eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning ra-2995
Gourmet Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table • • • or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliances. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. We advise to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Gourmet Cleaning • Unplug the device and wait until it’s cooled down. Wipe the outside • • with only a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or grease enters the cooling slots. Do not clean the device with any abrasive scouring pad or steel wool as this will damage the finish. Do not immerse the device in water or any other liquid.
Instruction manual Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled.
Raclette Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing circuit dat regelmatig uit- en aangezet wordt door het voorwerp. • Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen, tegen hete • • • oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat.
Raclette Reiniging • Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat wilt reinigen, zorg dat het apparaat is afgekoeld alvorens u begint met reinigen. • Reinig de buitenkant met een zachte, vochtige doek. Let erop dat er • • geen vocht of olie via de koelspleten naar binnen sijpelt. Gebruik geen schurende middelen voor de reiniging omdat u anders de oppervlakken ernstig beschadigt. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruiksaanwijzing Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Raclette Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
Mode d’emploi • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table • • • ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil.
Raclette Nettoyage • Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. Nettoyez la partie • • externe uniquement avec un chiffon légèrement humide en évitant que de l'eau, de l'huile ou des éléments gras ne pénètrent dans les orifices d'aération. Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons à récurer abrasifs ou de la laine d’acier car ils risqueraient d'endommager la finition. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Mode d’emploi Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers.
Raclette Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Bedienungsanleitung • Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des • • • • Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig an- und abgeschaltet wird. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt.
Raclette Grill Garantie • Den Raclette Grill in die Tischmitte stellen. • Die gewünschte Temperatur mit dem Thermostatknopf auswählen. • Das Fleisch in kleine Stücke schneiden. Dadurch wird die Garzeit • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • • reduziert. Das rohe Fleisch zerkleinern und auf einem Teller oder Holzbrett servieren. Ihre Gäste können dann die gewünschte Portion Fleisch auswählen und auf der Grillplatte grillen.
Bedienungsanleitung • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler • • • • • eingeschlossen. Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein. Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Gerät. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline.
Gourmet Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Manual de usuario • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, • • • no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. Le aconsejamos colocar un material resistente al calor entre la mesa y el aparato (así no se producirán quemaduras en la mesa o en el mantel).
Gourmet Limpieza • Desenchufe el dispositivo y espere a que se haya enfriado. Limpie el • • exterior con una gamuza ligeramente humedecida, asegurándose de que no entre humedad, aceite ni grasa en las ranuras de ventilación. No limpie el dispositivo con estropajos abrasivos o lana de acero, dañaría el acabado. No sumerja nunca el dispositivo en agua ni otros líquidos. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
Manual de usuario Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.
Gourmet Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manual de utilizador Antes da primeira utilização • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes • • quentes do aparelho. Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha). Tenha cuidado com os preparados com óleo ou gordura uma vez que podem incendiar ao sobreaquecer. Proporcione ventilação adequada quando utilizar o aparelho. húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Gourmet Limpeza • Desligue o aparelho e espere que arrefeça. Limpe o exterior apenas • • com um pano húmido certificando-se de que não entra humidade, óleo ou gordura nas ranhuras de refrigeração. Não limpe o dispositivo com nenhum esfregão ou palha-de-aço uma vez que danificará o acabamento. Não mergulhe a máquina em água ou noutro líquido. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada. • Este aparelho não deve ser alterado.
Manual de utilizador Orientações para a protecção do meio ambiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados.
Raclette Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Instrukcja obsługi • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania • • • • zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń.
Raclette Grill Gwarancja • Ustawić raclette grill na środku stołu. • Wybrać temperaturę za pomocą przycisku termostatu. • Pokroić mięso na niewielkie kawałki. W ten sposób czas gotowania • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: • • zostaje zredukowany. Pokroić surowe mięso i podawać na talerzu lub drewnianej tacy. Goście mogą w ten sposób wybrać sobie ilość mięsa i przygotować na płycie do grilla.
Instrukcja obsługi • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących • • • • • • • zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
Gourmet Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. Ci auguriamo possa beneficiare a pieno dell’uso di questo apparecchio.
Manuale utente Prima del primo utilizzo • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde • • dell’apparecchio. Si consiglia di porre un rivestimento resistente al calore tra il tavolo e l’apparecchio (in questo modo si evitano bruciature sul tavolo o su copritavolo). Fare estrema attenzione che olio e grasso potrebbe provocare incendio se surriscaldati. Assicurare una corretta ventilazione quando si usa il dispositivo.
Gourmet Pulizia • Scollegare l’alimentazione e attendere che si sia raffreddato. Pulire • • l’esterno con un panno leggermente umido controllando che non penetri umidità, olio o grasso negli slot di raffreddamento. Non pulire l'apparecchio con pagliette abrasive o lana di vetro per non danneggiare le finiture. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
Manuale utente Linee guida per la protezione ambientale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.
Gourmet Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
Bruksanvisning • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. • Vi rekommenderar att placera en värmeresistent beläggning mellan • bordet och apparaten (på så sätt bränner du inte bordet eller duken). Var försiktig med olja och fett förberedelser på grund av att de kan fatta eld vid överhettning. Se till att det finns tillräcklig ventilation när apparaten används.
Gourmet Rengöring • Dra ur kontakten och vänta tills enheten har svalnat. Tora av utsidan • • med en lätt fuktad trasa och se till att ingen fukt, olja eller fett kommer in i avkylningsskårorna. Rengör aldrig enheten med repande disksvampar eller stålull eftersom det kommer att skada ytan. Sänk inte ner enheten i vatten eller annan vätska.
Bruksanvisning Riktlinjer för skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.