eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare fr-6930
Deep Fryer Dear customer, • Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual • • • • • • • • • • • Do not use this appliance near direct heat sources. Unplug the appliance from the socket when you are not using it. Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliance may not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that will be switched on or off regularly. Using an extension cord or something similar is not allowed.
Deep Fryer Use CONSIDERATIONS FOR USING THE FRYER • Do • Only use the fryer for household appliance. • Only use the fryer for frying food. • Only use oil or grease that is suitable for frying. Check the packaging if the fat or oil is suitable for this fryer. • Ensure the level of the fat or oil is higher than the minimum and less than the maximum, so between the minimum and maximum lines. If there is too much fat or oil in the fryer, it may be overflow.
Instruction manual Do not • Never store or place the bowl outside or in a damp place. • Do not place food in the fryer when it is warming. • Do not fry too much food at once. • Never cover the bowl and the filter. • Do not add water to the fat or oil. Frying Tips • • • Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil. When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove excess ice.
Deep Fryer Guarantee • • • • • • • • The device supplied by our company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee, any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Friteuse • • • • • • • • • • • • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruiksaanwijzing Gebruik • • • • • • • • Was het mandje (nr. 3), het deksel (nr. 1) en de binnenpan (nr. 5) af met warm water. Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op dat het apparaat op zijn minst gevuld is tot het minimumniveau en het maximumniveau niet overschrijdt, zoals aangegeven op de binnenzijde van de binnenpan (nr. 5).
Friteuse • • • • • kans dat het vet of de olie eruit zal komen met een explosie, wat erg gevaarlijk kan zijn voor degene die de friteuse gebruikt of die erbij in de buurt staat. Ververs de olie of het vet nadat u het 8 tot maximaal 10 keer hebt gebruikt. Ververs de olie of het vet minimaal om de 6 maanden wanneer u de friteuse nog geen 10 keer heeft gebruikt binnen deze 6 maanden. Verwijder al het ijs (moleculen) op bevroren etenswaren.
Gebruiksaanwijzing Verversen van de olie • Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). • Ververs de olie regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert Ververs de olie in ieder geval na 10 frituurbeurten. Ververs de olie in één keer. Meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend.
Friteuse Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Mode d’emploi Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
Friteuse • • • • • • • • • • • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint.
Mode d’emploi Utilisation À PROPOS DE L’UTILISATION DE LA FRITEUSE • À faire • N’utilisez cette friteuse qu’en tant qu'appareil électroménager. • N’utilisez cette friteuse que pour frire des aliments. • N’utilisez que de l’huile ou de la graisse qui convient à la friture. Vérifiez sur l'emballage si la graisse ou l'huile convient à cette friteuse. • Vérifiez si le niveau de graisse ou d’huile se situe entre la ligne du minimum et la ligne du maximum.
Friteuse • • • Vérifiez qu’il y a assez d’espace autour de la friteuse quand vous l’utilisez. Laissez la friteuse refroidir sans le couvercle afin d’éviter la condensation. Rangez la friteuse dans un endroit sec et sûr. La friteuse ne doit pas être exposée à la pluie et à l’humidité. À ne pas faire • Ne rangez et ne posez jamais la cuve à l'extérieur ou dans un endroit humide. • Ne mettez pas d’aliment dans la friteuse pendant qu’elle chauffe. • Ne faites pas frire trop d’aliments à la fois.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien • • Débranchez la fiche de l’appareil de la prise électrique. Attendez que la friteuse ait refroidi complètement. N’immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Toutes les pièces non électriques sont lavables à l’eau chaude savonneuse. Séchez-les complètement avant de les réutiliser. Ces pièces ne se lavent pas au lave-vaisselle. Nettoyez l’extérieur de la friteuse avec un torchon humide, puis séchez-la avec un torchon doux et propre.
Friteuse Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la fin de son usage, mais doit être jeté dans un centre de recyclage d’appareils ménagers electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, la notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Les composants utilisés dans cet appareil sont recyclables.
Bedienungsanleitung Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Friteuse • • • • • • • • • • • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Bedienungsanleitung Vor der ersten Anwendung • • • • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. Schieben Sie die Heizelemente (Nr. 4) korrekt in die Aussparung des Außengehäuses (Nr. 8). Falls die Heizelemente nicht korrekt befestigt sind, kann das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht eingeschaltet werden. Dieser Typ Fritteuse ist nur für die Verwendung von Öl oder Flüssigfett, nicht aber von festem Fett geeignet.
