pr ch re R W od an gis e a uc ce te gi rr a t— to r o s t ww w nlin ra nty i w. n a e ti t o tri pp FR oda n: lit EE y f e. T or co rip a m p /w Li ar te ra nt y Owner’s Manual SmartOnline™ Single-Phase Rackmount Online UPS Systems with Built-in LCD Monitoring & Control Screen Not suitable for mobile applications. SU750RTXLCD2U SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U Quick Start Guide— Page 10 1.
Overview Tripp Lite SmartOnline Rackmount UPS Systems with interactive LCD interface feature online, double-conversion UPS protection with fulltime sine wave output and zero transfer time suitable for all advanced networking applications. Each system provides long running battery support with optional extended-run and SNMP/Web communications ability. Built-in interfaces include USB, DB9 serial and Emergency Power Off (EPO).
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
Installation Rack Mounting Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
Installation 4-Post Mounting (2U Units) 1 The included plastic pegs A will temporarily support the empty rackmount shelves B while you install the permanent mounting hardware. Insert a peg into the third hole from the top on the front end of each bracket. On the rear end, insert a peg into the center hole. (Each front bracket has 6 holes and each rear bracket has 5 holes.) The pegs will snap into place. A B After installing the pegs, expand each shelf to match the depth of your rack rails.
Installation 2-Post Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). 3U UPS models can also be mounted in 2-post racks, but require the addition of 2POSTRMKITHD (sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure.
Features Before installing and operating your UPS, familiarize yourself with the locations and function of the features of each component.
Features Rear Panel Features Note: The descriptions for these images are on the following page. 3 SU750RTXLCD2U and SU1000RTXLCD2U 5 7 4 1 9 6 8 2 SU1500RTXLCD2U 5 3 7 4 1 2 9 6 8 5 3 SU2200RTXLCD2U 7 4 1 2 9 8 SU3000RTXLCD3U 2 5 4 6 8 7 6 3 9 1 10 8 13-11-176-93-3156.
Features 1 Input Cord: This permanently attached power cord connects your UPS to a power outlet. 2 AC Receptacles (Varies by Model): These output receptacles provide connected equipment with pure sine-wave AC output during normal operation and battery power during blackouts and severe brownouts. Power provided at these outlets is filtered to protect connected equipment against damaging surges and line noise. The receptacles are divided into numbered load banks, as labeled on the unit.
Basic Connection and Start-Up Quick Start Guide 1 Plug your UPS’s line cord into an electrical outlet. Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. Note, however, that select models may be fitted with different plug types. Refer to the rating table on top of your UPS for more details on each selectable operating voltage. Once your UPS is plugged in, all indicator LEDs will flash on momentarily and the fan will turn on.
Basic Connection and Start-Up Optional Connections Your UPS will function properly without these connections. 1 Phone Line or Phone/Network Line Surge Suppression Your UPS has jacks which protect against surges on a phone line. Select models feature jacks which also protect against surges on a network line.* Using appropriate telephone or network cords connect your wall jack to the UPS jack marked “IN.” Connect your equipment to the UPS jack marked “OUT.
Basic Connection and Start-Up 3 EPO Port Connection This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter and inhibits transfer to internal bypass. Using the cable provided, connect the EPO port of your UPS (see 3a ) to a user-supplied normally closed or normally open switch according to the circuit diagram (see 3b ). Note: 1.
Operation Modes of Operation ON LINE MODE: This is the standard operating mode for your UPS. In On-line mode, the UPS provides continuously regulated AC output and recharges the battery system as needed. If input power becomes unstable, the UPS will automatically maintain sine wave output from battery reserves. ON LINE MODE LEDs: AC INPUT, AC/DC, DC/AC & OUTPUT LEDs on.
Operation BYPASS MODE LEDs: INPUT, BYPASS (flashing) & OUTPUT LEDs on. BYPASS MODE LCD SCREEN: Operating mode and UPS load information* *Note: When bypass mode is set as a preference in the STANDBY MODE LCD screen, the BYPASS mode screen will alternate between BYPASS MODE with loading information and PRESS ON KEY TO TURN UPS ON. STANDBY MODE: When first connected to a live power source, the UPS will automatically energize in Standby mode.
