Owner's Manual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Safety: OMNISMART™ OMNIPRO™ Line-Interactive UPS Systems (230V) ESPAÑOL: p. 7 FRANÇAIS: p. 14 DEUTSCH: p. 20 1:$$,§§: p. 26 1:$$,§§ p. 2 Quick Installation: Basic Operation: p. 4 - 5 Storage & Service: p. 6 Specifications: p. 6 p. 3-4 Warranty & Insurance: p. 6 Copyright ©1999 Tripp Lite. All rights reserved. OmniSmart™ and OmniPro™ are trademarks of Tripp Lite.
Safety This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 0º C and 40º C (between 32º F and 104º F). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
Quick Installation Connect your computer to the UPS, and the UPS to an electrical outlet. 1 A B 1. Unplug your computer’s power cord from both your AC outlet and your computer’s AC input. 2. Find the power cord that came with your UPS (A). Insert the UPS cord’s female plug into your computer’s AC input. Insert the UPS cord’s male plug into any of your UPS’s female output receptacles. 3. Insert the female plug of your computer’s cord (B) into your UPS’s AC input.
–Optional Installation– (Select models)† OPTION 1 (Phone-Line Surge Suppression) Using telephone cords, connect your wall jack to the UPS jack marked “LINE” (or “IN”). Connect your equipment to the UPS jack marked “EQUIP” (or “OUT”). OPTION 2 (UPS Software) Using Tripp Lite cable (if supplied), connect the DB9 port of your computer to the DB9 port of your UPS. Load software (if supplied) and run installation program appropriate for your operating system. †Phone line and DB9 port connections are optional.
Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned on. This green light will turn ON whenever your UPS is plugged in and receiving normal AC line power. This red light will turn ON when your UPS is providing your equipment with battery power.
Storage & Service Storage First turn your UPS OFF and disconnect its power cord from the wall outlet. Then disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time, they will suffer a permanent loss of capacity.
Manual del Propietario 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Asistencia al Cliente: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Seguridad: OMNISMART™ OMNIPRO™ Sistemas UPS interactivos (230 V) p. 8 Instalación Rápida Operación Básica: p. 9-10 p. 10-12 Almacenamiento y Servicio: p. 12 Especificaciones: p. 12-13 Derechos de autor © 1999 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. OmniSmart™ y OmniPro™ son marcas comerciales de Tripp Lite. 7 9906151 OmniSmart OmniPro 230V Owner's Manual.
Seguridad Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben observar durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS (fuente de alimentación ininterrumpible) de Tripp Lite. Advertencias Sobre la Ubicación del UPS • Instale el sistema UPS en el interior, en un ambiente sin humedad, calor excesivo, polvo ni luz solar directa.
Instalación Rápida Conecte su computadora al UPS, y el UPS a un tomacorriente eléctrico 1 A B 1. Desenchufe el cable de alimentación de su computadora, tanto del tomacorriente de c.a. como de la entrada de c.a. de su computadora. 2. Localice el cable de alimentación que se incluye con el UPS (A). Introduzca el enchufe hembra del cable del UPS en la entrada de c.a. de la computadora. Introduzca el enchufe macho del cable del UPS en cualquiera de los receptáculos hembra de salida del UPS. 3.
—Instalación Opcional— (Sólo algunos modelos)† OPCIÓN 1 (Supresor de sobrevoltaje en la línea telefónica) Con un cable telefónico, conecte el jack del UPS rotulado “LINE”(o “IN”) con el jack de la pared. Conecte el equipo en el jack del UPS rotulado “EQUIP” (o “OUT”). OPCIÓN 2 (Software para UPS) Con un cable Tripp Lite (si se suministra), conecte el puerto DB9 de la computadora con el puerto DB9 del UPS.
Luces Indicadoras Todas las descripciones de las luces indicadoras aplican cuando el UPS está enchufado en el tomacorriente de pared y está encendido. Esta luz verde se encenderá cuando el UPS esté enchufado y recibiendo energía de la línea de c.a. normal. Esta luz roja se encenderá cuando el UPS esté suministrando energía de la batería a su equipo.
Puerta del Compartimiento de la Batería: En condiciones normales, la batería original del UPS durará varios años. Solamente personal calificado de servicio debe reemplazar la batería. Consulte el párrafo “Advertencias sobre la batería” de la sección Seguridad, en la página 8. Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero apague el UPS y desconecte su cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Luego desconecte todo el equipo para evitar la descarga de la batería.
