User Manual

CF1606
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
6
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
4. Häll blandningen i silikonformar och kyl i 3 timmar.
5. Stäng av enheten genom att vrida reglaget till “O” och dra ur
sladden.
RECEPT
Vit choklad med strössel
1 paket flagad vit choklad för matlagning
1 liten förpackning färgglatt strössel
1. Sprid ut det färgade strösslet över botten på silikonformarna.
2. Värm upp enheten på läge "I".
3. När enheten är varm, tillsätt de vita chokladflagorna för smältning.
4. Rör tills chokladen smält helt. Häll i chokladen i silikonformarna över
strösslet.
5. Ställ in plåten i kylskåpet och vänta tills chokladen har stelnat helt.
(Rött) segt godis med fruktsmak
80 ml vatten
120 ml valfri sirap (t.ex. jordgubb/hallon/blåbär)
10 gelatinblad
1. Sätt på enheten på "II" och vänta tills den blivit varm.
2. Tillsätt sirapen och vatten i smältgrytan
3. Rör kontinuerligt tills blandningen blivit varm
4. Tillsätt sedan gelatinbladen och fortsätt att röra tills de smält helt.
5. Om det har uppstått klumpar kan du sila blandningen genom en sil.
6. Ta bort smältgrytan från basenheten och låt blandningen svalna i
två minuter under omrörning. Häll sedan i blandningen i
silikonformarna.
7. Ställ in plåten i kylskåpet i tre timmar tills det sega godiset har
stelnat.
Segt godis med smak av sur vattenmelon
180 ml vattenmelonjuice
3 matskedar limejuice
½ tesked honung
10 gelatinblad
1. Sätt på enheten på "II" och vänta tills den blivit varm.
2. Tillsätt vattenmelonjuice, limejuice och honung i smältgrytan.
3. Rör kontinuerligt tills blandningen blivit varm Tillsätt sedan
gelatinbladen och fortsätt att röra tills de smält helt.
4. Om det har uppstått klumpar kan du sila blandningen genom en sil.
5. Ta bort smältgrytan från basenheten och låt blandningen svalna i
två minuter under omrörning. Häll sedan i blandningen i
silikonformarna.
6. Ställ in plåten i kylskåpet i tre timmar tills det sega godiset har
stelnat.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har
svalnat.
Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten eller annan vätska.
Enheten är inte diskmaskinsäker.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar
apparaten.
Häll inte ut kvarvarande choklad ner i toaletten eller avloppet. Häll i
chokladen i en plastpåse eller engångsbehållare och kasta sedan i
soporna.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för
elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania,
aby uniknąć zagrożenia, musi on być
wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub osoby o podobnych
kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami
związanymi z użytkowaniem urządzeń
elektrycznych, nigdy nie należy pozostawiać
tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego
też należy wybrać miejsce przechowywania
tego urządzenia, które będzie niedostępne dla
dzieci. Kabel nie powinien zwisać z
urządzenia.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Zurządzenia mogą korzystać dzieci wwieku
od 8 lat oraz osoby oograniczonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych
ipsychicznych bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy idoświadczenia, pod
warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały
instrukcje dotyczące bezpiecznego używania
urządzenia, atakże rozumieją związane ztym
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
dozwolona dla użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
OPIS CZĘŚCI
1. Widelce plastikowe
2. Wyjmowane naczynie
3. Podstawa
4. Lampka kontrolna zasilania
5. Przełącznik
6. Silikonowe foremki do czekoladek i żelek
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie ma 4 funkcje: czekoladowe fondue, topienie czekolady,
robienie czekoladek i żelek.
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Umieść urządzenie na stabilnej, równej ipoziomej powierzchni.
Urządzenia nie wolno umieszczać na powierzchniach nieodpornych na
działanie wysokich temperatur. Należy zapewnić co najmniej 10cm
wolnej przestrzeni naokoło urządzenia. Urządzenie to nie jest
przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Czekolada może kapać i się rozlewać, dlatego miejsce użytkowania
powinno być łatwe do wyczyszczenia.
Nie używaj ostrych ani metalowych przedmiotów (np. widelca, noża itp.)
wewnątrz naczynia, ponieważ mogą uszkodzić urządzenie.
UWAGI
Umieścić urządzenie na suchej, stabilnej i płaskiej powierzchni.
Przełącznik ma następujące funkcje:
0 (wyłączony)
I (funkcja podgrzewania, czekoladowe fondue)
II (funkcja topienia, żelki)
UŻYTKOWANIE
Przygotowanie czekoladek:
1. Włącz urządzenie i ustaw przełącznik w pozycji „I”
2. Dodaj czekoladę i inne składniki do urządzenia i natychmiast zacznij
mieszać. Kontynuuj mieszanie, aż czekolada zupełnie się rozpuści.