Operation BATTERY TEST MODE: To verify battery backup operation of your UPS, you can periodically perform a manual or programmed self-test of the UPS system. To manually initiate a self-test while the UPS is operating in On-Line or Economy mode, press the ON/MUTE switch until a beep is heard, then release. The UPS can be configured via the front panel LCD interface for no test, weekly or monthly self-test (factory default configuration: monthly).
Operation LCD Informational Screens This UPS is configured with a two-row, 32-character LCD screen to offer detailed UPS status, control and configuration options. In most display modes, the upper row of text continuously identifies the current operational mode. Supported modes are BYPASS, ON LINE, ON BATTERY, ECONOMY, FREQ (FREQUENCY) CONVERTER & STANDBY (See OPERATIONAL MODES section for more information on each operating mode). The lower row of text identifies particular measurement values.
Operation LCD Status & Supported Measurements 1st screen The LOAD data screen specifies the amount of power that connected equipment is currently using in terms of percentage and kW / kilowatts (1kW = 1000 watts / 0.5kW = 500 watts, etc.). PRESS TO ADVANCE 2nd Screen The OUTPUT LOAD LEVEL screen indicates the load percentage and kVA output load level.
Operation UPS Setup Overview Your UPS supports a variety of advanced configuration options that can be set up via PowerAlert software, the front panel LCD screen and the External Battery Configuration software. Many of the configurations can be adjusted using more than one of these methods. 1. Using PowerAlert Software PowerAlert software (included on CD or available as a free Web download on www.tripplite.com) can be used to configure Economy Mode ON and OFF.
Operation UPS Setup Order of Operations To access the UPS Setup screens, press both the SCROLL (v) and SELECT (^) buttons simultaneously and hold for 3 seconds. 1 The OUTPUT VOLTAGE selection screen will appear. OUTPUT VOLTAGE refers to the nominal output voltage of the UPS. This value is most commonly set to match the prevailing country or region-specific nominal voltage. In general, use 120V for USA and Canada, 127V for Mexico and 100V for Japan.
Operation 4 The OVERLOAD ALARM selection screen will appear. To Advance to To Change This the Next Screen: Setting: Press SCROLL (v) Press “SELECT” (^) OVERLOAD ALARM refers to the point at which the UPS will sound its’ overload alarm. The factory setting of 105% will provide adequate overload warnings for most applications, but alternative values from 5% to the 105% default (in 5% intervals) are available for custom configurations.
Operation 7 The STANDBY MODE selection screen will appear. To Advance to To Change This the Next Screen: Setting: Press SCROLL (v) Press “SELECT” (^) Note: The UPS must be in Standby Mode to change this setting. STANDBY MODE screen allows users to enable the UPS to provide output power when running in standby mode. The standby mode factory configuration is NO OUTPUT. In this configuration, the screen will scroll STANDBY MODE / PRESS ON KEY TO TURN UPS ON.
Operation 10 The COLD START selection screen will appear. COLD START refers to the ability of a UPS to be turned on in battery mode for temporary operation during a power failure. To cold start your UPS, press and hold the ON button until a beep is heard, then release. COLD START DISABLE is available on a one-time basis to prevent unintended startup while the UPS is in storage or transit.
Operation To Advance to To Change This the Next Screen: Setting: Press SCROLL (v) Press “SELECT” (^) NO BP* SCROLL SELECT Press “SELECT” (^) to SET this value. Press “SCROLL” (v) to advance to the next option.
Operation 14 The AUDIBLE ALARM selection screen will appear. The AUDIBLE ALARM screen gives the user the ability to permanently enable or disable the UPS’s audible alarm in case of an alarm event. The factory configuration of ENABLE is ideal for most applications. Certain applications may require the alarm to be disabled, in which case the option of DISABLE can be selected.
Troubleshooting See the chart below for explanation of error codes that appear in the ALARM HISTORY of the UPS SETUP LCD Screen, as well as suggested solutions for each error. LCD Display Description Solution OVERLOAD The load exceeds UPS capacity. Reduce the connected load. O/P SHORT UPS’s output is shorted. Remove the cause of the short circuit from the UPS’s output. NO BATTERY Battery is not connected to UPS.
Internal Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section. If you require a replacement battery, you can find it at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm.
Internal Battery Replacement 4 Remove the batteries using the pull-tab. Note: Please memorize the original battery position and orientation to ensure you install the new batteries correctly. 4 5 Insert the new battery set into the UPS in the same position as the original set. 5 6 Replace the metal bar. Replace the two screws on the right side that hold the metal bar in place. 6 7 Reconnect the DC connector (red-to-red, black-to-black) and flip the white connector holder closed.