OmniPro INT 280 Capacidad de salida (VA/W): 280/175 Tiempo de funcionamiento de la batería (Media carga/Carga total) en minutos: 17/5 Tiempo típico de funcionamiento (PC de escritorio/monitor de 15 pulgadas) en minutos: 15 Tiempo de recarga de la batería: 2-4 h Aprobado por las siguientes agencias: UL, cUL, CE Protección de módem/ fax (comienza a 260 V): — OmniPro INT 450 PNP 450/280 17/5 30 2-4 h UL, cUL, CE — TODOS LOS MODELOS: Voltaje de entrada, frecuencia (230 V, 50/60 Hz); intervalo de tensión de
Manuel d’utilisation 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Assistance clientéle: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com OMNISMART™ OMNIPRO™ Systèmes d’UPS interactifs en ligne (230 V) Consignes de sécurité: p. 15 Installation rapide: p. 16-17 Fonctionnement standard: p. 17-18 Stockage et réparations: p. 19 Caractéristiques techniques: p. 19 Warranty & Insurance: p. 6 Copyright © 1999 Tripp Lite. Tous droits réservés. OmniSmart™ et OmniPro™ sont des marques de Tripp Lite.
Consignes de sécurité Ce manuel contient des instructions importantes et des avertissements qui doivent être suivis durant l’installation, l’utilisation et le stockage de tous les systèmes d’UPS Tripp Lite. Emplacement de l’UPS - Avertissements • Installer l’UPS à l’intérieur, à l’écart de toute humidité ou chaleur excessive et à l’abri de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour obtenir les meilleurs résultats, maintenir la température ambiante entre 0 et 40 oC (32 et 104 oF).
Installation rapide A B Brancher l’ordinateur sur l’UPS et l’UPS sur une prise secteur. 1 1. Débrancher le cordon d’alimentation de l’ordinateur de la prise secteur et de l’entrée secteur de l’ordinateur. 2. Trouver le cordon d’alimentation fourni avec l’UPS (A). Insérer la fiche femelle du cordon de l’UPS dans l’entrée secteur de l’ordinateur. Insérer la fiche mâle du cordon de l’UPS dans toute prise femelle de l’UPS. 3.
- Installation facultative (certains modèles uniquement)† OPTION 1 (limitation de surtension de lignes téléphoniques) En utilisant des cordons téléphoniques, brancher le jack mural sur le jack de l’UPS libellé « LINE » (ou « IN »). Brancher le matériel sur le jack de l’UPS libellé « EQUIP » (ou « OUT »). OPTION 2 (logiciel de l’UPS) En utilisant le câble Tripp Lite (fourni le cas échéant), raccorder le port DB9 de l’ordinateur au port DB9 de l’UPS.
Voyants Tous les voyants susceptibles de s’allumer pendant que l’UPS est branché sur une prise secteur et sous tension sont décrits ci-dessous. Ce voyant vert s’allume chaque fois que l’UPS est branché sur secteur et reçoit une alimentation secteur normale. Ce voyant rouge s’allume lorsque l’UPS alimente le matériel avec la batterie. Ce voyant rouge s’allume lorsque la capacité de l’UPS a été dépassée pendant qu’il fonctionne sur batterie (durant un auto-test ou durant une panne d’électricité généralisée).
Stockage et réparations Stockage Mettre l’UPS hors tension (OFF) et débrancher son cordon d’alimentation de la prise murale. Débrancher ensuite tout le matériel pour éviter la décharge de la batterie. Si un stockage longue durée est prévu, recharger complètement la batterie de l’UPS une fois tous les trois mois en branchant l’UPS sur une prise secteur sous tension et en laissant la recharge se dérouler pendant 4 à 6 heures.
Benutzerhandbuch 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Kunden Support: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com OMNISMART™ OMNIPRO™ Sicherheit: S. 21 Schnellinstallation: S. 22-23 Grundlegende Bedienungshinweise: S. 23-24 Lagerung und Wartung: S. 25 Technische Daten: S. 25 Warranty & Insurance: p. 6 Copyright ©1999 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. OmniSmart™ und OmniPro™ sind Warenzeichen von Tripp Lite. 20 9906151 OmniSmart OmniPro 230V Owner's Manual.
Sicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen und Warnungen, die bei Installation, Bedienung und Wartung aller Tripp Lite USV-Systeme zu beachten sind. Warnhinweise zur Aufstellung der USV • Die USV in Gebäuden in ausreichender Entfernung von Quellen übermäßiger Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie von Staub oder direkter Sonneneinstrahlung. installieren • Für eine optimale Leistung des Geräts sind Gebäudetemperaturen zwischen 0° C und 40° C aufrechtzuerhalten.
Schnellinstallation Schließen Sie den Computer an die USV und die USV an eine Steckdose an. Dazu wie folgt vorgehen: 1 A B 1. Das Netzkabel des Computers aus der Netzsteckdose und dem Netzstromeingang des Computers herausziehen. 2. Das Buchsenende des im Lieferumfang der USV enthaltenen Kabels (A) in den Netzstromeingang des Computers stecken. Das Steckerende des USV-Kabels in eine der Ausgangsbuchsen der USV stecken. 3. Das Buchsenende des Computerkabels (B) in den Stromeingang der USV stecken.
`– Optionale Installation – (Bestimmte Modelle)† OPTION 1 (Telefonleitungs-Überspannungsschutz) Die Wandklinke über ein Telefonkabel mit der als „LINE“ (LEITUNG) oder „IN“ (EIN) gekennzeichneten USV-Klinke verbinden. Das Gerät an die mit „EQUIP“ (GERÄT) oder „OUT“ (AUS) gekennzeichnete USV-Klinke anschließen. OPTION 2 (USV-Software) Den DB9-Anschluß des Computers mit einem Tripp Lite-Kabel (falls im Lieferumfang enthalten) mit dem DB9-Anschluß der USV verbinden.
Anzeigelampen Alle Beschreibungen von Anzeigelampen gelten für eine an eine Netzsteckdose angeschlossene und eingeschaltete USV. Diese grüne Leuchtanzeige schaltet sich immer dann ein, wenn die USV an eine Netzsteckdose angeschlossen ist und mit normalem Netzstrom gespeist wird.