Friteuse HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER FRITTEUSE Verwendung • Verwenden Sie die Fritteuse nur als Haushaltsgerät. • Verwenden Sie die Fritteuse nur zum Frittieren von Lebensmitteln. • Verwenden Sie nur Öl oder Fett, das zum Frittieren geeignet ist. Überprüfen Sie die Verpackung, ob das Fett oder Öl für diese Fritteuse geeignet ist. • Stellen Sie sicher, dass der Öl- oder Fettstand über dem Minimum und unter dem Maximum liegt, also zwischen den Minimum- und Maximumanzeigen.
Bedienungsanleitung Frittierte Gerichte Temperatur Fleisch/Fisch/Kartoffel-Kroketten 190 °C Fisch 170 °C Fischstäbchen 180 °C Käse-Beignet 180 °C Donut-Bällchen 190 °C Gefrorene Wurst 190 °C • Hühnchen 160 °C • Garnelen-Beignet 180 °C Austauschen des Öls • Stellen Sie sicher, dass sich die Fritteuse und das Öl oder Fett abgekühlt haben, bevor Sie das Öl oder Fett austauschen (Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose). • Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
Friteuse Umweltschutzrichtlinien Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyklus nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden , sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer Haushaltgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden.
Manual de usuario Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Freidora • • • • • • • • • • • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo. No está permitido utilizar un cable alargador ni similar.
Manual de usuario Uso • • • • • • • • 28 Limpie las cestas (Nº 3), las tapas (Nº 1) y los depósitos de aceite (Nº 5) en agua tibia. Séquelos bien antes de utilizarlos. Asegúrese de que las partes eléctricas estén completamente secas. Llene el aparato con la cantidad necesaria de aceite o grasa. Asegúrese de que el aparato se llena al menos hasta el nivel mínimo y por debajo del nivel máximo, tal y como se indica en el interior de la freidora.
Freidora • Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la freidora cuando vaya a utilizarla. Deje la freidora destapada para que se enfríe y así evitar la condensación. Mantenga la freidora en un lugar seco y seguro. Mantenga la freidora alejada de la lluvia o la humedad.
Manual de usuario Limpieza y mantenimiento • • Desconecte el enchufe del aparato a la red de suministro. Asegúrese de que la freidora se ha enfriado completamente. No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Todas las partes que no son eléctricas se pueden lavar en agua templada con jabón. Séquelas completamente antes de volverlas a utilizar. Estas partes no se pueden lavar en el lavavajillas. Limpie la parte exterior de la freidora con un paño húmedo y séquela con otro limpio y suave.
Freidora Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.
Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Fritadeira • • • • • • • • • Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar através de um aparelho comutável externo, como por exemplo, um cronómetro, ou quando ligado a um circuito ligado e desligado regularmente. Não é permitido utilizar um cabo de extensão ou algo semelhante. Deixe o aparelho arrefecer antes de remover ou substituir peças sobresselentes.
Manual de utilizador Utilização • • • • • • • • Lave os cestos (N.º 3), as tampas (N.º 1) e as cubas do óleo (N.º 5) em água quente. Seque-os bem antes de utilizar. Assegure-se de que todas as peças eléctricas estão completamente secas. Encha o aparelho com a quantidade de óleo ou gordura necessária. Assegure-se de que o aparelho é cheio, pelo menos, até ao nível mínimo e de que não ultrapassa o nível máximo, como indicado no interior da fritadeira.
Fritadeira • • • • Retirar todo o gelo (camadas de gelo) sobre os alimentos congelados. Certificar-se de que os alimentos fritos escorrem antes, dispondo-os em camadas sobre um pano de cozinha limpo. Absorver os alimentos com um pano de cozinha quando a maioria do gelo estiver derretido. Certificar-se de que tem espaço suficiente à volta da fritadeira enquanto a estiver a utilizar. Deixar a fritadeira arrefecer sem a tampa colocada a fim de evitar condensação. Manter a fritadeira num local seco e seguro.
Manual de utilizador Limpeza e manutenção • • Retire a ficha do aparelho da tomada. Certifique-se de que a fritadeira arrefeceu completamente. Nunca mergulho o aparelho em água ou outro líquido. Todas as peças que não sejam eléctricas podem ser lavadas com água quente e sabão. Seque completamente antes de as voltar a utilizar. Estas peças não devem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Limpe o exterior da fritadeira com um pano húmido e seque-o com um pano de cozinha macio e limpo.
Fritadeira Directrizes para a protecção do ambiente Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha de lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser depositado num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados.
Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Frytkownica • • • • • • • • • • • konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego. Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.
Instrukcja obsługi • • prawidłowo zamocowany, urządzenia ze względów bezpieczeństwa nie będzie można włączyć. W tego rodzaju frytkownicy można używać tylko olejów lub tłuszczy płynnych, nie należy używać tłuszczy stałych. Używanie tłuszczy stałych niesie ze sobą ryzyko zatrzymania wody w tłuszczu, co prowadzi do jego nasilonego pryskania po podgrzaniu.