3. Po rozpuszczeniu czekolady zdejmij naczynie z podstawy.
4. Wlej czekoladę do silikonowych foremek i umieść je na godzinę w
lodówce lub do momentu, kiedy czekolada zastygnie.
5. Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w pozycji „0” i wyłącz je z
gniazdka zasilania.
Przygotowanie żelek:
1. Włącz urządzenie i ustaw przełącznik w pozycji „II”
2. Dodaj wybrane składniki do urządzenia i mieszaj, aż masa się
podgrzeje.
3. Po podgrzaniu masy zdejmij naczynie z podstawy, ciągle mieszając.
Pozwól, by masa ostygła przez 2 minuty.
4. Wlej do silikonowych foremek i włóż do lodówki na 3 godziny.
5. Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w pozycji „0” i wyłącz je z
gniazdka zasilania.
PRZEPISY
Białe czekoladki z posypką
1 opakowanie białej czekolady w kawałkach
1 opakowanie kolorowej posypki
1. Umieść kolorową posypkę na dnie silikonowych foremek.
2. Nagrzej urządzenie w pozycji „I”.
3. Kiedy urządzenie będzie nagrzane, dodaj białą czekoladę w
kawałkach.
4. Mieszaj, aż czekolada zupełnie się rozpuści. Następnie wlej czekoladę
do silikonowych foremek z posypką.
5. Umieść tackę w lodówce i poczekaj, aż czekolada całkowicie
zastygnie.
(Czerwone) żelki owocowe
80 ml wody
120 ml wybranego syropu (np. truskawkowego/malinowego/jagodowego)
10 listków żelatyny
1. Włącz urządzenie w pozycji „II” i poczekaj, aż się nagrzeje.
2. Dodaj syrop i wodę do naczynia.
3. Mieszaj masę ciągle, aż będzie ciepła.
4. Następnie dodaj listki żelatyny i kontynuuj mieszanie, aż masa
całkowicie się rozpuści.
5. Jeśli powstaną grudki, masę można przecedzić przez sitko.
6. Zdejmij naczynie z podstawy i pozostaw masę do ostygnięcia przez 2
minuty, ciągle mieszając. Następnie wlej masę do silikonowych
foremek.
7. Włóż tackę do lodówki na trzy godziny, by żelki stwardniały.
Kwaśne żelki o smaku arbuza
180 ml soku z arbuza
3 lyzki soku z limonki
½ łyżeczki miodu
10 listków żelatyny
1. Włącz urządzenie w pozycji „II” i poczekaj, aż się nagrzeje.
2. Dodaj do naczynia sok z arbuza, sok z limonki i miód.
3. Mieszaj masę ciągle, aż będzie ciepła. Następnie dodaj listki żelatyny i
kontynuuj mieszanie, aż masa całkowicie się rozpuści.
4. Jeśli powstaną grudki, masę można przecedzić przez sitko.
5. Zdejmij naczynie z podstawy i pozostaw masę do ostygnięcia przez 2
minuty, ciągle mieszając. Następnie wlej masę do silikonowych
foremek.
6. Włóż tackę do lodówki na trzy godziny, by żelki stwardniały.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nie wylewaj resztek czekolady do toalety lub kanalizacji. Wlej czekoladę
do plastikowej torebki lub jednorazowego pojemnika i wyrzuć do kosza
na śmiecie.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických
spotřebičů prosím zajistěte, aby spotřebič nikdy
neležel bez dozoru. Proto byste měli vyhradit
spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou
dosáhnout. Ujistěte se, že kabel není zavěšen
směrem dolů.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Čištění a údržba by neměla být
prováděna dětmi bez dohledu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Plastové vidličky
2. Vyjímatelný tavicí kotlík
3. Základna
4. Kontrolka napájení
5. Spínač
6. Silikonové formy na bonbóny a gumové medvídky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Tento spotřebič má čtyři funkce v jedné: čokoládové fondue, rozpouštění
čokolády, výroba bonbónů a gumových medvídků.
Zařízení a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Spotřebič položte na stabilní, vodorovný a rovný povrch; neumisťujte
spotřebič na povrchy, které nejsou tepelně odolné, a zajistěte, aby kolem
spotřebiče bylo alespoň 10 cm místa. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Čokoláda může kapat nebo stříkat, a proto by vybrané místo mělo jít
snadno očistit.
V tavicím kotlíku nepoužívejte ostré ani kovové předměty (např. vidličku,
nůž atd.), protože mohou spotřebič poškodit.
POZNÁMKY
Spotřebič vždy postavte na suchý, rovný a stabilní povrch.
