RA-2992 NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS Návod na použití SK Návod na použitie
Gourmet Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual Parts description 1. 2. 3. 4. • Baking plate Stone grill plate Baking pan Temperature control button • • Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the device heating at least 5 minutes without food. When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon. Wait for the plate to heat up before putting food on it.
Gourmet • • • • • • Never put foil or something between the grill stone and the heatingelement. Never preheat the device for longer than 30 minutes; the grill stone will be too hot for optimal use. It is advisable to grease the grill stone with vegetable oil lightly and sprinkle it with some salt after preheating, it reduces the sticking on the grill stone. Never put frozen ingredients on the hot grill stone.
Instruction manual Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled.
Gourmet Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving 1. 2. 3. 4. • Bakplaat Grillsteen Pannetjes Temperatuur regelknop • • 2 • Druk op de schakelaar om het apparaat aan te zetten (het lampje zal gaan branden). Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen. Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie.
Gourmet • Verplaats de bakplaat nooit met uw handen wanneer deze nog warm is: U kunt uw handen daarmee verbranden. Gebruik van de grillsteen • Plaats de grillsteen met de glanzende zijde naar boven op het onderstel. Plaats de koude steen op het apparaat voordat u deze inschakelt en niet wanneer het verwarmingselement warm is. • Leg nooit aluminiumfolie of iets dergelijks tussen de grillsteen en het verwarmingselement.
Gebruiksaanwijzing Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Raclette Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Mode d’emploi Description des pièces 1. 2. 3. 4. • Plaque du grill Pierrade Coupelle Thermostat • • 2 1 • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil (le voyant s’allumera). Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes sans nourriture. Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est normal, veiller à une bonne aération.
Raclette • • Les coupelles peuvent aussi être utilisées pour la cuisson des viandes à condition qu'elles soient finement découpées. Ne jamais placer la coupelle sur la plaque chauffante pendant l’utilisation. Ne jamais déplacer la plaque chauffante avec les mains si elle est encore chaude, vous pourriez vous brûler. Utilisation de la pierrade • Placez la plaque sur le support, avec le côté brillant vers le haut. Ne mettez jamais la plaque froide sur un appareil préchauffé.
Mode d’emploi Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers.
Raclette Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
Bedienungsanleitung Teilebeschreibung 1. 2. 3. 4. • Backblech Steingrillplatte Backform Temperaturregler • • • 2 1 3 • 4 Anwendung Vor dem ersten Verwendung • • • • 16 Beim Einstec ken in eine geerdete Steckdose muss das Gerät ausgeschaltet sein. Zum Einschalten des Geräts die Ein/Ausschalttaste drücken (Kontrollleuchte leuchtet). Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn auf die höchste Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne Lebensmittel aufheizen.
Raclette • • Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden, wenn es dünn geschnitten ist. Die Pfanne während des Betriebs niemals auf die Warmhalteplatte stellen. Die noch heiße Warmhalteplatte niemals mit den den Händen bewegen, Si ekönnten sich verbrennen. Verwendung des Grillsteins • Legen Sie den Grillstein mit der glänzenden Seite nach oben auf das Heizelement. Legen Sie niemals den kalten Stein auf ein aufgeheiztes Gerät.
Bedienungsanleitung Garantie • • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.
Gourmet Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Manual de usuario Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. • Placa para hornear Parrilla para grill de piedra Bandeja para hornear Botón de control de la temperatura • • • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato (se iluminará el piloto). Gire el termostato en sentido de las agujas del reloj al ajuste máximo y deje que el aparato se caliente, al menos, 5 minutos sin alimentos. Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor.
Gourmet Uso del grill de piedra • Coloque el grill de piedra en el carro, con la parte brillante hacia arriba No coloque nunca la piedra fría en un dispositivo precalentado. • No coloque nunca papel de aluminio ni nada similar entre el grill de piedra y el elemento calefactor. • No precaliente nunca el dispositivo durante más de 30 minutos; el grill de piedra estará demasiado caliente para su uso óptimo.
Manual de usuario Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.
Gourmet Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manual de utilizador Descrição dos componentes 1. 2. 3. 4. • Placa para cozer Placa de grelhados em pedra Caçarola Botão de controlo da temperatura • • 2 1 3 4 Antes primeira utilização • • • • • 24 Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho. Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50/60 Hz.
Gourmet • • As caçarolas podem ser também utilizadas para cozinhar carne, desde que cortada fina. Nunca coloque a caçarola por cima da placa durante a utilização. Nunca desloque a placa com as mãos quando ainda está quente. Pode queimar-se. Utilização da pedra de grelhados • Coloque a placa de grelhados com o lado brilhante para cima no suporte. Nunca coloque a pedra fria num dispositivo pré-aquecido. • Nunca coloque prata ou outro entre a pedra de grelhados e o dispositivo de aquecimento.
Manual de utilizador Orientações para a protecção do meio ambiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados.