Internal Battery Replacement 3U Models Note: Battery configuration on the 3U models is more complex, and it is recommended that only qualified service personnel perform this operation. 1 Remove the 6 front screws from the front panel and remove. Unplug the LCD connectors to remove it completely. 1 2 Remove the metal plate immediately behind the front panel. 2 3 Use the pull-tab to pull the set of batteries toward you.
Internal Battery Replacement 5 Remove the batteries completely using the pull-tab. 5 6 Insert the new battery set into the UPS in the same position as the original set. Reconnect the red and black cords to the new battery set. 6 7 Replace the metal plate. 7 8 Re-attach the LCD screen connector on the front panel. Replace the 6 front screws to secure the front panel. 8 29 13-11-176-93-3156.
Storage and Service Storage First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4-6 hours.
Manual del Propietario SmartOnline™ Sistemas UPS Monofásicos, en Línea para Instalación en Rack con Pantalla LCD Integrada para Monitoreo y Control No adecuado para aplicaciones móviles. SU750RTXLCD2U SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U Guía de Inicio Rápido Página 40 1. Descripción General Lista de Partes Opciones de Accesorios Adicionales Accesorios Específicos por Modelo 32 32 32 32 2. Instrucciones de Seguridad 33 3.
Descripción General Los sistemas UPS SmartOnline para Instalación en Rack de Tripp Lite con interfaz LCD interactiva cuentan con protección UPS en línea, de doble conversión con salida permanente de onda sinusoidal y cero tiempo de transferencia para todas las aplicaciones avanzadas de red. Cada sistema proporciona respaldo por batería de larga duración con tiempo de autonomía extendido opcional y capacidad de comunicaciones mediante SNMP/Internet.
Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. Si no tiene en cuenta estas advertencias se puede anular la garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS • Instale su UPS en interiores, alejado de la humedad o el calor excesivos, contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.
Instalación Instalación en Rack Instale el equipo en un gabinete de rack o rack de 2 ó 4 postes (para instalación en 2 postes vea la página siguiente). El usuario debe determinar la conveniencia de las herramientas y los pasos antes de instalarlo. Si los accesorios o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack.
Instalación Instalación en 4 Postes (Unidades de 2U) 1 Los pasadores plásticos A incluidos soportarán en forma temporal a los entrepaños vacíos de instalación en rack B mientras instala las piezas de instalación permanente. Inserte un pasador en el tercer orificio desde la parte superior en el extremo delantero de cada soporte. En el extremo posterior, inserte un pasador en el orificio central. (Cada soporte frontal posee 6 orificios y cada soporte trasero posee 5 orificios).
Installation Instalación en 2 Postes Si instala modelos de UPS 2U en racks de 2 postes, se requiere agregar un juego para instalación en rack de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por separado). Los modelos de UPS de 3U pueden también instalarse en racks de 2 postes, pero se requiere agregar el juego 2POSTRMKITHD (vendido por separado) Consulte el manual del propietario del Juego de Instalación para ver las instrucciones de instalación.
Características Antes de instalar y hacer funcionar el UPS, debe familiarizarse con la ubicación y función de las características de cada componente. Controles del Panel Frontal, LEDs y Pantalla LCD 1 Pantalla LCD: Esta pantalla retroiluminada de matriz de 9 10 puntos (16 x 2 caracteres) indica un amplio rango de condiciones de operación del UPS y datos de diagnóstico. Muestra también las configuraciones y opciones del UPS al observar las pantallas de configuración del UPS.
Características Características del panel posterior Nota: Las descripciones para estas imágenes están en la página siguiente. 3 SU750RTXLCD2U y SU1000RTXLCD2U 5 7 4 1 9 6 8 2 SU1500RTXLCD2U 5 3 7 4 1 2 9 6 8 5 3 SU2200RTXLCD2U 7 4 1 2 9 8 SU3000RTXLCD3U 2 5 4 6 8 7 6 3 9 1 10 38 13-11-176-93-3156.
