eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare PM-4005
Pepper mill Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual Use • Twist the upper case of the mill in anti-clockwise direction and remove the battery unit from the lower case.
Pepper mill • Replace all 4 batteries at the same time, avoid mixing old batteries with new ones. • Wipe the mill clean with a dry cloth. • Do not place the mill in the dishwater and do not immerse in water. • Make sure the battery contacts will not get wet. Failures • Check if the batteries are installed correctly. • Check if the adjustment wheel at the bottom is not adjusted to tight.
Instruction manual Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled.
Pepermolen Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing Gebruik • Draai het bovenste deel van de molen tegen de klok in en neem de batterijhouder van het onderste deel. Afstelling • Voor grove maling, draai aan het tandwieltje onderin de molen tegen de klok in. Tegen de klok in voor grover malen Molen vergrendeld Molen ontgrendeld • Voor fijne maling, draai het tandwieltje met de klok mee. Met de klok mee voor fijner malen • Plaats 4 AA alkaline batterijen in de houder op de aangeduide wijze / en in de juiste richting.
Pepermolen • Verwissel alle 4 de batterijen tegelijk, gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk. • Wrijf de pepermolen regelmatig af met een zachte droge doek. • Stop de molen nooit in de vaatwasser en dompel de molen niet onder in water of een andere vloeistof. • Vermijd alle contact met vocht. Vermijd ook dat de contactpuntjes nat of vochtig worden. Storingen • Controleer of de batterijen vol zijn en of ze correct geïnstalleerd zijn.
Gebruiksaanwijzing kunnen worden vervangen. • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
Moulin à poivre Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Mode d'emploi Utilisation • Faites pivoter la partie supérieure du moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez le compartiment à piles de la partie inférieure. Réglage du broyage • Pour un broyage plus grossier, desserrez la molette de réglage au bas du moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Moulin à poivre • Essuyez le moulin avec un chiffon sec. • Ne mettez pas le moulin au lave-vaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau. • Évitez de mouiller les contacteurs des piles. Pannes • Vérifiez que les piles sont installées correctement. • Vérifiez que la molette de réglage du bas n'est pas trop serrée. • Vérifiez qu'il y a bien du sel ou du poivre dans le compartiment de la base. Si le moulin n'est pas vide, tapotez doucement pour libérer le mécanisme de broyage au cas où il soit bloqué.
Mode d'emploi • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés. Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
Pfeffer-/Salzmühle Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos.
Bedienungsanleitung Verwendung • Drehen Sie das obere Mühlengehäuse gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Batteriefach vom unteren Gehäuse ab. Mühle verriegelt So regeln Sie Ihr Mahlergebnis • Drehen Sie für grobes Mahlen das Einstellrad am Mühlenboden gegen den Uhrzeigersinn auf. Gegen den Uhrzeigersinn für grobes Mahlen Mühle entriegelt •Drehen Sie für feines Mahlen das Einstellrad am Mühlenboden im Uhrzeigersinn fest.
Pfeffer-/Salzmühle • Belassen Sie leere Batterien nicht in der Mühle. • Tauschen Sie alle 4 Batterien zusammen aus; alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. • Wischen Sie die Mühle mit einem trockenen Tuch sauber. • Legen Sie die Mühle nicht ins Spülwasser und tauchen Sie sie nicht in Wasser. • Achten Sie darauf, dass die Batteriekontakte nicht nass werden. Ausfälle • Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt wurden.
Bedienungsanleitung • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
Moledor de pimienta Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Manual de usuario Instrucciones de uso • Girar el estuche superior del molinillo en sentido antihorario y sacar la unidad de la batería del estuche inferior.
Moledor de pimienta • Limpiar el molinillo con un paño seco. • No introducir el molinillo en el lavavajillas ni sumergirlo en agua. • Asegurarse de que los contactos de las pilas no se mojen. • Averías • • Comprobar que las pilas estén colocadas correctamente. • Comprobar que la rueda de ajuste bajo el molinillo no esté apretada. • Comprobar si hay sal o pimienta en la base del compartimiento. Si el molinillo no está vacío, golpear suavemente para liberar el engranaje superior de posibles residuos.
Manual de usuario Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.
Moínho Sal/Pimenta Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manual de utilizador Utilização • Rode o recipiente superior do moinho na direcção contrária à dos ponteiros do relógio e retire a unidade das pilhas do recipiente inferior.
Moínho Sal/Pimenta • Não deixe pilhas gastas no moinho. • Substitua as 4 pilhas ao mesmo tempo, evite misturar pilhas novas com gastas. • Limpe o moinho com um pano seco. • Não coloque o moinho na máquina de lavar louça e não o mergulhe em água. • Certifique-se de que os contactos das pilhas não se molham. Falhas • Certifique-se de que as pilhas estão correctamente instaladas. • Certifique-se de que a roda de ajuste no fundo não está apertada de mais.
Manual de utilizador linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional. • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.
Młynek do soli i pieprzu Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Instrukcja obsługi Użytkowanie • Przekręć górną obudowę młynka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i odłącz jednostkę z bateriami od dolnej obudowy. Regulacja stopnia mielenia • W celu uzyskania mielenia bardziej gruboziarnistego, odkręć znajdujące się na dole młynka kółko regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Młynek do soli i pieprzu • Nie należy zostawiać wyczerpanych baterii w młynku. • Należy wymieniać wszystkie 4 baterie w tym samym czasie; nie należy łączyć baterii starych z nowymi. • Młynek należy wycierać do czysta suchą szmatką. • Młynka nie należy czyścić w wodzie z płynem do mycia naczyń, a także nie należy zanurzać go w wodzie. • Należy uważać, aby nie zamoczyć styków baterii. • Wadliwe działanie • • Sprawdź, czy baterie zostały włożone we właściwy sposób.
Instrukcja obsługi • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie.
Macinapepe Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
Manuale utente Uso • Ruota l’involucro superiore del macinino in senso antiorario e rimuovi l’unità batteria dall’involucro inferiore.
Macinapepe • Asciuga il macinino pulito con un panno umido. • Non mettere il macinino nell’acqua per i piatti e non immergerlo in acqua. • Assicurati che i contatti della batteria non si bagnino. Guasti • Controlla se le batterie siano installate correttamente. • Controlla se la rotella di regolazione alla base non è regolata stretta. • Controlla se c’è sale o pepe nella base. Se il macinino non è vuoto, toccalo gentilmente per liberare i grani da un possibile inceppamento .
Manuale utente Linee guida per la protezione ambientale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.
Pepparkvarn Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Användare Användning • Vrid kvarnens övre hölje i moturs riktning och ta bort batterienheten från det nedre höljet. Kvarn låst Kvarn olåst Justera din kvarn • För grövre malning, vrid inställningsratten på botten av kvarnen i moturs riktning Moturs för grövre malning • För finare malning, vrid inställningsratten på botten av kvarnen i medurs riktning Medurs för finare malning • Sätt i 4 alkaliska AA-batterier som visas ⊕/⊖ i batterifacket.
Pepparkvarn • Torka ren kvarnen med en torr trasa. • Placera inte kvarnen i diskvatten och doppa den inte i vatten. • Förvissa dig om att batterikontakterna inte blir våta. Fel • Kontrollera om batterierna är korrekt installerade. • Kontrollera om inställningsratten i botten inte är spänd för hårt. • Kontrollera om det finns salt eller peppar i bottenfacket. Om kvarnen inte är tom, knacka kvarnen lätt för att frigöra malningsmekanismen från eventuell blockering.
Användare Riktlinjer för skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.