Technical data

-8-
1
2
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Introducir agua corriente
Fill with tap water
MAX 3 dl
Temperatur einstellen
Régler la température
Regolare la temperatura
Ajustar la temperatura
Adjusting the temperature
Nylon / Nylon / Nailon / Nylon / Nilón
Wolle, Seide / Laine, soie / Lana, seta / Wool, silk / Lana, seda
Leinen, Baumwolle / Lin, Coton / Lino, Cotone / Linen, Cotton / Lino, algodón
Dampf / Vapeur / Vapore / Steam / Vapor
3
Mettre en marche
Collegare
Conexión
Switching on
Einschalten
Gebrauchen
Utiliser
Uso
Uso
Use
!
Die Kontrolllampe erlischt sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist
Le voyant lumineux s’éteint dès que la température désirée est atteinte
La spia luminosa si accende non appena viene raggiunta la temperatura impostata
La luz de control se apaga en cuanto se alcanza la temperatura ajustada
Pilot light goes out as soon as adjusted temperature is reached
!
Beachten Sie bei jedem Kleidungsstück die Pflegeanleitung. Für Schäden bei Nicht-beachtung können
wir keine Haftung übernehmen.
Respectez les instructions d’entretien de chaque vêtement. En cas de détérioration, nous déclinons toute
responsabilité en cas de non respect des instructions.
Verificare in ogni capo d’abbigliamento le indicazioni riportate sull’etichetta. In caso di danni derivanti
dalla mancata osservazione di tali istruzioni, non ci assumiamo alcuna responsabilità.
Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado de cada prenda de ropa. No asumiremos la responsabilidad
por los daños derivados de un eventual incumplimiento.
Note washing instructions for each item of clothing. No responsibility will be accepted for damage resul-
ting from failure to follow such instructions.
leuchtet
est allumé
accesa
se ilumina
glows
!
Keinen Essig oder andere Entkalker einfüllen.
Ne pas remplir de vinaigre ni d’autre détartrant.
Non riempire con aceto o prodotti anticalcare.
No introducir vinagre ni otros descalcificadores.
Do not fill with vinegar or other descaler.