Características 1 Cable de Alimentación: Este cable acoplado permanentemente conecta su UPS a un tomacorriente. 2 Tomacorrientes de CA (Varía según Modelo): Estos tomacorrientes proporcionan alimentación de CA sinusoidal pura a los equipos conectados durante el funcionamiento normal y energía de batería durante apagones severos y caídas de voltaje. La energía proporcionada a estos tomacorrientes está filtrada para proteger al equipo conectado contra daños por sobretensiones y ruido en la línea.
Conexión Básica y Arranque Guía de Inicio Rápido 1 Enchufe el cable de alimentación de su UPS en un tomacorriente. Su UPS debe conectarse a un circuito dedicado de capacidad suficiente. Tenga encuentra que los modelos seleccionados pueden equiparse con diferentes tipos de enchufe. Consulte la tabla de especificación en la parte superior del UPS para más detalles del voltaje de operación seleccionable Al conectar el UPS destellarán momentáneamente todos los LEDs y se encenderá el ventilador.
Conexión Básica y Arranque Conexiones Opcionales El sistema de UPS funcionará sin estas conexiones. 1 Supresión de Sobretensiones en la Línea Telefónica o de Línea de Teléfono/Internet Su UPS tiene conectores que protegen contra sobretensiones de corriente en una línea telefónica. Modelos selectos presentan conectores que protegen además contra sobretensiones de corriente en la línea de la red.
Conexión Básica y Arranque 3 Conexión de Puerto EPO Esta función opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieren conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a la derivación interna.
Operación Modos de Operación MODO EN LÍNEA: Este es el modo estándar de operación para su UPS. En el modo En Línea, el UPS proporciona salida de CA regulada continuamente y recarga las el sistema de batería según se requiera. Si la alimentación de energía se vuelve inestable, el UPS mantendrá automáticamente una salida de onda sinusoidal desde las reservas de la batería. LEDs DE MODO EN LÍNEA: LEDs de AC INPUT, AC/DC, DC/AC y OUTPUT encendidos.
Operación LEDs de MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN): LEDs de INPUT, BYPASS (destellando) y OUTPUT encendidos. PANTALLA LCD EN MODO DE DERIVACIÓN: Modo de operación e información de carga del UPS* * Nota: Cuando está establecido el modo de derivación en la pantalla de modo en espera, la pantalla de modo de derivación alternará entre el modo en espera con la información de carga y PRESS ON KEY TO TURN UPS ON (oprima la tecla para encender el UPS).
Operación MODO DE PRUEBA DE BATERÍA: Para verificar la operación de respaldo por batería de su UPS, usted puede realizar periódicamente un autodiagnóstico manual o programado del sistema UPS. Para iniciar manualmente un autodiagnóstico mientras el UPS está operando en el modo Económico o En Línea, oprima el interruptor ON/MUTE hasta que se escuche un bip, entonces libérelo.
Operación Pantallas Informativas de LCD Este UPS está configurado con una pantalla LCD de dos renglones, 32 caracteres para ofrecer información detallada del estado del UPS y opciones de control y configuración. En la mayoría de los modos de pantalla, el renglón de texto superior identifica el modo actual de operación.
Operación LCD Status & Supported Measurements 1ª pantalla La pantalla de datos de carga especifica la cantidad de energía que está usando actualmente el equipo conectado en términos de porcentaje y kW / kilowatts (1kW = 1000 watts / 0.5kW = 500 watts, etc.). OPRIMA PARA AVANZAR 2ª pantalla La pantalla de nivel de carga de salida indica el porcentaje de carga y el nivel de carga de salida en kVA.
Operación Estado de LCD y Medidas Soportadas Su UPS permite una variedad de opciones avanzadas de configuración que pueden efectuarse mediante el software PowerAlert, la pantalla LCD del panel frontal y el software de Configuración de Batería. Muchas de las configuraciones pueden ajustarse usando uno o más de estos métodos. 1. Uso del Software PowerAlert Para configurar el modo económico activo o desactivado puede usarse el software PowerAlert (incluido en el CD o disponible como descarga gratuita en www.
Operación Orden de Configuración de las Operaciones del UPS Para acceder a las pantallas del UPS, oprima simultáneamente los botones SCROLL (v) y SELECT (^) y sosténgalos por 3 segundos. 1 Aparecerá la pantalla de selección de Voltaje de Salida. Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) VOLTAJE DE SALIDA se refiere al voltaje nominal de salida del UPS.
Operación 4 Aparecerá la pantalla de ALARMA DE SOBRECARGA. Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) LA ALARMA DE SOBRECARGA se refiere al punto en que el UPS sonará su alarma de sobrecarga.