Spínač má následující pozice:
0 (vypnuto)
I (funkce udržení tepla, čokoládové fondue)
II (funkce tavení, gumoví medvídci)
POUŽITÍ
Postup výroby čokoládových bonbónů:
1. Zapojte spotřebič do elektřiny a přepněte spínač do pozice „I“.
2. Do spotřebiče přidejte čokoládu a další přísady a ihned začněte
míchat. Pokračujte v míchání, dokud se čokoláda plně nerozpustí.
3. Jakmile se čokoláda rozpustí, sundejte tavicí kotlík ze základny.
4. Nalijte čokolády do silikonových forem a dejte zmrazit na jednu hodinu
nebo dokud čokoláda neztvrdne.
5. Spotřebič vypněte otočením přepínače do pozice „O“ a vytáhněte ho
ze zásuvky.
Postup výroby gumových medvídků:
1. Zapojte spotřebič do elektřiny a přepněte spínač do pozice „II“.
2. Přidejte do spotřebiče požadované přísady a míchejte, dokud se směs
neohřeje.
3. Jakmile je směs ohřátá, sundejte tavicí kotlík ze základny, ale směs i
nadále míchejte. Nechte směs dvě minuty vychladnout.
4. Nalijte směs do silikonových forem a dejte ji na tři hodiny zmrazit.
5. Spotřebič vypněte otočením přepínače do pozice „O“ a vytáhněte ho
ze zásuvky.
RECEPTY
Bílé čokoládové bonbóny s posypem
1 balení lupínků z bílé čokolády k rozpuštění
1 malá nádoba barevného posypu
1. Barevný posyp nasypte na dno silikonových forem.
2. Zahřejte spotřebič na pozici „I“.
3. Jakmile je spotřebič zahřátý, přidejte lupínky z bílé čokolády.
4. Míchejte, dokud se čokoláda plně nerozpustí. Poté nalijte čokoládu do
silikonových forem na barevný posyp.
5. Podnos dejte do mrazáku a počkejte, dokud čokoláda úplně
neztvrdne.
(Červení) ovocní gumoví medvídci
80 ml vody
120 ml libovolného sirupu (např. jahodového/malinového/borůvkového)
10 plátků želatiny
1. Zapněte spotřebič do pozice „II“ a počkejte, dokud se nezahřeje.
2. Do tavicího kotlíku přidejte sirup a vodu.
3. Směs nepřetržitě míchejte, dokud nebude teplá.
4. Poté přidejte plátky želatiny a pokračujte v míchání, dokud se želatina
plně nerozpustí.
5. Pokud se vytvořily hrudky, směs přeceďte přes sítko.
6. Sundejte tavicí kotlík ze základny a nechte směs za neustálého
míchání dvě minuty vychladnout. Poté směs nalijte do silikonových
forem.
7. Podnos vložte do mrazáku na tři hodiny, aby medvídci ztuhli.
Kyselí melounoví gumoví medvídci
180 ml melounové šťávy
3 lžíce limetkové šťávy
½ lžičky medu
10 plátků želatiny
1. Zapněte spotřebič do pozice „II“ a počkejte, dokud se nezahřeje.
2. Do tavicího kotlíku přidejte melounovou šťávu, limetkovou šťávu a
med.
3. Směs nepřetržitě míchejte, dokud nebude teplá. Poté přidejte plátky
želatiny a pokračujte v míchání, dokud se želatina plně nerozpustí.
4. Pokud se vytvořily hrudky, směs přeceďte přes sítko.
5. Sundejte tavicí kotlík ze základny a nechte směs za neustálého
míchání dvě minuty vychladnout. Poté směs nalijte do silikonových
forem.
6. Podnos vložte do mrazáku na tři hodiny, aby medvídci ztuhli.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
Zbývající čokoládu nevylévejte do záchodu nebo do odpadu. Čokoládu
nalijte do plastového sáčku nebo jednorázové nádoby a vyhoďte spolu s
odpadky.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom
spôsobeným elektrickými spotrebičmi, prosím,
zaistite, aby spotrebič nikdy nezostal bez
dozoru. V dôsledku tento spotrebič uchovávajte
na mieste, kde ho deti nemôžu stiahnuť. Dbajte
na to, aby kábel nevisel.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a
osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez
patričných skúseností a/alebo znalostí používať,
iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú robiť
deti, ak nie sú pod dohľadom dospelej osoby.
POPIS KOMPONENTOV
1. Plastové vidličky
2. Odnímateľný taviaci hrniec
3. Podstavec
4. Kontrolka napájania
5. Prepínač
6. Silikónové formy na bonbóny a želé
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Toto zariadenie má funkciu 4 v 1: čokoládové fondue, tavič čokolády,
výrobca bonbónov a výrobca gumových medvedíkov.
