CP-2262 NL UK FR DE ES IT PT SE TR Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Kullanım kılavuzu HR NO BG HU DK CZ PL RO EL Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήστη NL Gebruikershandleiding 5 UK User manual 8 FR Manuel d'utilisation 11 DE Bedienungsanleitung 14 ES Manual
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması | 1 2 6 3 4 7 1 Deksel Lid Couvercle Deckel Tapa Coperchio Tampa Lock Poklopa Lid Капак Fedő Låg Víko Przykrywka Capac Kapak Καπάκι 4 Pulp zeef Pulp compartme
NL Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 15 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor inbouw en buitengebruik. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks.
• • • • • • • • • • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk. Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
• IMPORTANT SAFEGUARDS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Read all instructions before use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
FR Utilisation et entretien Retirez toutes les pièces de l'appareil. Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à celle de votre habitation. Tension nominale : 220-240V CA - 50Hz Placez l'appareil sur une surface plate et stable et assurez au minimum 15cm d'espace libre autour de l'appareil. L'appareil ne convient pas à une installation et à une utilisation à l'extérieur. N'utilisez jamais l'appareil près d'un évier rempli d'eau ou quoi que ce soit.
Garantie • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétionLes interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie ! • La preuve d'achat fait office de bon de garantie.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • • • • • Lesen Sie alle Anleitungen. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht.
ES Funcionamiento y mantenimiento Retire todo el embalaje dispositivo. Compruebe si el voltaje del dispositivo se corresponde con el voltaje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable y asegúrese de que haya un espacio mínimo libre de 15 cm alrededor de la unidad. El dispositivo no es apto para ser instalado ni utilizado en el exterior. Nunca utilice la unidad cerca de un fregadero lleno de agua o líquido.
Garantía • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
PRECAUZIONI IMPORTANTI • • • • • • • • • • • • • • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole. Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti.
PT Funcionamento e manutenção Retire todos os invólucros do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão nominal da sua residência. Tensão nominal: AC220-240V 50Hz Coloque o aparelho numa superfície plana e assegure um mínimo de 15 cm de espaço livre em redor do aparelho. O aparelho não é adequado para instalação e utilização ao ar livre. Nunca utilize o aparelho perto de um recipiente com água ou qualquer outro líquido.
Garantia • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou, se preferir, por substituição.
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER • • • • • • • • • • • • • Läs alla instruktioner innan användning. Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar. För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring. Låt apparaten kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar.
HR Rukovanje i održavanje. Odstranite svu s uređaja. Provjerite odgovara li napon uređaja mrežnom naponu u vašem domu. Nazivni napon : AC220-240 V 50 Hz. Uređaj postavite na ravnu i stabilnu površinu te osigurajte barem 15 cm slobodnog prostora unaokolo uređaja. Ovaj uređaj nije prikladan za ugradnju i korištenje na otvorenom. Uređaj nikada nemojte koristiti blizu sudopera napunjenog vodom ili drugom tekućinom. Ne pokušavajte izvaditi uređaj koji je pao u vodu, prvo ga isključite iz utičnice.
Smjernice o zaštiti okoliša NO Drift og vedlikehold Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen se mogu reciklirati. Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete značajni doprinos zaštiti okoliša.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • • • • • • • • • • • • • Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Les alle instruksjoner før bruk. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper. Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt. Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet avkjøles før du setter på eller tar av deler.
BG Работа с уреда и поддръжка ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Извадете целия уред от опаковката. Проверете дали напрежението, при което работи уреда съответства на това в дома ви. Номинално напрежение: Променлив ток (AC) 220-240 V 50 Hz Поставете уреда на плоска стабилна повърхност като оставите минимум 15 см. свободно пространство около него. Уредът не е подходящ за инсталиране и употреба на открито. Никога не използвайте уреда в близост до мивка пълна с вода или друга течност.
• След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни сервизи срещу съответното заплащане. Указания за опазване на околната среда След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при битовите отпадъци, а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за рециклиране на електрически и електронни битови уреди. Този символ върху уреда, в ръководството за употреба и върху опаковката насочва вниманието към този важен въпрос.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • • • • • • • • • • • • • • Használat előtt olvassa el az összes előírást. Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és kezelőszerveit. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba. Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból. A készüléket hagyja lehűlni, mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla.
DK Betjening og vedligeholdelse Pak hele enheden ud. Kontroller, om apparatets spænding svarer til strømforsyningen i din bolig. Mærkespænding: vekselstrøm 220-240 V 50 Hz Placer apparatet på en plan overflade, og sørg for, at der mindst er 15 cm ledig plads omkring enheden. Enheden er ikke velegnet til installation og brug udendørs. Brug aldrig apparatet tæt ved en vask, der er fuld af vand eller lignende.
CZ Činnost a údržba Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Formålet med at placere dette symbol på apparatet, i manualen og på emballagen er at minde Dem om dette vigtige anliggende. Alle materialer som er brugt i dette apparat kan genbruges.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pokyny k ochraně životního prostředí • • • • • • • • • • • • • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky. K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiných tekutin. Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky. Před vložením či vyjmutím jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout.
PL Obsługa i konserwacja WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zdjąć opakowanie z urządzenia Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w Państwa domu. Napięcie szacunkowe: AC220-240V 50Hz Umieścić urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni i zapewnić minimum 15 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest odpowiednie do montażu oraz użytkowania na zewnątrz. Nigdy nie korzystać z urządzenia w pobliżu zlewozmywaka napełnionego wodą lub inną cieczą.
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska RO Operare şi întreţinere Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego przetworzenia.
• • MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ • • • • • • • • • • • • • Garanţia este anulată în cazul intervenţiilor neautorizate. După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani. Măsuri de protecţie a mediului înconjurător Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile. Nu atingeţi suprafeţele aparatului. Folosiţi mânerele sau butoanele.
EL Λειτουργία και συντήρηση Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντος. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην κεντρική τάση της οικίας σας. Ονοµαστική τάση: AC220-240V 50Hz Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια και φροντίστε να υπάρχουν τουλάχιστον 15 cm ελεύθερου χώρου γύρω από τη µονάδα. Η παρούσα συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τοποθέτηση ή χρήση σε εξωτερικό χώρο. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νεροχύτη γεµάτο νερό ή κάτι παρόµοιο.
• • • εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας µας. Σπασµένα τζάµια ή σπασµένα πλαστικά µέρη υπόκεινται πάντα σε χρέωση. Για ελαττώµατα σε αναλώσιµα ή µέρη της συσκευής που υπόκεινται σε φθορά, καθώς και σε καθαρισµό, η συντήρηση ή αντικατάσταση αυτών των µερών δεν καλύπτεται από την εγγύηση και εποµένως η αντικατάστασή τους χρεώνεται! Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τεχνικό.
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI • • • • • • • • • • • • • Çevre korumasına ilişkin esaslar Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. Elektrik çarpmasınıdan korunmak için, kablo, fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız. Kullanmadığınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz. Parçaları yerine takarken veya parçaları sökerken önce soğumasını bekleyiniz.
www.tristar.