Owner's Manual SmartPro 450 RT ® 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Intelligent Network UPS System (120V) ESPAÑOL: p. 9 FRANÇAIS: p. 17 Safety: p. 2 Installation: p. 3 - 4 Basic Operation: p. 5 - 7 Storage & Service: p. 8 Specifications: p. 8 Copyright ©1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro® is a registered trademark of Tripp Lite. 1 9904216 Smart 450 RT Owners Manual [120 Volt].
Safety This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 32° F and 104° F (between 0° C and 40° C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
Installation Mounting Note: When removing the mounting bracket screws to change the mounting profile of your UPS, do not remove the screws which secure the UPS cabinet. Two of these screws are located at each end of the UPS, between the four holes used for the mounting brackets. Rackmount Your UPS’s mounting brackets are pre-set at a standard depth for 19-in. rack installation.* Additional bracket holes allow you to mount the UPS at additional depths.
Connection 1 Plug one end of the detachable line cord into your UPS's AC Inlet Receptacle and the other end into an electrical outlet. 2 Plug your computer, monitor and other critical devices into your UPS's Battery-Supported Receptacles.* Plug a printer or other peripheral equipment into your UPS's SurgeOnly Receptacle. –Optional– Using Tripp Lite cable, connect the serial port of your computer to the serial port of your UPS.
Basic Operation Front 2 3 4 5 13 11 1 6 10 9 8 12 11 8 Back 7 Switch 1. Main Power Switch This switch activates three separate UPS functions: UPS Power Press the switch, hold it for 3 seconds and release it to turn the UPS ON or OFF.* Alarm Silence Press the switch and immediately release it to silence the UPS Alarm. UPS Cold Start Press the switch, hold it for 5 seconds and release it to turn your UPS ON and to use it as a stand-alone power source (operating from the battery without AC input).
Indicator Lights The SmartPro 450 RT utilizes dual function Indicator Lights that alert you to different information depending on whether they illuminate constantly or are flashing. All Indicator Light Descriptions refer to when the UPS is connected to the wall outlet and turned ON. 2. "AC Normal/AVR" LED This green light will illuminate constantly to indicate the utility-supplied AC line voltage at your wall outlet is normal.
Other UPS Features 7. AC Receptacles (Battery Backup Supported) These receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. They also protect your equipment against damaging surges and line noise. Connect computer, monitor and other essential equipment to these receptacles. 8.
Storage & Service Storage First turn your UPS OFF and disconnect its power cord from the wall outlet. Then disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet, turning the Power Switch ON and letting the UPS charge for 4-6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time, they will suffer permanent loss of capacity.
Manual de Operación SmartPro 450 RT ® 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com Sistema UPS/No-break Inteligente para Redes (120 V) Seguridad: página 10 Instalación: páginas 11 - 12 Operación Básica: páginas 13 - 15 Almacenaje y Servicio: página 16 Especificaciones: página 16 9 9904216 Smart 450 RT Owners Manual [120 Volt].
Seguridad Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas UPS/No-breaks de Tripp Lite. Advertencias sobre la Instalación del Sistema UPS/No-break • Instale el Sistema UPS/No-break bajo techo en un lugar sin humedad, calor excesivo, polvo o luz solar directa. • Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la temperatura ambiente entre 32º F y 104º F (entre 0º C y 40º C).
Instalación Montaje Nota: Cuando remueva los tornillos de los soportes de montaje para cambiar el perfil de montura de este Sistema UPS/ No-break, no remueva los tornillos que sujetan el gabinete del Sistema UPS/No-break. Dos de estos tornillos están ubicados en cada extremo del Sistema UPS/No-break, entre los cuatro agujeros usados para los soportes de montaje.
Conexión 1 Conecte un extremo del cable principal desmontable al Receptáculo de Entrada de CA del Sistema UPS/ No-break y el otro extremo a un enchufe eléctrico. 2 Conecte la computadora, monitor y otros dispositivos críticos a los Receptáculos con Energía de Respaldo del Sistema UPS/No-break.* Conecte impresoras u otros equipos periféricos al Receptáculo con Supresor solamente del Sistema UPS/No-break.
Operación Básica Vista Frontal 2 3 4 5 13 11 1 6 10 9 8 12 11 8 Vista Posterior 7 Interruptor 1. Interruptor Principal Este interruptor activa tres funciones separadas del Sistema UPS/No-break: Encendido y Apagado Oprima este interruptor, sosténgalo por 3 segundos y suéltelo para encender y apagar (ON/OFF) el Sistema UPS/No-break.* Silenciador de Alarma Oprima este interruptor y suéltelo inmediatamente para silenciar la alarma del Sistema UPS/No-break.