Operación 7 Aparecerá la pantalla de MODO EN ESPERA. La pantalla de MODO EN ESPERA permite a los usuarios habilitar al UPS para proporcionar energía de salida cuando opera en modo en espera. La configuración de fábrica para el modo en espera es SIN SALIDA.
Operación 10 Aparecerá la pantalla de ARRANQUE EN FRÍO. ARRANQUE EN FRÍO se refiere a la capacidad de que un UPS se encienda en modo de batería para una operación temporal durante una falla de energía. Para arrancar en frío su UPS, oprima y mantenga oprimido el botón ON hasta que escuche un bip, y luego suéltelo. La DESACTIVACIÓN DEL ARRANQUE EN FRÍO está disponible en base a “una vez” para prevenir un inicio accidental mientras que el UPS se encuentre almacenado o en tránsito.
Operación Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) NO BP* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v).
Operación 14 Aparecerá la pantalla de ALARMA ACÚSTICA. Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) La pantalla de ALARMA ACÚSTICA le proporciona al usuario la capacidad de activar o desactivar permanentemente la alarma acústica del UPS en caso de un evento de alarma. La configuración de fábrica de activado es ideal para la mayoría de las aplicaciones.
Operación 17 Aparecerá la pantalla ORIGINAL UPS SET-UP EXIT/ENTER Oprima EXIT para salir de la sección de CONFIGURACIÓN DEL UPS. Oprima ENTER para reingresar a las pantallas de CONFIGURACIÓN DEL UPS. Solución de Problemas Para explicación de códigos de error que aparecen en el historial de alarmas de la pantalla de LCD de calibración del UPS, así como las soluciones propuestas para cada error, vea la siguiente tabla.
Reemplazo de la Batería Interna Puerta de Reemplazo de Batería: Bajo condiciones normales, la batería original en su UPS durará varios años. El reemplazo de la batería debe ser realizado sólo por personal de servicio calificado. Refiérase a “Advertencias de Batería” en la sección de Seguridad. Si requiere una batería de reemplazo, puede encontrarla en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm.
Reemplazo de la Batería Interna 4 Retire las baterías jalando la lengüeta. Nota: Memorice por favor la posición y orientación original de la batería para asegurar que instala correctamente las nuevas baterías. 4 5 Inserte el nuevo juego de batería en el UPS en la misma posición que el juego original. 5 6 Recoloque la barra metálica. Recoloque los dos tornillos en el lado derecho que sostienen la barra metálica en su lugar.
Reemplazo de la Batería Interna Modelos de 3U Nota: La configuración de la batería en los modelos de 3U es más compleja y se recomienda que sólo personal calificado ejecute esta peración. 1 Retire los 6 tornillos frontales del panel frontal y retírelo. Desenchufe los conectores del LCD para removerlo completamente. 1 2 Retire la placa metálica inmediatamente detrás del panel frontal. 2 3 Use la lengüeta para jalar el juego de baterías hacia usted.
Reemplazo de la Batería Interna 5 Retire las baterías jalando la lengüeta. 5 6 Inserte el nuevo juego de baterías en el UPS en la misma posición que el juego original. Reconecte los cables rojo y negro en el nuevo juego de baterías. 6 7 Recoloque la placa metálica. Recoloque los dos tornillos en el lado derecho que sostienen la barra metálica en su lugar. 7 8 Reconecte el conector de la pantalla LCD en el panel frontal. Reemplace los 6 tornillos frontales para asegurar el panel frontal.
Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Apague primero su UPS:oprima el interruptor “OFF” para apagar las salidas del UPS, desconecte entonces el cable de alimentación del tomacorriente de pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar descarga de la batería. Si planea almacenar su UPS por un período de tiempo prolongado, recargue completamente las baterías del UPS una vez cada tres meses conectando el UPS en un tomacorriente activo de CA dejándolo cargar por 4-6 horas.
Manuel du propriétaire SmartOnline™ Systèmes d’ASC monophasés sur bâti en ligne avec surveillance ACL intégrée et écran de contrôle Non approprié aux applications mobiles. SU750RTXLCD2U SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U 1. Aperçu Nomenclature des pièces Options d’accessoires additionnels Accessoires spécifiques aux modèles SU3000RTXLCD3U Guide de démarrage rapide Page 70 62 62 62 62 2. Consignes de sécurité importantes 63 6.