Raclette Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Instrukcja obsługi Opis części • 1. 2. 3. 4. • Płyta do pieczenia Kamienna płyta grilla Patelnia do pieczenia Pokrętło regulacji temperatury • 2 • 1 3 • 4 Użytkowanie Pezrd pierwsze użytkowanie • • • • 28 Przed podłączeniem urządzenia do uziemionego gniazda elektrycznego należy się upewnić, że włącznik zasilania urządzenia jest w pozycji wyłączenia. Należy nacisnąć włącznik zasilania, aby włączyć urządzenie (zaświeci się wskaźnik).
Raclette • • • Patelnie z przygotowanymi produktami należy ustawić na odbijające światło powierzchni, pod płytą grzejną. Pod płytą grzejną nie należy nigdy ustawiać pustych patelni. Patelni można także używać do pieczenia mięsa, o ile zostanie ono cienko pokrojone. Patelni nie należy nigdy stawiać na włączonej płycie grzejnej. Gorącej płyty grzejnej nie należy nigdy przesuwać rękoma, ponieważ można się poparzyć.
Instrukcja obsługi Wytyczne w zakresie ochrony środowiska Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia.
Gourmet Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
Manuale utente Descrizione delle parti 1. 2. 3. 4. • Piastra di cottura Piastra in pietra Padella di cottura Pulsante di controllo della temperat • • 2 1 3 4 Prima del primo utilizzo • • • • • 32 Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo.
Gourmet • Non porre mai la padella sulla piastra di cottura durante l’uso. Non spostare mai la piastra di cottura con le mani quando è ancora calda, potrebbe ustionare Uso della griglia in pietra • Posizionare la griglia in pietra con il lato luminoso sul carrello. Non posizionare mai la pietra fredda su un dispositivo preriscaldato. • Non porre mai la lamina o qualcosa tra la griglia in pietra e l’elemento riscaldante.
Manuale utente Linee guida per la protezione ambientale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.
Gourmet Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Bruksanvisning Beskrivning av delar 1. 2. 3. 4. • Bakplåt Grillplatta av sten Bakpanna Knapp för temperaturreglering • • 2 1 3 4 Före första användning • • • • • • 36 Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen innan du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50/60Hz).
Gourmet • • • • • Förvärm aldrig enheten i längre än 30 minuter; då blir stenen för het för optimal användning. Det är tillrådligt att fetta in grillstenen något med vegetabilisk olja och strö den med lite salt efter förvärmning, det minskar vidhäftningen på grillstenen. Lägg aldrig frusna produkter på den heta grillstenen. Under uppvärmningen kan mindre sprickor uppstå i grillstenen. Detta beror på stenens naturliga expansion. De påverkar inte på något sätt enhetens funktion.
Bruksanvisning Riktlinjer för skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Raclette Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
Návod na použití Popis součástí 1. 2. 3. 4. • Opékací plotýnka Kamenná grilovací plotýnka Opékací pánvička Regulátor teploty • • 2 Použití 1 Použití grilovací plotýnky • Na desku a pánvičky použijte olej. • Nepoužívejte nic kovového, abyste nepoškrábali nepřilnavý povrch. • Když pokládáte potraviny na plotýnku, zajistěte, abyste je pravidelně otáčeli. • Menší kousky masa a/nebo ryby se opékají rychleji než větší kusy. • Nepropichujte maso; díky tomu ztrácí šťávu a tím i chuť.
Raclette • • • • • Nikdy přístroj nepředehřívejte po dobu delší než 30 minut; grilovací kámen by byl příliš horký pro optimální použití. Po předehřátí je vhodné, aby byl grilovací kámen mírně namaštěný rostlinným olejem a posypaný solí, snižuje to přilnutí masa na grilovací kámen. Nikdy na grilovací kámen nedávejte mražené potraviny. Během ohřevu se v grilovacím kameni mohou objevit malé trhliny, to je přirozené rozpínání kamene. Nemají žádný vliv na funkci přístroje.
Návod na použití Směrnice pro ochranu životního prostředí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Raclette Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám. Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia.
Návod na použitie Popis súčastí • 1. 2. 3. 4. • Grilovacia platňa Kamenná grilovacia platňa Grilovacia panvička Regulátor teploty • Otáčajte termostat v smere hodinových ručičiek na najvyššie nastavenie a nechajte zariadenie zohrievať sa najmenej 5 minút bez jedla a potravín. Pri prvom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
Raclette Použitie kamennej grilovacej dosky • Položte grilovaciu kamennú dosku lesklou stranou hore na nosič: Nikdy neklaďte studený kameň na predhriate zariadenie. • Nikdy nedávajte žiadnu fóliu alebo čokoľvek iného medzi grilovací kameň a vyhrievacie teleso. • Nikdy nepredhrievajte zariadenie dlhšie ako 30 minút, grilovací kameň by bol príliš horúci pre optimálne použitie.
Návod na použitie Smernice o ochrane životného prostredia Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia.
Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu Tristar Europe B.V.