Technical data

3938
DE | FR | IT | EN | ES
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio |
Appliance | Visión general del aparato
Gerätebasis
Base de l’appareil
Base apparecchio
Base del aparato
Base unit
Kräuter-Einsatz
Plateau pour herbes
Inserto per crauti
Uso de hierbas
Herbs inset
Betriebsanzeige
Affichage de fonctionnement
Indicatore di funzionamento
Indicador de funcionamiento
Operation display
Deckel
Couvercle
Coperchio
Tapa
Lid
Temperaturregler
Réglage de la température
Regolatore della temperatura
Regulador de la temperatura
Temperature controller
Lüftungsschlitze
Fente d’aération
Fessure di aerazione
Ranuras de ventilación
Ventilation slots
Ein-/Ausschalter
Interrupteur ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Interruptor OFF/ON
ON/OFF-Switch
3
Dörrgitter
Plateau
Griglia di essiccazione
Drying mesh
Rejillas de deshidratación
Rot: Gerät ON
Rouge: Appareil ON
Rosso: Apparecchio ON
Rojo: Aparato ON
Red: Appliance ON
Schwarz: Gerät OFF
Noir: Appareil OFF
Nero: Apparecchio OFF
Negro: Aparato OFF
Black: Appliance OFF
Basis und Deckel nie ins Wasser tauchen, nie unter fliessendes Wasser halten.
Ne jamais plonger la base ou le couvercle dans l’eau, ne jamais tenir sous l’eau courante.
Non immergere mai la base e coperchio nell’acqua, non tenere mai sotto l’acqua corrente.
Nunca sumergir la base y la tapa en agua ni sostenerlas bajo agua corriente.
Never immerse basis or cover, never put under running water.
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego |
Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Far raffreddare l’apparecchio
Dejar enfriar el aparato
Allow appliance to cool down
Deckel und Basis | Couvercle et base | Coperchio e base |
Cover and basis | Tapa y base
1
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
3
Gerät 30 Minuten leer betreiben (àS. 44/45)
Faire fonctionner l’appareil à vide pendant 30 min. (
àp. 44/45)
Mettere in funzione l’apparecchio vuoto per 30 min. (
àp. 44/45)
Operar el aparato 30 minutos en vacío (
àp. 44/45)
Use the empty appliance for 30 minutes. (
àp. 44/45)
Dörrgitter / Kräuter-Einsatz | Grille déshydrateur/plateau pour herbes |
Griglia di essiccazione / inserto per crauti | Dehydration tray / herbs inset |
Rejillas de deshidratación / Uso de hierbas
2
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Limpiar con agua caliente y secar
Wash with hot dishwater, then dry
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l’eau chaude avant de bien sécher
4
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Limpiar con agua caliente y secar
Wash with hot dishwater, then dry
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l’eau chaude avant de bien sécher
Dörrgitter / Kräuter-Einsatz | Grille déshydrateur/plateau pour herbes |
Griglia di essiccazione / inserto per crauti | Dehydration tray / herbs inset |
Rejillas de deshidratación / Uso de hierbas