Aperçu Les systèmes d’ASC sur bâti SmartOnline de Tripp Lite avec interface ACL interactive sont équipés d’une protection de l’ASC en ligne, double conversion avec sortie sinusoïdale permanente et aucun temps de transfert pour les applications de réseautage avancées. Chaque système offre un support de batteries de longue durée avec fonctionnement prolongé et capacité de communication SNMP / Web en option. Les interfaces intégrées incluent USB, câble de série DB9 et mise hors tension d’urgence.
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES CONSIGNES. Ce manuel renferme des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de tous les systèmes d’ASC de Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements peut affecter votre garantie.
Installation Montage sur bâti Installer l’équipement sur un bâti à 2 montants ou à 4 montants ou dans une armoire de bâti (voir la page suivante pour le montage sur 2 montants). L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à l’application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l’armoire de bâti.
Installation Montage sur 4 montants (unités 2U) 1 Les chevilles en plastique incluses A supporteront temporairement les tablettes vides B de montage sur bâti pendant que vous installez les éléments de montage permanents. Insérer une cheville dans le troisième trou à partir d’en haut dans la partie avant de chaque support. Dans la partie arrière, insérer une cheville dans le trou central. (Chaque support avant comporte 6 trous et chaque support arrière comporte 5 trous.) Les chevilles cliqueront en place.
Installation Montage sur bâti à 2 montants Si vous montez les modèles d’ASC 2U dans des bâtis à 2 montants, ils exigent l’ajout d’une trousse d’installation de montage sur bâti à 2 montants de Tripp Lite (modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Les modèles d’ASC 3U peuvent également être montés dans des bâtis à 2 montants, mais ils exigent l’ajout de 2POSTRMKITHD (vendu séparément). Consulter le manuel du propriétaire de la trousse d’installation pour la procédure d’installation.
Caractéristiques Avant d’installer et de faire fonctionner l’ASC, veuillez vous familiariser avec l’emplacement et la fonction des caractéristiques de chaque composant. Contrôles, DEL et écran ACL du panneau avant 1 Écran ACL : Cet écran rétroéclairé à matrice de points (16 x 2 caractères) affiche une vaste gamme de conditions d’exploitation et de données diagnostiques de l’ASC. Il affiche également les réglages et les options de l’ASC lors de la visualisation des écrans de réglage de l’ASC.
Caractéristiques Caractéristiques du panneau arrière Remarque : Les descriptions de ces images se trouvent à al page suivante. 3 SU750RTXLCD2U et SU1000RTXLCD2U 5 7 4 1 9 6 8 2 SU1500RTXLCD2U 5 3 7 4 1 2 9 6 8 5 3 SU2200RTXLCD2U 7 4 1 2 9 8 SU3000RTXLCD3U 2 5 4 6 8 7 6 3 9 1 10 68 13-11-176-93-3156.
Caractéristiques 1 Câble d’entrée : Ce cordon d’alimentation fixé de manière permanente connecte l’ASC à la prise de courant. 2 Prises de courant c.a. (varie selon le modèle) : Ces prises de courant fournissent une sortie c.a. avec onde sinusoïdale à l’équipement connecté lors du fonctionnement normal et de la puissance de la batterie durant des pannes ou des baisses de tension importantes.
Connexion de base et démarrage Guide de démarrage rapide 1 Brancher le cordon d’alimentation de l’ASC dans une prise électrique. L’ASC doit être connectée à un circuit dédié dont l’ampérage est suffisant. Il est à noter, cependant, que les modèles sélects peuvent être équipés de différents types de prises. Se référer au tableau des caractéristiques nominales sur l’ASC pour plus de détails sur chaque tension de fonctionnement sélectionnable.
Connexion de base et démarrage Connexions optionnelles Le système d’ASC fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 Ligne téléphonique ou suppression de surtension de ligne téléphonique / de réseau L‘ASC est équipée de prises qui protègent contre les surtensions sur une ligne téléphonique. Certains modèles comportent des prises qui protègent également contre les surtensions sur une ligne de réseau.
Connexion de base et démarrage 3 EPO Port Connection Connexion au port EPO (mise hors tension d’urgence) Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’un établissement. Lorsque l’ASC est connectée à ce circuit, elle permet la fermeture d’urgence de l’inverseur de l’ASC et empêche le transfert à une dérivation interne.