Vyberte prístroj a príslušenstvo zo škatule. Z prístroja odstráňte náleky,
ochrannú fóliu alebo igelit.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Zariadenie dajte na stabilný, vodorovný a plochý povrch, nedávajte ho na
povrchy, ktoré nie sú odolné voči teplu a zabezpečte, aby bolo okolo
zariadenia minimálne 10 cm voľného miesta. Toto zariadenie nie je
vhodné na inštaláciu v skrinke alebo na použitie vonku.
Majte na zreteli, že čokoláda môže odkvapnúť alebo vyšplechnúť, miesto
použitia by malo byť ľahko umývateľné.
Vo vnútri taviacej nádoby nepoužívajte ostré alebo kovové predmety
(napríklad vidličku, nôž atď.), pretože by to mohlo poškodiť zariadenie.
POZNÁMKY
Spotrebič postavte na suchý, pevný a plochý povrch.
Prepínač má nasledujúce polohy:
0 (vyp)
I (funkcia udržiavania teploty, čokoládové fondue)
II (funkcia topenia, želé)
POUŽITIE
Kroky na výrobu čokolády:
1. Zapojte spotrebič do siete a otočte prepínač do polohy „I“.
2. Pridajte čokoládu a všetky ostatné ingrediencie do prístroja a ihneď
začnite miešať. Pokračujte v miešaní, kým sa čokoláda úplne
nerozpustí.
3. Po rozpustení čokolády vyberieme taviaci hrniec z korpusu.
4. Čokoládu nalejte do silikónových foriem a dajte do chladničky na jednu
hodinu alebo do úplného stuhnutia.
5. Vypnite spotrebič otočením prepínača do polohy „O“ a odpojte
spotrebič od siete.
Kroky na výrobu želé:
1. Zapojte spotrebič do siete a otočte prepínač do polohy „II“.
2. Pridajte požadované ingrediencie do zariadenia a miešajte, kým sa
zmes nezohreje.
3. Po zahriatí zmesi vyberieme taviaci hrniec z korpusu, pričom zmes
stále miešame. Zmes necháme 2 minúty vychladnúť.
4. Nalejte zmes do silikónových foriem a vložte do chladničky na 3
hodiny.
5. Vypnite spotrebič otočením prepínača do polohy „O“ a odpojte
spotrebič od siete.
RECEPTY
Biele čokolády s posypom
1 balenie lupienkov bielej čokolády na roztápanie
1 malá nádoba s farebnými posýpkami
1. Rozdeľte farebné posýpky na spodok silikónových foriem.
2. Spotrebič zohrejte v polohe „I“.
3. Keď je spotrebič zahriaty, pridajte kúsky bielej čokolády na roztopenie.
4. Miešame, kým sa čokoláda úplne nerozpustí. Potom nalejte čokoládu
do silikónových foriem na posýpky
5. Vložte plech do chladničky a počkajte, kým čokoláda úplne stuhne.
(Červené) ovocné želé
80 ml vody
120 ml sirupu podľa výberu (napr. jahodový/malinový/čučoriedkový)
10 listov želatíny
1. Zapnite spotrebič do polohy „II“ a počkajte, kým sa zahreje.
2. Pridajte sirup a vodu do taviaceho zariadenia.
3. Zmes neustále miešame, kým nie je teplá.
4. Potom pridajte želatínové listy a pokračujte v miešaní, kým sa úplne
neroztopia.
5. Ak sa vytvorili hrudky, môžete zmes precediť cez sitko.
6. Taviacu nádobu stiahneme z korpusu a za stáleho miešania necháme
zmes 2 minúty vychladnúť. Potom zmes nalejte do silikónových foriem.
7. Plech vložte na tri hodiny do chladničky, aby želatína stuhla.
Kyslé melónové želatínové kúsky
180 ml šťavy z vodného melónu
3 lyžice limetkovej šťavy
½ lyžičky medu
10 listov želatíny
1. Zapnite spotrebič do polohy „II“ a počkajte, kým sa zahreje.
2. Pridajte šťavu z melónu, limetkovú šťavu a med do taviaceho
zariadenia.
3. Zmes neustále miešame, kým nie je teplá. Potom pridajte želatínové
listy a pokračujte v miešaní, kým sa úplne neroztopia.
4. Ak sa vytvorili hrudky, môžete zmes precediť cez sitko.
5. Taviacu nádobu stiahneme z korpusu a za stáleho miešania necháme
zmes 2 minúty vychladnúť. Potom zmes nalejte do silikónových foriem.
6. Plech vložte na tri hodiny do chladničky, aby želatína stuhla.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Zvyšnú čokoládu nevylejte ani na toaletu ani do odpadu. Čokoládu dajte
do plastového vrecúška alebo nevratného kelímka a až potom do
odpadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!