Instructions for use
50
Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe |
Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím
3
2
1
4x
Viz strana 56
Lásd 56. oldal
Vidi stranicu 56
Pozri stranu 56
Glejte stran 56
Vyčistěte gril | Tisztítsa meg a grillsütőt | Očistite roštilj | Očistite žar | Čistenie grilu
Gril na 10 minut zapněte | Grillt 10 percig fűtse fel | Roštilj 10 min. predgrijati |
Žar segrevajte 10 min | Gril nechajte na 10 minút rozohriať
«Používat» obdobně bez grilád. Viz strana 52/53.
«A készülék használata» című résszel megegyező módon, grillezni kívánt ételek nélkül. Lásd a 52/53. oldalt.
Analogno odjeljku «Uporaba» bez roštiljanja. Vidi stranicu 52/53.
Analogno odjeljku «Uporaba» bez roštiljanja. Vidi stranicu 52/53.
Enako kot «Uporaba» brez jedi na žaru. Glejte stran 52/53.
Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu – větrejte!
A gyártási maradványok kiégnek. Előfordulhat füstölés és szagképződés – szellőztesse ki!
Proizvodni ostatci će izgorjeti. Moguće je stvaranje dima i mirisa – prozračiti!
Tým zhoria zbyky z výrobného procesu. Tvorba dymu / zápachu je možná – vetrajte!
Sežgali se bodo ostanki, nastali pri izdelavi. Možno je nastajanje dima / vonja – prezračite!
Našroubování nožiček | Lábak becsavarása | Navrnite stopala |
Odvijte nogice | Naskrutkujte nožičky