EN Instruc tion manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukc ja obsługi IT Manuale utente HD-2387 | Sv Bruksanvisning
en Instruc tion manual Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
EN Instruc tion manual • • • • • • counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom his electricity.
en Instruc tion manual Use • Select the attachment you would like to use. • Put the attachment on the appliance, make sure the brush is connected well on the handle. • Secure the lock cover. • Connect the plug to a compatible socket. • Use the on-off switch to select the desired setting. • Always hold the appliance by its handle when it is switched on. • To remove an attachment, take the plug out of the socket, unlock the lock cover and pull off the attachment.
EN Instruc tion manual • This appliances is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliances. In such cases please contact our hotline.
NL Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
NL Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete oppervlakken.
NL Gebruiksaanwijzing Gebruik • Kies de gewenste borstel. • Plaatst de gewenste borstel op het apparaat, zorg ervoor dat de tanden op de borstel goed in de tanden van het tandwieltje op het apparaat vallen. • Draai vervolgens de vergrendel dop op het uiteinde van het apparaat. • Steek de stekker in het stopcontact. • Gebruik de aan/uit schakelaar om de gewenste stand te kiezen. • Zorg ervoor dat u het apparaat bij het handvat vast pakt wanneer het aan staat.
NL Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak , zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling.
FR Mode d'emploi Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
FR Mode d'emploi • Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise.
FR Mode d'emploi Utilisation • Choisissez l’accessoire à utiliser. • Mettez l’accessoire sur l’appareil en veillant à ce que la brosse soit bien connectée à la poignée. • Fixez le cache de verrouillage • Branchez la fiche à une prise appropriée. • Utiliser le bouton Marche/Arrêt (On-Off) pour choisir le réglage souhaité. • Tenez toujours l’appareil par la poignée lors qu’il est en marche.
FR Mode d'emploi • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie. • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu. • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement.
De Bedienungsanleitung Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
DE Bedienungsanleitung • Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt. • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
De Bedienungsanleitung Gebr auch • Wählen Sie das Zubehörteil aus, das Sie verwenden möchten. • Stecken Sie das Zubehörteil auf das Gerät und vergewissern Sie sich, dass die Bürste sicher mit dem Griff verbunden ist. • Sichern Sie die Abdeckung der Sperrvorrichtung. • Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose. • Wählen Sie mit dem Ein-Aus-Schalter die gewünschte Einstellung. • Halten Sie das Gerät immer am Griff, wenn es eingeschaltet ist.
DE Bedienungsanleitung • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein. • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline.
ES Manual de usuario Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
ES Manual de usuario • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Para una protección adicional, le aconsejamos instalar un interruptor diferencial (ID) en el circuito eléctrico que suministre su electricidad el cuarto de baño.
ES Manual de usuario Utiliz ación • Seleccione el accesorio que quiera utilizar. • Ponga el accesorio en el aparato, asegúrese de que el cepillo esté bien conectado en el mango. • Fije la cubierta de cierre. • Conecte el enchufe a una toma compatible. • Utilice el interruptor de encendido-apagado, para seleccionar el ajuste deseado. • Sujete siempre el aparato por su mango cuando esté encendido. • Para quitar un accesorio, quite el enchufe de la toma, suelte la cubierta de cierre y tire del accesorio.
ES Manual de usuario • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención.
PT Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
PT Manual de utiliz ador • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre, em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desligue-o da corrente. • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc.
PT Manual de utilizador Utiliz aç ão • Seleccione o acessório que pretende utilizar. • Encaixe o acessório no aparelho e certifique-se de que a escova fica bem encaixada na pega. • Fixe a cobertura de bloqueio. • Ligue a ficha a uma tomada compatível. • Utilize o interruptor de ligar/desligar para seleccionar a função desejada. • Quando estiver ligado, segure sempre no aparelho pela pega. • Para retirar um acessório, retire a ficha da tomada, desbloqueie a cobertura de bloqueio e retire o acessório.
PT Manual de utiliz ador • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor, juntamente com o recibo. • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio.
PL Instrukc ja obsługi Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
PL Instrukc ja obsługi • Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. • Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia. • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
PL Instrukc ja obsługi Uż ytkowanie • Wybrać końcówkę, jaką chcielibyśmy użytkować. • Włożyć końcówkę na urządzenie, sprawdzić, czy szczotka jest dobrze połączona z uchwytem. • Zabezpieczyć pokrywkę blokującą. • Podłączyć wtyczkę do odpowiedniego gniazda ściennego. • Użyć przełącznika wł- wył, aby wybrać ustawienie. • Zawsze trzymać urządzenie za uchwyt, kiedy jest włączone. • Aby zdjąć końcówkę, należy wyjąć wtyczkę gniazdka, odblokować pokrywkę blokującą i wyjąć końcówkę.
PL Instrukc ja obsługi • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
IT Manuale utente Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
IT Manuale utente • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc.. • Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni.
IT Manuale utente Uso • Selezionare l’accessorio che si desidera utilizzare. • Fissare l’accessorio all’apparecchio, assicurarsi che la spazzola sia ben collegata all'impugnatura. • Assicurare il coperchio del blocco. • Collegare la spina a una presa compatibile. • Utilizzare l’interruttore di accensione-spegnimento per selezionare l’impostazione desiderata. • Afferrare sempre l’apparecchio per l’impugnatura quando acceso.
IT Manuale utente • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto. • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.
Sv Bruksanvisning Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
SV Bruksanvisning • • • • • • att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten av gardiner, fönsterövertäckningar etc. Håll apparaten och dess sladd oåtkomliga för barn under 8 år. För ytterligare skydd råder vi dig att installera en jordfelsbrytare i den strömkrets som förser badrummet med el. Denna jordfelsbrytare får inte ha en grad av kvarvarande ström högre än 30mA. Fråga din installatör om råd.
Sv Bruksanvisning Användning • Välj det tillbehör du ska använda. • Sätt fast tillbehöret på apparaten, se till att borsten sitter fast ordentligt på handtaget. • Fäst det låsbara locket. • Anslut kontakten till ett passande vägguttag. • Använd strömbrytaren för att välja önskad inställning. • Håll alltid apparaten i handtaget när den är i gång. • När du ska ta av tillbehöret drar du först ut kontakten ur vägguttaget, låser sedan upp locket och drar av tillbehöret.
SV Bruksanvisning • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex.
Quality shouldn't be a luxury! TR-2552 TR-2553 WG-2422 www.tristar.