Luces Indicadoras El SmartPro 450 RT utiliza luces indicadoras de doble función para porporcionar información sobre condiciones diferentes de operación de acuerdo a la estructura de iluminación (constante o parpadeante) de estas luces. Todas la Descripciones de las Luces Indicadoras asumen que el Sistema UPS/No-break está conectado a una línea viva de CA y encendido (ON). 2.
Otras Características del Sistema UPS/No-break 7. Receptáculos de CA (Respaldados por la Batería de Respaldo) Estos receptáculos proporcionan energía de línea de CA a los equipos conectados durante condiciones normales de operación, y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen sus equipos contra los daños causados por sobretensiones transitorias y ruidos de línea. Conecte su computadora, monitor y otros equipos crítricos a estos receptáculos. 8.
Amacenaje y Servicio Almacenaje Apague (OFF) el Sistema UPS/No-break y desconecte el cable principal del enchufe de la pared. Desconecte todos los equipos para evitar el desgaste de la batería.
Manuel de l’Utilisateur SmartPro 450 RT ® 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com Sûreté: Système d’UPS à Réseau Intelligent (120V) p. 18 Installation: p. 19 - 20 Opération de base: p. 21 - 23 Entreposage & Service: p. 24 Caractéristiques: p. 24 17 9904216 Smart 450 RT Owners Manual [120 Volt].
Surete Ce manuel contient des instructions et recommandations importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les Systèmes d’UPS de Tripp Lite. Recommandations relatives à l’Emplacement de l’UPS • Installez votre UPS à l’intérieur, loin de l’humidité excessive ou de la chaleur, la poussière ou de la lumière directe du soleil. • Pour une meilleure exécution, gardez la température intérieure entre 32° F et 104° F (entre 0° C et 40° C).
Installation Montage Note: En retirant les vis de support pour changer le profil de support de votre UPS, ne retirez pas les vis qui fixent le module de l’UPS. Deux de ces vis sont placées à chaque extrémité de l’UPS, entre les quatre trous utilisés pour les supports. Montage en version Rack Vos supports de montage de l’UPS sont pré-établis à une profondeur standard pour l’installation en version rack de 19 inches.
Connexion 1 Branchez une des extrémités de la prise du cordon de ligne détachable dans le réceptacle de la prise C.A. de votre UPS, et l’autre extrémité dans une sortie électrique. 2 Branchez votre ordinateur, moniteur et autres dispositifs critiques dans les réceptacles “BatterySupported” de votre UPS.* Branchez une imprimante ou autre matériel périphérique dans le réceptacle “Surge-Only” de votre UPS.
Operation De Base Face Avant 2 3 4 5 13 11 1 6 10 9 8 12 11 8 Face Arrière 7 Commutateur 1. Commutateur d’ “Alimentation Principale” Ce commutateur lance trois fonctions séparées de l’UPS: Alimentation de l’UPS Pressez le commutateur, retenez le pendant 3 secondes et libérez le pour ajuster l’UPS sur la position ON ou OFF.* Amortissage de l’Alarme Pressez le commutateur et libérez le immédiatement pour amortir l’alarme de l’UPS.
Voyants de Signalisation Le SmartPro 450 RT utilise une double fonction de Voyants de Signalisation vous alertant des différentes informations à savoir s’ils illuminent constamment ou flashent. Toutes les descriptions du Voyant de Signalisation s’appliquent à savoir quand l’UPS est relié à la prise murale et positionné sur ON. 2. DEL de “AC Normal/AVR” (C.A. Normal/RAT, Règlement Automatique de la Tension) Ce voyant vert illuminera constamment pour indiquer que la tension secteur C.A.
Autres Dispositifs d'UPS 7. Réceptacles C.A. (Sauvegarde de Batterie Supportée) Ces réceptacles fournissent à votre matériel relié à la puissance de ligne C.A. pendant l’exécution normale et la puissance de batterie pendant des arrêts totaux et des arrêts partiels. Ils protègent également votre matériel contre les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne. Reliez l’ordinateur, le moniteur et tout autre matériel essentiel à ces réceptacles. 8. Réceptacles C.A.
Entreposage & Service Entreposage Arrêtez d’abord votre UPS et déconnectez son cordon de secteur de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter l’écoulement de la batterie. Si vous envisagez d’entreposer votre UPS pendant une longue période, rechargez entièrement les batteries de l’UPS une fois tous les trois mois en branchant l’UPS à une sortie de phase C.A., en mettant le commutateur de puissance sur la position ON et en laissant l’UPS charger pendant 4 à 6 heures.