Technical data
56
Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe |
Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím
Gril na 5 minut zapněte | Grillt 5 percig fűtse fel | Roštilj 5 min. predgrijati |
Žar segrevajte 5 min | Gril nechajte na 5 minút rozohriať
1
2
Vychladlý gril / grilovací plotnu dobře opláchněte vodou.
Hagyja kihűlni a grillt. A grillapot alaposan öblítse le vízzel.
Ohlađeni roštilj / ploču za roštiljanje operite dobro vodom.
Vychladený gril / grilovaciu platňu dôkladne umyte vodou.
Ohlajen žar / ploščo za žar dobro sperite z vodo.
Vyčistěte gril | Tisztítsa meg a grillsütőt | Očistite roštilj | Očistite žar | Čistenie grilu
«Používat» obdobně bez grilád. Viz strana 58/59.
«A készülék használata» című résszel megegyező módon, grillezni kívánt ételek nélkül. Lásd a 58/59. oldalt.
Analogno odjeljku «Uporaba» bez roštiljanja. Vidi stranicu 58/59.
Analogno odjeljku «Uporaba» bez roštiljanja. Vidi stranicu 58/59.
Enako kot «Uporaba» brez jedi na žaru. Glejte stran 58/59.
Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu – větrejte!
A gyártási maradványok kiégnek. Előfordulhat füstölés és szagképződés – szellőztesse ki!
Proizvodni ostatci će izgorjeti. Moguće je stvaranje dima i mirisa – prozračiti!
Tým zhoria zbyky z výrobného procesu. Tvorba dymu / zápachu je možná – vetrajte!
Sežgali se bodo ostanki, nastali pri izdelavi. Možno je nastajanje dima / vonja – prezračite!










