WF-2141 www.tristar.
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması 2 1 3 1 Veiligheidsslot Safety lock Verrouillage de sécurité Sicherheitsverriegelung Cierre de seguridad Blocco di sicurezza Fecho de segurança Säkerhetslås Sigurnosna brava Sikke
Belangrijke veiligheidsvoorschriften • • • • • • • • • • • • • • • Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Operation and maintenance UK IMPORTANT SAFEGUARDS Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz, max. rated power 1000 Watt. Initial use Before you start baking for the first time, grease the non-stick coated cooking plates lightly with a small amount of oil or fat, and let the appliance heat up for about 5 minutes with the cooking plates closed without any content and the temperature control on max.
Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment.
MISES EN GARDES IMPORTANTES • • • • • • • • • • Lisez toutes les instructions avant utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
Betrieb und Wartung DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die gesamte Verpackung des Geräts entfernen. Überprüfen, ob die Spannung des Geräts mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : AC220-240V 50Hz, max. Nennleistung 1000 Watt. Erstanwendung Vor dem ersten Gebrauch die anti-haftbeschichteten Backflächen leicht mit ein wenig Öl oder Fett einfetten und das Gerät mit geschlossenen Backflächen ohne Inhalt und der Temperaturanzeige auf höchster Stufe (5) für ca. 5 Minuten aufheizen.
Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas.
Attivazione e manutenzione IT Rimuovere ogni imballaggio dal dispositivo. Verificare che il voltaggio del dispositivo corrisponda alla vostra potenza di alimentazione domestica. Massimo voltaggio : AC220-240V 50Hz, alimentazione massima 1000 Watt.
Linee guida per la protezione dell’ambiente Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo possono essere riciclati.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • • • • • • • • • • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças.
Användning och underhåll SE VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Avlägsna all ytterförpackning till apparaten. Kontrollera att voltstyrkan på apparaten stämmer överens med eluttaget i ditt hem. Voltstyrka : AC220-240V 50Hz, max. energiförbrukning 1000 Watt.
Riktlinjer för skydd av miljön Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö.
Smjernice o zaštiti okoliša VAŽNE MJERE SIGURNOSTI • • • • • • • • • • Prije korištenja pročitajte sve upute. Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama. Radi zaštite od električnog udara, nemojte uranjati kabel, utikač ili ureñaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Iskopčajte ureñaj iz utičnice kad ga ne koristite ili prije čišćenja. Ureñaja ostavite da se ohladi prije nego u njega budete stavljali ili vadili dijelove.
Betjening og vedlikehold NO VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Fjern all innpakning fra apparatet. Kontroller at spenningen til apparatet samsvarer med spenningen hjemme hos deg. Klassifisert spenning: AC220-240V 50Hz, max beregnet strømforbruk 1000 Watt. Førstegangs bruk Før du starter å steke for første gang, må du smøre de klebefrie stekeplatene lett med en liten mengde olje eller fett, og la apparatet varmes i rundt 5 minutter med jernet lukket uten innhold og temperaturkontrollen på max. (5).
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. Ved gjenvinning av brukte husholdsapparater bidrar du til en viktig beskyttelse av vårt miljø. Spør dine lokale myndigheter om informasjon angående innsamling.
разбийте белтъците на яйцата със щипка сол, докато се уплътнят и след това ги добавете към сместа - оставете тестото да отлежи поне три часа. Указания за опазване на околната среда След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при битовите отпадъци, а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за рециклиране на електрически и електронни битови уреди. Този символ върху уреда, в ръководството за употреба и върху опаковката насочва вниманието към този важен въпрос.
Használat és karbantartás HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Távolítsa el a csomagolóanyagokat a készülékrıl. Ellenırizze, hogy készülék mőködési feszültsége azonos az elektromos hálózati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V 50 Hz váltakozó áram, max. névleges teljesítmény: 1000 Watt.
Környezetvédelmi elıírások A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi győjtıhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk védelméhez.
Pokyny k ochraně životního prostředí DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • • • • • • • • • • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky. K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiných tekutin. Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky. Před vložením či vyjmutím jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout.
Obsługa i konserwacja PL WAśNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zdjąć opakowanie z urządzenia Sprawdzić, czy napięcie urządzania odpowiada napięciu w Państwa domu. Napięcie szacunkowe: AC220-240V 50Hz, maks.
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska ZuŜytego urządzenia nie naleŜy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz naleŜy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten waŜny aspekt. Materiały uŜyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego przetworzenia.
Măsuri de protecŃie a mediului înconjurător MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANłĂ • • • • • • • • • • Înainte de utilizare, citiŃi toate instrucŃiunile. Nu atingeŃi suprafeŃele aparatului. FolosiŃi mânerele sau butoanele. În vederea protejării împotriva electrocutărilor, vă rugăm să nu introduceŃi cablul, ştecherul sau aparatul în apă sau alte lichide. DecuplaŃi de la priză când nu folosiŃi aparatul, şi înainte de curaŃare. LăsaŃi aparatul să se răcească înainte de a introduce sau scoate componentele.
Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής. Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της ηλεκτρικής παροχής του σπιτιού σας. Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz, µέγιστη ονοµαστική ισχύς 1000 Watt.
• • Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τεχνικό. Μετά τη λήξη της εγγύησης οι επισκευές µπορούν να γίνονται από τον αρµόδιο προµηθευτή ή από την υπηρεσία επισκευών κατόπιν χρέωσης µε το ανάλογο τίµηµα. Οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται στα οικιακά απορρίµµατα µετά τη λήξη του χρόνου ζωής της, αλλά πρέπει να απορρίπτεται στα ειδικά σηµεία ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών οικιακών συσκευών.
Çevre korumasına ilişkin esaslar ÖNEMLĐ EMNĐYET TALĐMATLARI • • • • • • • • • • Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. Elektrik çarpmasınıdan korunmak için, kablo, fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız. Kullanmadığınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz. Parçaları yerine takarken veya parçaları sökerken önce soğumasını bekleyiniz.