Frytkownica • • • • • • • • • Podczas smażenia należy zachować ostrożność; z frytkownicy należy korzystać w sposób bezpieczny, zachowując odpowiednią odległość między użytkownikiem a urządzeniem. Należy uważać, aby osoby wymagające dodatkowej pomocy lub nadzoru nie mogły same wyjąć frytkownicy. Należy poczekać do momentu uzyskania przez frytkownicę odpowiedniej temperatury. Olej lub tłuszcz należy wymienić, gdy stanie się brązowy, nieładnie pachnie lub gdy wydziela się z niego dym.
Instrukcja obsługi Smażony produkt Temperatura Gwarancja Ser zapiekany w cieście 180°C • Pączki 190°C Zamrożona kiełbasa 190°C Kurczak 160°C Krewetki zapiekane w cieście 180°C Wymiana oleju • Przed wymianą oleju lub tłuszczu należy się upewnić, że frytkownica oraz olej lub tłuszcz ostygły (należy odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda elektrycznego). • Olej należy wymieniać regularnie. Jest to szczególnie konieczne, gdy olej lub tłuszcz ściemnieje lub zmieni się jego zapach.
Frytkownica Wytyczne w zakresie ochrony środowiska Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia.
Manuale utente Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. Ci auguriamo possa beneficiare a pieno dell’uso di questo apparecchio.
Friggitrice • • • • • • • • • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettaggio accidentale della termica, non alimentare l’apparecchio attraverso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer, o collegato a un circuito che viene attivato e disattivato periodicamente. Non utilizzare prolunghe. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire parti.
Manuale utente Uso CONSIDERAZIONI PER L’USO DELLA FRIGGITRICE • Fare • Usare la friggitrice solo per utilizzo domestico. • Usare la friggitrice solo per friggere cibo. • Usare solo olio o grasso idoneo per friggere. Verificare sulla confezione se il grasso o l’olio è idoneo per questa friggitrice. • Assicurarsi che il livello dell’olio o del grasso sia più alto del minimo e più basso del massimo, quindi tra le linee di minimo e massimo.
Friggitrice • • • Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente intorno alla friggitrice quando in uso. Lasciare raffreddare la friggitrice scoperta per prevenire la condensa. Tenere la friggitrice in un luogo asciutto e sicuro. Tenere la friggitrice lontano da pioggia o umidità. Non fare • Non conservare o porre la vaschetta all’aperto o in un posto umido. • Non porre cibo nella friggitrice mentre si sta riscaldando. • Non friggere troppo cibo in un’unica volta. • Non coprire mai la vaschetta e il filtro.
Manuale utente Pulizia e manutenzione • • Rimuovere la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente. Assicurarsi che la friggitrice sia completamente fredda. Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido. Tutte le parti non elettriche possono essere lavate in acqua e sapone. Asciugare accuratamente prima dell’uso. Queste parti non sono a prova di lavastoviglie. Pulire la parte esterna della friggitrice con un panno umido e asciugarla con un panno morbido pulito.
Friggitrice Linee guida per la protezione ambientale Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.
Användare Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
Fritös • • • • • • • • får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning, som till exempel en timer, eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av. Det är ej tillåtet att använda förlängningssladdar eller liknande. Låt apparaten svalna innan du tar bort eller byter ut reservdelar. Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med apparatens varma delar.
Användare Användning ATT TÄNKA PÅ VID ANVÄNDNING AV FRITÖSEN • Att göra • Fritösen är endast avsedd för hushållsanvändning. • Fritösen är endast avsedd för att fritera livsmedel. • Använd endast olja eller fett som är avsett för fritering. Kontrollera på förpackningen om fettet eller oljan är lämplig för denna fritös. • Kontrollera så att nivån på fettet eller oljan ligger över miniminivån och under maxnivån, dvs. mellan linjerna för minimi- och maxnivåerna.
Fritös Att inte göra • Förvara eller placera aldrig skålen utomhus eller på en fuktig plats. • Lägg inte mat i fritösen medan den värms upp. • Fritera inte för mycket mat på en gång. • Täck aldrig över skålen och filtret. • Häll aldrig på vatten på fettet eller oljan. Friteringstips • • • Använd max 200 gram chips per liter olja. Om du använder frysta produkter använder du max 100 gram eftersom oljan svalnar snabbt. Skaka frysta produkter ovanför vasken för att ta bort överflödig is.
Användare Garanti • • • • • • • • 54 Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom byte. Garantitjänsten medför inte en förlängning av garantitiden och ger inte heller rätt till en ny garanti. Garantibeviset utgörs av bevis för köpet.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.