Fonctionnement Modes de fonctionnement MODE ON LINE (en ligne) : Il s’agit du mode de fonctionnement standard pour l’ASC. En mode On-line (en ligne), l’ASC fournit continuellement une sortie c.a. régulée et recharge le système des batteries au besoin. Si la puissance d’entrée devient instable, l’ASC va automatiquement maintenir la sortie sinusoïdale des réserves des batteries. Voyants DEL de MODE ON LINE (en ligne) : Les voyants DEL AC INPUT (entrée c.a.), AC/DC (c.a./c.c.
Fonctionnement VOYANTS DEL EN MODE BYPASS (dérivation) : Les voyants DEL INPUT (entrée), BYPASS (dérivation) (clignote) et OUTPUT (sortie) sont allumés.
Fonctionnement MODE BATTERY TEST (test des batteries) : Pour vérifier le fonctionnement de secours des batteries de l’ASC, vous pouvez effectuer périodiquement un autotest manuel ou programmé du système d’ASC. Pour initier manuellement un autotest pendant que l’ASC fonctionne en mode On-Line (en ligne) ou Economy (économie), appuyer sur le commutateur ON/MUTE jusqu’à ce qu’un bip sonore se fasse entendre, puis relâcher.
Fonctionnement Écrans informationnels ACL Cette ASC est configurée avec écran ACL de 32 caractères sur deux rangées pour offrir des options détaillées sur le statut, le contrôle et la configuration de l’ASC. Dans la plupart des modes d’affichage, la rangée de texte supérieure identifie continuellement le mode opérationnel actuel.
Fonctionnement Statut de l’ACL et mesures supportées 1er écran L’écran des données sur la charge (LOAD) spécifie la quantité de puissance que l’équipement connecté utilise actuellement en termes de pourcentage et kW / kilowatts (1 kW = 1 000 watts / 0,5 kW = 500 watts, etc.). APPUYER POUR AVANCER 2e écran L’écran OUTPUT LOAD LEVEL (niveau de charge de sortie) indique le pourcentage de charge et le niveau de charge de sortie en kVA.
Fonctionnement Aperçu du réglage de l’ASC L’ASC supporte une variété d’options de configuration avancées qui peuvent être configurées vis le logiciel PowerAlert, l’écran ACL du panneau avant et le logiciel de configuration des batteries externes. Plusieurs des configurations peuvent être ajustées en utilisant plusieurs de ces méthodes. 1. Utiliser le logiciel PowerAlert Le logiciel PowerAlert (inclus sur CD ou disponible comme un téléchargement gratuit sur le Web à www.tripplite.
Fonctionnement Orde des opérations pour la configuration de l’ASC Pour accéder aux écrans UPS Setup (configuration de l’ASC), appuyer simultanément sur les boutons SCROLL (v) et SELECT (^) et les maintenir pendant 3 secondes 1 L’écran de sélection OUTPUT VOLTAGE (tension de sortie) apparaîtra.
Fonctionnement 4 L’écran de sélection OVERLOAD ALARM (alarme de surcharge) apparaîtra. Pour oasser à l’écran suivant : A SCROLL (v) Pour changer cette configuration : Appuyer sur « SELECT » (^) OVERLOAD ALARM (alarme de surcharge) se réfère au point où l’ASC fera retentir son alarme de surcharge.
Fonctionnement Pour oasser à l’écran suivant : A SCROLL (v) Pour changer cette configuration : Appuyer sur « SELECT » (^) DISABLE* SCROLL SELECT Appuyer sur « SELECT » (^) pour ÉTABLIR cette valeur. Appuyer sur « SCROLL » (v) pour passer à l’option suivante. Les valeurs disponibles sont : 5 à 95 % (par intervalle de 5 %) Défiler parmi les valeurs disponibles et appuyer sur SELECT (^) pour ÉTABLIR.
Fonctionnement 9 L’écran de sélection ECONOMY MODE (mode économie) apparaîtra. Pour oasser à Pour changer cette l’écran suivant : configuration A SCROLL (v) Appuyer sur « SELECT » (^) ECONOMY MODE (mode économie) est une configuration de l’ASC qui permet d’améliorer l’efficacité et réduire le dégagement de BTU en interrompant les circuits à conversion double à chaque fois que la qualité de la puissance de sortie est suffisante pour faire fonctionnement l’équipement connecté.
