar in a glass bowl and mix it together. Use a sauce pan to slowly bring the milk to the boiling point, then pour the egg onto the mixture. Place the mixture into the pan and stir constantly until the mixture thickens and forms a film over the back of the spoon.
Ice cream maker • • • • • • • • • • • • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance. When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company. This appliance may not be amended or changed. If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of purchase to replace it for a new one.
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
IJsmachine • VOOR HET EERSTE GEBRUIK Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. • • • • * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
Gebruiksaanwijzing Het toestel monteren (Pic. 03) • Draai het motorblok om en plaats de as van de spatel. • Schuif het transparante deksel op het motorblok. • Bevestig de spatel op de spatel as. • Haal de koelbol uit de diepvriezer zorg ervoor dat deze volledig bevroren is. Plaats het deksel met motorhuis en spatel op de bol. • Sluit de 2 vergrendelingklemmen. • Druk op de aan/uitschakelaar om de ijsmachine in gang te zetten.
IJsmachine meng goed. Giet het mengsel in de pan en laat opwarmen terwijl u blijft roeren, tot er een vel gevormd wordt op de achterkant van de houten lepel. Laat niet koken. Voeg er de verse room en het vanillearoma aan toe. Laat afkoelen en giet het afgekoelde mengsel in de koelbol (terwijl u de spatel laat draaien). Aardbeien-/frambozenijs Ingrediënten • 200 gram aardbeien • 60 gram poedersuiker • 250 ml natuuryoghurt Mix de aardbeien en haal ze door een zeef om te pitjes eruit te halen.
Gebruiksaanwijzing • • • • • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling.
Machine à glace Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Mode d’emploi * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation. DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Machine à glace Assemblage de l’appareil (Image 03) • Retourner le bloc moteur et insérer le bras du batteur dans l’orifice adéquat. • Engager le couvercle transparent dans la partie inférieure du bloc moteur. • Engager la spatule de mélange sur l’axe puis retourner l’ensemble en position normale d’utilisation. • Sortir le bol réfrigérant du congélateur, s’assurer qu’il est totalement congelé. Positionner le couvercle avec le bloc moteur complet sur le bol réfrigérant.
Mode d’emploi RECETTES Glace à la vanilleà base de crème anglaise Ingrédients • 3 jaunes d’œuf • 50 à 60 g de sucre en poudre • 200 ml de lait demi-écrémé • 100 ml de crème fraîche liquide • quelques gouttes d’extrait de vanille Dans un récipient en verre, mélanger les jaunes d’œuf et le sucre. Dans une casserole, porter doucement le lait à ébullition, puis rajouter le mélange œufs et sucre. Continuer à remuer jusqu’à ce que le mélange épaississe et forme un léger film sur le dos de la cuillère.
Machine à glace • • • • • • • • • • • • • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil. Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée. Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos.
Eismaschine • VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
Bedienungsanleitung Das Gerät zusammenbauen (Abb. 03) • Halten Sie die Motoreinheit verkehrt herum und schieben Sie den Paddelrührstab durch das Loch. • Schieben Sie den durchsichtigen Deckel auf den Fuß der Motoreinheit. • Drücken Sie das Rührpaddel auf den Paddelstab und drehen Sie die Deckeleinheit um. • Nehmen Sie die Gefrierschüssel aus dem Tiefkühlgerät und vergewissern Sie sich, dass sie vollständig eingefroren ist.
Eismaschine REZEPTE Vanilleeis auf Eiercreme-Basis Zutaten • 3 Eigelb • 50 bis 60 g Streuzucker • 200 ml Halbfettmilch • 100 ml Schlagsahne • wenige Tropfen Vanille-Aroma Die Eigelb und den Zucker in eine Glasschüssel geben und vermischen. In einem Topf langsam die Milch zum Kochen bringen, dann das Ei in die Mischung geben. Die Mischung in den Topf geben und ständig rühren, bis die Mischung andickt und einen Film über der Löffelrückseite bildet.
Bedienungsanleitung • • • • • • • • • • • • • 22 Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Máquina para hacer helados Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Manual de usuario * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. • • • • Lave el recipiente para el congelador, la tapa y la paleta de mezcla en agua templada con jabón.
Máquina para hacer helados Montaje del aparato (Imagen 03) • Sujete la unidad del motor en posición invertida e inserte las paletas en el agujero. • Empuje la tapa transparente para introducirla en la pata de la unidad del motor. • Empuje la paleta de mezcla sobre el eje de paletas y dele la vuelta. • Saque el contenedor para el congelador del congelador y asegúrese de que está completamente helado. Coloque la tapa ya montada con la unidad del motor y la paleta sobre el contenedor para el congelador.
Manual de usuario RECETAS Helado de vainilla con base de crema Ingredientes • 3 yemas de huevo • de 50 a 60 gramos de azúcar en polvo • 200 ml de leche semidesnatada • 100 ml de nata para montar • unas gotas de esencia de vainilla Coloque las yemas y el azúcar en un recipiente de cristal y mézclelas. Utilice una sartén para llevar la leche al punto de ebullición y a continuación vierta el huevo en la mezcla.