Lagerung und Wartung Lagerung Schalten Sie zuerst die USV aus, und ziehen Sie ihr Stromkabel aus der Netzsteckdose heraus. Trennen Sie dann alle Geräte ab, um eine Entleerung der Batterie zu vermeiden. Soll die USV über einen längeren Zeitraum hinweg gelagert werden, sind die USV-Batterien alle drei Monate vollständig neu zu laden. Schließen Sie dazu die USV an eine stromführende Netzsteckdose an, und lassen Sie die USV 4 bis 6 Stunden lang laden.
Owner's Manual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA «ÏÁÂÈ Ë¾ÎÈÐÃÅ¿½ÊÅÜ Ä½Ç½ÄÔÅÇË¿ +1 (773) 869-1234 www.tripplite.
«¾ÂÎÌÂÔÂÊÅ ¾ÂÄË̽ÎÊËÎÏÅ ÚÏËÉ ÍÐÇË¿ËÁÎϿ ÌÍÅ¿ËÁÜÏÎÜ ¿½ÃÊØÂ ÅÊÎÏÍÐÇÓÅÅ Å ÌÍÂÁÐÌÍÂÃÁÂÊÅÜ ÇËÏËÍØÂ ÎÈÂÁÐÂÏ Î˾ÈÛÁ½ÏÙ ¿Ë ¿ÍÂÉÜ ÐÎϽÊË¿ÇÅ ÚÇÎÌÈнϽÓÅÅ Å ÒͽÊÂÊÅÜ ¿ÎÂÒ ÎÅÎÏÂÉ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ 5SJQQ -JUF ¬ÍÂÁÐÌÍÂÃÁÂÊÅÜ ËÏÊËÎÜÖÅÂÎÜ Ç Í½ÎÌËÈËÃÂÊÅÛ ÎÅÎÏÂÉØ • • • °ÎϽʽ¿ÈÅ¿½ÆÏ ÎÅÎÏÂÉÐ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ¿ ĽÇÍØÏËÉ ÌËÉÂÖÂÊÅÅ ÌËËÁ½ÈÙ ËÏ ÅÎÏËÔÊÅÇË¿ ¾ËÈÙÕËÀË ÇËÈÅÔÂÎÏ¿½ ÏÂÌȽ ÅÈÅ ¿È½ÀÅ ¿ ÉÂÎÏ ĽÖÅÖÂÊÊËÉ ËÏ ÌØÈÅ Å ÌÍÜÉËÀË ÎËÈÊÂÔÊËÀË Î¿ÂϽ ¡ÈÜ ÏËÀË ÔÏË¾Ø ÚÇÎÌÈнϽÓÅËÊÊØÂ Ò½Í½ÇÏÂÍÅÎÏÅÇÅ ÎÅÎÏÂÉØ ¾ØÈÅ
ØÎÏÍ½Ü ÐÎϽÊ˿ǽ ÎÅÎÏÂÉØ 1 A ¬ËÁÎËÂÁÅÊÅÏ ÇËÉÌÙÛÏÂÍ Ç ÎÅÎÏÂÉ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ½ ÎÅÎÏÂÉÐ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ Ç ÍËÄÂÏÇ ÚÈÂÇÏÍËÎÂÏÅ B «ÏÎËÂÁÅÊÅÏ ÌÍË¿ËÁ ÚÈÂÇÏÍËÌÅϽÊÅÜ ÇËÉÌÙÛÏÂͽ ËÏ ÍËÄÂÏÇÅ ÚÈÂÇÏÍËÎÂÏÅ ÌÂÍÂÉÂÊÊËÀË ÏËǽ Å ËÏ ¿ÒËÁÊËÀË ÎËÂÁÅÊÅÏÂÈÜ ÇËÉÌÙÛÏÂͽ ª½ÆÁÅÏ ÌÍË¿ËÁ ÚÈÂÇÏÍËÌÅϽÊÅÜ ÌËÈÐÔÂÊÊØÆ ¿½ÉÅ ¿ÉÂÎÏ ΠÎÅÎÏÂÉËÆ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ÎϽ¿ÙÏ ÀÊÂÄÁË¿ËÆ ͽÄ×ÂÉ ÌÍË¿ËÁ½ ÎÅÎÏÂÉØ ¿Ë ¿ÒËÁÊËÆ ÎËÂÁÅÊÅÏÂÈÙ ÇËÉÌÙÛÏÂͽ ÎϽ¿ÙÏ ÕÏÂÌÎÂÈÙÊÐÛ ¿ÅÈÇÐ ÌÍË¿ËÁ½ ÎÅÎÏÂÉØ ¿ ÈÛ¾ÐÛ ÅÄ ÍËÄÂÏËÇ