Fonctionnement 11 L’écran de sélection BATTERY TEST (test des batteries) apparaîtra. Pour oasser à l’écran suivant : A SCROLL (v) BATTERY TEST (test des batteries) se réfère à la capacité de l’ASC à effectuer des autotests réguliers du système des batteries. Lors du BATTERY TEST (test de la batterie), l’ASC va momentanément passer en mode Batterie et alerter les utilisateurs de conditions de panne opérationnelles potentielles de l’AS ou liées aux batteries.
Fonctionnement Si vous planifiez utiliser votre système d’alimentation sans coupure (UPS) avec l’option supportée de l’ensemble de batteries additionnelles identifiée ci-dessus comme Option 3 -Ensemble de batteries, le logiciel « EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION TOOL » (OUTIL DE CONFIGURATION DES BATTERIES EXTERNES) est requis.
Fonctionnement Pour oasser à l’écran suivant : A SCROLL (v) Pour changer cette configuration : Appuyer sur « SELECT » (^) Appuyer sur « SELECT » (^) pour ÉTABLIR cette valeur. Appuyer sur « SCROLL » (v) pour passer à l’option suivante. Les valeurs disponibles sont : ENABLE (activé), DISABLE (désactivé) ENABLE* SCROLL SELECT Défiler parmi les valeurs disponibles et appuyer sur SELECT (^) pour ÉTABLIR.
Dépannage Consulter le tableau ci-dessous pour des explications pour les codes d’erreur qui apparaissent dans ALARM HISTORY (historique de l’alarme) de l’écran UPS SETUP LCD (ACL de configuration de l’ASC) ainsi que des suggestions de solutions pour chaque erreur. Affichage ACL Description Solution OVERLOAD La charge excède la capacité de l'ASC. Réduire la charge connectée. O/P SHORT La sortie de l'ASC est court-circuitée. Enlever la cause du court-circuit de la sortie de l'ASC.
Remplacement des batteries internes Volet de remplacement des batteries : Dans des conditions normales d’utilisation, les batteries d’origine dans votre ASC dureront plusieurs années. Seul du personnel de service qualifié devrait remplacer les fusibles des batteries. Se référer à « Avertissements concernant les batteries » dans la section Sécurité. Si vous avez besoin d’une batterie de remplacement, vous pourrez la trouver à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm.
Remplacement des batteries internes 4 Enlever les batteries en utilisant la languette de préhension. Remarque : Veuillez mémoriser la position et l’orientation d’origine des batteries afin d’assurer la bonne installation des nouvelles batteries. 4 5 Insérer le nouvel ensemble de batteries dans l’ASC dans la même position que l’ensemble d’origine. 5 6 Replacer la barre métallique. Replacer les deux vis du côté droit qui retiennent la barre métallique en place.
Remplacement des batteries internes Modèles 3U Remarque : La configuration des batteries sur les modèles 3U est plus complexe et il est recommandé que cette opération ne soit effectuée que par du personnel de service qualifié. 1 Enlever les 6 vis avant du panneau avant et enlever le panneau. Débrancher les connecteurs ACL pour l’enlever complètement. 1 2 Enlever la plaque métallique se trouvant directement derrière le panneau avant.
Remplacement des batteries internes 5 Enlever complètement les batteries à l’aide de la languette de préhension. 5 6 Insérer le nouvel ensemble de batteries dans l’ASC dans la même position que l’ensemble d’origine. Reconnecter les cordons rouge et noir au nouvel ensemble de batteries. 6 7 Replacer la plaque métallique. 7 8 Réattacher le connecteur de l’écran ACL sur le panneau avant. Replacer les 6 vis avant pour retenir le panneau avant en place. 8 90 13-11-176-93-3156.
Entreposage et service Entreposage Mettre d’abord l’ASC hors tension : appuyer sur le commutateur « OFF » pour désactiver les sorties de l’ASC, puis déconnecter le cordon d’alimentation de la prise murale. Ensuite, déconnecter tout l’équipement afin d’éviter de mettre les batteries à plat. Si vous prévoyez entreposer votre ASC pour une période de temps prolongée, recharger complètement les batteries de l’ASC une fois tous les trois mois en branchant l’ASC dans une source d’alimentation c.a.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 92 13-11-176-93-3156.