Máquina para hacer helados • • • • • • • • • • • • • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. Este aparato no puede ser modificado.
Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Máquina Fazer Gelo * Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Manual de utilizador Montar o aparelho (Imagem 03) • Mantenha a unidade do motor virada ao contrário e introduza o eixo da pá no orifício. • Empurre a tampa transparente no suporte da unidade do motor. • Empurre a pá de mistura no eixo da pá e rode-a. • Tire o recipiente de congelamento do congelador. Certifique-se de que está completamente congelado. Coloque a tampa montada com a unidade do motor e pá no recipiente de congelamento.
Máquina Fazer Gelo RECEITAS Gelado de baunilha com base de creme Ingredientes • 3 gemas • 50 a 60 gramas de açúcar em pó • 200 ml de leite meio-gordo • 100 ml de natas • algumas gotas de aroma de baunilha Coloque as gemas e o açúcar num recipiente de vidro e misture. Utilize uma panela para ferver lentamente o leite e, em seguida, verta o ovo na mistura. Coloque a mistura numa panela e mexe constantemente até que a mistura espesse e forme uma camada na parte posterior da colher.
Manual de utilizador • • • • • • • • • • • • • 32 A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas. A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho. Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada. Este aparelho não deve ser alterado.
Maszyna do domowej produkcji lodów Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Instrukcja obsługi • • PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego. Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
Maszyna do domowej produkcji lodów Montaż urządzenia (Rys. 03) • Przytrzymaj element z silnikiem do góry dnem i włóż do otworu trzon mieszadła. • Załóż przezroczystą pokrywę na trzon wystający z elementu z silnikiem. • Załóż mieszadło na jego trzon i ustaw całość w normalnej pozycji. • Wyjmij misę mrożącą z zamrażarki i upewnij się, że jest całkowicie zmrożona. Umieść pokrywę połączoną z elementem z silnikiem i mieszadłem na misie mrożącej.
Instrukcja obsługi PRZEPISY Lody waniliowe na bazie kremu custard Składniki • 3 żółtka jajek • 50 do 60 g cukru pudru • 200 ml półtłustego mleka • 100 ml śmietany kremówki • Kilka kropli ekstraktu z wanilii Ubij żółtka jajek z cukrem w szklanej misie. W rondlu podgrzej powoli mleko do momentu wrzenia, a następnie wlej masę jajeczną. Umieść masę w rondlu i ciągle mieszaj aż masa zgęstnieje i zacznie osadzać się warstwą na spodzie łyżki. Nie doprowadzaj jej do wrzenia! Wmieszaj śmietanę i ekstrakt waniliowy.
Maszyna do domowej produkcji lodów • • • • • • • • • • • • • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego firmie. Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać.
Manuale utente Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
Gelatiera * Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’riparazione.
Manuale utente Montaggio dell’apparecchio (Foto.03) • Mantieni l’unità motrice sottosopra e inserisci l’albero a pale nel foro. • Premi il coperchio trasparente nella gamba dell’unità motrice. • Premi la pala per il mescolamento sull’albero a pale capovolgila. • Estrai la ciotola congelante dal freezer, assicurati che sia completamente congelata. Posiziona il coperchio già montato con l’unità motrice e la pala sulla ciotola congelante.
Gelatiera Mettere i tuorli d’uovo e lo zucchero in una ciotola di vetro e mescolarli, Usa una padella per portare lentamente il latte in ebollizione, quindi versa le uova nel composto. Mettere tutto nella padella e mescolare continuamente fino a che il composto diventa denso e forma una pellicola sul retro del cucchiaio. Assicurati che non bolla! Mescola la panna e l’essenza di vaniglia. Versa il composto nella ciotola congelante con la pala in funzione.
Manuale utente • • • • • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto. Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.
Glasmaskin Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Bruksanvisning * Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation. BESKRIVNING AV DELAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. • • • • Diska frysskålen, locket och omröraren i varmt tvålvatten. Var noga med att skölja och torka alla delar ordentligt. Torka av motorenheten med en fuktig trasa.
Glasmaskin Montering av apparaten (Fig.03) • Håll motorenheten upp och ner och sätt i omröraraxeln i hålet. • Skjut in det genomskinliga locket i motorenhetens ben. • Tryck på omröraren på omröraraxeln och vänd tillbaka den. • Ta frysskålen ur frysen, se till att den är helt fryst. Placera det redan monterade locket med motorenhet och omrörare på frysskålen. • Skjut på låsklämmorna och se till att de är ordentligt låsta. • Slå på enheten med hjälp av på/av-knappen.
Bruksanvisning Häll äggulor och socker i en glasskål och blanda ihop. Använda en kastrull för att långsamt värma mjölken till kokpunkten, häll sedan äggen i blandningen. Placera blandningen i kastrullen och rör hela tiden tills blandningen tjocknar och bildar en film över baksidan på skeden. Se till att det inte börjar koka! Rör i grädden och vaniljessensen. Häll blandningen i frysskålen med omröraren igång. Låt frysa tills önskad konsistens uppnås.
Glasmaskin • • • • • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex.
Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu Tristar Europe B.V.