MX - 4118
NEDERLANDS MX-4118 Staafmixer BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij gebruik van elektrische apparaten moeten de volgende elementaire veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen: 1. Lees aandachtig alle aanwijzingen door. Controleer eerst of het voltage van het apparaat overeenkomt met de spanning van uw stroomnet. 2. Om het risico van elektrische schokken te voorkomen, mag het motorgedeelte van het apparaat niet in water of in een andere vloeistof worden gehouden. 3.
12. Voor het mixen van vloeistoffen, met name hete vloeistoffen, moet gebruik worden gemaakt van een hoge houder of moeten steeds kleine hoeveelheden tegelijk worden aangemaakt teneinde morsen te voorkomen. 13. Houd uw handen en keukengerei tijdens het mengen niet in de houder teneinde de mogelijkheid van ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat te voorkomen. Er mag gebruik worden gemaakt van een schraper, maar alleen wanneer het apparaat niet in werking is.
) Om spatten te voorkomen, moet de menger in de houder worden geplaatst, en daarna te worden gestart. ** Gebruik het apparaat nooit langer dan 1 minuut onafgebroken. Zet het apparaat af en laat de motor tenminste 4 minuten afkoelen. E.e.a. ter voorkoming van motorbeschadiging door oververhitting.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
5. Evitez de toucher les pièces mobiles. 6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le fil ou la fiche est endommagé, qui ne fonctionne plus convenablement, qui est tombé ou qui est détérioré d’une façon ou d’une autre. Rapportez l’appareil au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter, réparer ou pour faire effectuer un réglage électrique ou mécanique. 7. N’utilisez pas l’appareil sur la cuisinière. 8.
3. BARRE DE MIXAGE MODE D’EMPLOI Avant usage vous devriez laver d’abord la barre et la lame dans de l’eau chaude et rincez le logement du mixeur avec un tissu humide. 1) Ce mixeur mélange, mixe, bat et hache rapidement et aisément. L’appareil est pratique pour préparer de la mayonnaise, des potages, de la purée, des boissons mélangées, des cocktails, des repas pour bébés et des aliments diététiques. 2) L’appareil peut être utilisé dans un plat, une casserole ou tout autre récipient.
NETTOYAGE 1. Retirez toujours la fiche de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. 2. La manière la plus simple de nettoyer l’appareil est de passer directement après usage la lame sous un jet d’eau chaude et de sécher la lame pour éviter la corrosion du métal. 3. Nettoyer la partie renfermant le moteur uniquement avec un chiffon humide et sêchez-le après. 4. Ne jamais utiliser un récurant ou des produits abrasifs pour nettoyer le produit. 5.
Wenn Sie Elektrogeräte benützen, sollten Sie einige grundlegende Vorsichtsmassregeln beachten, einschliesslich der folgenden : 1. Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch. 2. Um sich gegen einen elektrischen Schlag zu schützen, dürfen Sie nie das Teil, das den Motor enthält, ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit tauchen. 3. Dieses Elektrogerät sollte nicht von Kindern benützt werden, und wenn es in der Nähe von Kindern benützt wird, sollten Sie äusserste Vorsicht walten lassen. 4.
vermeiden. Ein Teigschaber kann verwendet werden, aber nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF Eine Reparatur sollte nur von einer bevollmächtigten Reparaturwerkstätte vorgenommen werden. DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT. BEZEICHNUNG DER TEILE 1. EINSCHALTKNOPF 2. MOTORGEHÄUSE 3. MIXERSTAB GEBRAUCHSANLEITUNG Stab und Mixermesser sollten mit heisses Wasser gereinigt werden: das Motorgehäuse sollte mit einen feuchte Tuch gereinigt werden. 1.
HINWEISE ZUM MIXEN VON HEISSEN SUBSTANZEN Um zu vermeiden, dass Sie sich während des Mixens von heissen Substanzen Verbrennungen zuziehen, sollten Sie folgende Vorsichtsmassregeln beachten : 1. Verwenden Sie hohe Behälter, die weniger als halb gefüllt sind, oder sie können auch mehrmals geringere Mengen mixen. 2. Führen Sie das Ende mit den Messern in den Behälter ein, bis es den Boden berührt,. 3.
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
11. Blades are sharp, handle with care. 12. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spilling. 13. Possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used but must be used only when the unit is not running. SAVE THESE INSTRUCTIONS Servicing should be performed by an authorised service representative. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IDENTIFICATION PARTS 1. OPERATING SWITCH 2. MOTOR HOUSING 3.
To prevent scalding when mixing or blending hot ingredients, the following precautions and procedures must be observed : 1. Use tall container less than half full or make small quantities at a time. 2. Insert blade end into container until it is touching the bottom before starting. 3. Take care not to lift blender out of hot ingredients while motor is on to avoid splashing. 4. Do not stand directly over container of hot ingredients while operating. HOW TO CLEAN 1. Always unplug the unit before cleaning. 2.
ITALIANO MX-4118 Frullatore elettrico NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Durante l’uso di apparecchi elettrici è necessario tenere in considerazione le seguenti elementari norme di sicurezza: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, il motore dell’apparecchio non deve essere immerso nell’acqua o in altro liquido.
