Technical data
-24-
Перед началом эксплуатации
Przed użyciem
Kullanmadan Evvel
Înainte de utilizare
Преди употребата
Ознакомьтесь со всей информацией, приведенной в данном руководстве по эксплуатации.
Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто им будет пользовать-
ся в последствии. Прибором можно пользоваться только по назначению, согласно руководству.
Соблюдайте указания по безопасности. В электрочайнике предусмотрена защита от перегрева с
автоматическим отключением этого прибора. Повторное включение электрочайника возможно
только примерно через 10 минут. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę
przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem, zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa. Dzbanek wyposażony jest w system chroniący przed przegrzaniem, który wyłącza urządzenie
w razie potrzeby automatycznie. Dzbanek można uruchomić potem ponownie dopiero po upływie ok. 10 min.
Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
Lütfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgileri okuyunuz. Kullanma kılavuzunu titiz bir şekilde
muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için
bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Güvenlik uyarılarına dikkat ediniz. Haznede, aracın aşırı ısınmasını
önleyen otomatik kapatma tertibatı bulunmaktadır. Otomatikman kapatıldıktan sonra hazne ancak yakl.
10 dakika sonra tekrar çalıştırılabilir. Cihazı bir kaçak akım koruma şalterinde (max. 30 mA) çalıştırmanız en
uygunudur.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior
persoanei care urmează să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele
pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă. Cana este echipată cu o protecţie la
supraîncălzire, care întrerupe utomat aparatul. Cana poate fi mai întâi după circa 10 direct pusă în funcţiune.
Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръковод-
ството за употреба и го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само
за определената според това ръководство цел. Съблюдавайте указанията за безопасност. Каната е
оборудвана със защита против прегряване, която изключва уреда автоматично. Каната може да се
използва след това едва след около 10 минути. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков пре-
късвач (макс. 30 mA).










