Technical data
5150
DE
|
FR
|
IT
|
EN
|
ES
Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici |
Technical data | Datos técnicos
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti |
Welcome | Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät
darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi
pour vous y référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut
être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de
sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con
un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las
instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente
con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and
pass them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose according
to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an
RCD (max. 30 mA).
Geräteübersicht | Description de l’appareil |
Descrizione dell’apparecchio | Appliance description |
Visión general del aparato
90 cm
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Kabellänge
Cable length
Longitud del cable
1,7 l
Contenance
Contenance
Füllmenge
Capacity
Volumen de llenado
1850 W
Puissance
Potenza
Leistung
Output
Potencia
Öffnungstaste für Deckel
Touche pour l’ouverture
du couvercle
Tasto per l’apertura
del coperchio
Botón para abrir la tapa
Button to open lid
Ausgiesser mit Filter
Verseur avec filtre
Beccuccio con filtro
Vertedor con filtro
Spout with filter
Kabelaufwicklung
Enroulement de cable
Avvolgicavo
Enrollacables
Cable coil
360°
Wasserstandanzeige
Affichage de niveau d’eau
Indicatore del livello dell’acqua
Indicador del nivel de aguaa
Water level display
EIN / AUS Schalter
Bouton ON / OFF
ON / OFF interruttore
Interruptor OFF / ON
ON / OFF switch
Sockel mit Kabelanschluss
Socle avec raccordement de câble
Base con collegamento cavo
Base con conexión del cable
Base with cord connection
Handgriff
Manche
Impugnatura
Mango
Handle
Deckel
Couvercle
Coperchio
Tapa
Cover