10. Non lasciare il cavo sciolto scendere da un tavolo o dal piano di lavoro e assicurarsi che non entri in contatto con superfici calde. 11. Le lame sono affilate. Adottare quindi le precauzioni adeguate. 12. Per mescolare liquidi e in particolare liquidi caldi, si deve utilizzare un recipiente alto oppure devono essere preparate piccole quantità alla volta per evitare gli schizzi. 13.
• • • L’apparecchio può essere utilizzato in una bilancia, pentola o qualsiasi altro contenitore adatto. Quando l’apparecchio viene lasciato in un pentolino d’acciaio durante la cottura, bisogna toglierlo dal fuoco. Per evitare schizzi, il mixer deve essere prima introdotto nel contenitore e quindi avviato. ** Non utilizzare mai l’apparecchio per oltre 1 minuto ininterrottamente. Spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 4 minuti per evitare danni al motore a causa del surriscaldamento.
4. Non utilizzare detergenti abrasivi o altri metodi aggressivi per la pulizia. Non immergere MAI nell’acqua il lato dell’apparecchio in cui si trova il motore. 5. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
• • • • • • • • • • • Este aparato no puede ser utilizado por niños, y es necesario emplearlo con mucho cuidado cerca de ellos. Retire el enchufe de la toma de corriente si no está utilizando el aparato, si coloca o retira piezas y cuando vaya a limpiar el aparato. Evite tocar los componentes móviles. No utilice ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe presentan daños, si el aparato se ha caído o si está dañado de algún otro modo.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE AL USO DOMÉSTICO COMPONENTES 1. BOTÓN DE INICIO 2. ALOJAMIENTO DEL MOTOR 3. MEZCLADOR INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar la batidora, límpiela con un paño húmedo. o Esta batidora mezcla, bate y corta rápidamente y sin dificultades. Este aparato es muy útil para preparar mayonesa, sopa, puré, bebidas mezcladas, cócteles, comida para bebés y de dieta. o Este aparato puede utilizarse en un bol, una olla o cualquier otro recipiente.
• • • Introduzca la parte de las cuchillas en el recipiente hasta que toque el fondo. A continuación ponga el aparato en marcha. Asegúrese de no retirar la batidora de los ingredientes calientes mientras el motor esté en funcionamiento para evitar salpicones. No ponga ninguna parte del cuerpo encima del recipiente mientras mezcle ingredientes calientes. LIMPIEZA Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes. PORTUGUêS MX-4118 Triturador INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve ter em conta as seguintes normas básicas de segurança: • • • • • • • • • Leia cuidadosamente todas as instruções. Para evitar o perigo de choque eléctrico, não deve submergir a parte do motor do aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• • • • Não deixe o aparelho na berma de uma mesa ou bancada de trabalho e certifique-se de que não entra em contacto com superfícies quentes. As lâminas são aguçadas. Tenha, portanto, as devidas precauções. Para triturar substâncias líquidas, incluindo líquidos quentes, utilize um recipiente alto ou triture pequenas quantidades introduzidas a pouco e pouco, para evitar salpicos.
o o Se quiser utilizar a varinha enquanto cozinha num tacho de aço inoxidável, retire o tacho do bico do fogão. Para evitar salpicos, coloque a varinha no interior do recipiente e ligue-a só depois. ** Nunca utilize o aparelho ininterruptamente durante mais de 1 minuto. Desligue o aparelho e deixe o motor arrefecer pelo menos durante 4 minutos. Sempre para prevenir que o motor se danifique por sobreaquecimento.
6. Não utilize detergentes abrasivos ou outros produtos agressivos na lavagem e/ou limpeza. NUNCA submirja a parte do aparelho onde se situa o motor. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação.
• • • • • • • • • • • • • Stavmixern bör inte användas av barn och skall användas med försiktighet i närheten av barn. Koppla loss mixern från eluttaget efter använd-ning och före rengöring och aptering eller monte-ring av delar. Undvik kontakt med mixerns rörliga delar. Använd inte stavmixern om nätkabeln eller stick-kontakten är skadad, om mixern inte fungerar korrekt eller om den tappats eller skadats på nå-got sätt. Lämna vid behov in mixern hos en be-hörig serviceverkstad för översyn och reparation.
1. 2. 3. 4. Med din stavmixer kan du blanda, mixa, vispa och hacka både snabbt och enkelt. Använd den för att tillaga t.ex. majonnäs, soppor, puréer, drinkar, cocktails, barnmat och dietmat. Du kan använda en skål eller bunke eller näs-tan vilken behållare som helst. När du använder stavmixern direkt i en kastrull på spisen, ta av kastrullen från spisplattan. För att undvika stänk, för ned stavmixern i be-hållaren innan du startar mixern. OBS! Stavmixern är avsedd för "intermittent" använd-ning.
3. 4. 5. Rengör motorn/handtaget med en fuktig trasa el-ler svamp. Använd inte skurmedel, produkter som innehåll-er slipmedel eller skarpa vätskor såsom aceton för att rengöra stavmixern. Doppa ALDRIG ned motoränden i vatten eller någon annan vätska. Med reservation för konstruktionsändringar och tryck-fel som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning måndag till fredag på telefon: 0511-34 20 10.