½ÍŽÊÏØ ÐÎϽÊË¿ÇÅ ÊÂÇËÏËÍØÒ ÉËÁÂÈÂÆ † ¥ª¯ «ÀͽÊÅÔÂÊÅ ÌÂÍÂʽÌÍÜÃÂÊÅÆ ʽ ÏÂÈÂÑËÊÊËÆ ÈÅÊÅÅ ¥ÎÌËÈÙÄÐÜ ÏÂÈÂÑËÊÊØÆ ÌÍË¿ËÁ ÎËÂÁÅÊÅÏ ʽÎÏÂÊÊË ÏÂÈÂÑËÊÊË ÀÊÂÄÁË Î ÀÊÂÄÁËÉ ÎÅÎÏÂÉØ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ Ë¾ËÄʽÔÂÊÊØÉ Ê½ÁÌÅÎÙÛ r-*/&s ÅÈÅ r*/s ¬ËÁÎËÂÁÅÊÅÏ ¿½Õ ÏÂÈÂÑËÊÊË ˾ËÍÐÁË¿½ÊÅÂ Ç ÀÊÂÄÁÐ ÎÅÎÏÂÉØ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ Ë¾ËÄʽÔÂÊÊËÉРʽÁÌÅÎÙÛ r&26*1s r065s ¥ª¯ ¤½ÀÍÐÄǽ ÌÍËÀͽÉÉÊËÀË Ë¾ÂÎÌÂÔÂÊÅÜ ÎÅÎÏÂÉØ ¥ÎÌËÈÙÄÐÜ Ç½¾ÂÈÙ 5SJQQ -JUF ÂÎÈÅ ËÊ ¾ØÈ ÌËÈÐÔÂÊ ¿ÉÂÎÏ ΠÎÅÎÏÂÉËÆ ÌËÁÎËÂÁÅÊÅÏ ÌËÍÏ %#
®¿ÂÏË¿ØÂ ÅÊÁÅǽÏËÍØ «ÌÅνÊÅÜ ÎËÎÏËÜÊÅÜ Î¿ÂÏË¿ØÒ ÅÊÁÅǽÏËÍË¿ ÎÅÎÏÂÉØ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ËÏÊËÎÜÏÎÜ Ç ÎÅÎÏÂÉ ÌËÁÎËÂÁÅÊÂÊÊËÆ Ç ÍËÄÂÏÇ ÚÈÂÇÏÍËÎÂÏÅ Å ¿ÇÈÛÔÂÊÊËÆ ºÏËÏ ÄÂÈÂÊØÆ Î¿ÂÏË¿ËÆ ÅÊÁÅǽÏËÍ ÀËÍÅÏ ÂÎÈÅ ÎÅÎÏÂɽ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ÌËÁÎËÂÁÅÊÂʽ Ç ÍËÄÂÏÇ ÚÈÂÇÏÍËÎÂÏÅ Å ÌËÏ;ÈÜÂÏ ÌÂÍÂÉÂÊÊØÆ ÏËÇ Î ÊËÍɽÈÙÊØÉŠҽͽÇÏÂÍÅÎÏÅǽÉÅ ºÏËÏ ÇͽÎÊØÆ Î¿ÂÏË¿ËÆ ÅÊÁÅǽÏËÍ Ä½ÀËͽÂÏÎÜ ÂÎÈÅ ÎÅÎÏÂɽ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ËÎÐÖÂÎÏ¿ÈÜÂÏ ÍÂÄÂÍ¿ÊË ÚÈÂÇÏÍËÌÅϽÊÅ ¿½ÕÂÀË Ë¾ËÍÐÁË¿½ÊÅÜ ËÏ ½ÇÇÐÉÐÈÜÏËÍÊØÒ ¾½Ï½ÍÂÆ ¬ÍÂÁÐÎÉËÏÍÂÊ
²Í½ÊÂÊÅ Š˾ÎÈÐÃÅ¿½ÊÅ ÎÅÎÏÂÉØ ²Í½ÊÂÊÅ ÎÅÎÏÂÉØ ÌÂÍ¿ÐÛ ËÔÂÍÂÁÙ ¿ØÇÈÛÔÅÏ ÎÅÎÏÂÉÐ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ÌÂÍ¿ÂÁÅÏ ÌÂÍÂÇÈÛÔ½ÏÂÈÙ ¿ ÌËÈËÃÂÊÅ r0''s Å ËÏÎËÂÁÅÊÅÏ ÌÍË¿ËÁ ÚÈÂÇÏÍËÌÅϽÊÅÜ ÎÅÎÏÂÉØ ËÏ Ê½ÎÏÂÊÊËÆ ÍËÄÂÏÇÅ ¬ËÎÈ ÚÏËÀË ËÏÎËÂÁÅÊÅÏ ËÏ ÎÅÎÏÂÉØ ¿Î ÌËÁÇÈÛÔÂÊÊËÂ Ç ÊÂÆ ˾ËÍÐÁË¿½ÊÅ ÔÏË¾Ø ÌÍÂÁËϿͽÏÅÏÙ ÌËÏ;ÈÂÊÅ ÏËǽ ¾½Ï½ÍÂÅ ¢ÎÈÅ ÌȽÊÅÍÐÂÏÎÜ ÒͽÊÂÊÅ ÎÅÎÏÂÉØ ¾ÂÎÌÂÍÂ¾ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ Ê½ ÌÍËÏÜÃÂÊÅÅ ÁÈÅÏÂÈÙÊËÀË ÎÍËǽ ÌËÈÊËÎÏÙÛ ÌÂÍÂĽÍÜýÆÏ ¾½Ï½ÍÂÅ ÎÅÎÏÂÉØ ǽÃÁØÂ ÏÍÅ ÉÂÎÜÓ½ ÌËÁÎËÂÁÅÊÜÜ ÎÅÎÏÂÉÐ Ç Ê½ÒË
OmniPro INT 280 ØÒËÁÊ½Ü ÉËÖÊËÎÏÙ Ï 280/175 ÍÂÉÜ ÍÂÄÂÍ¿ÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ËÏ ¾½Ï½ÍÂÆ ÌÍÅ ÌËÈË¿ÅÊÊËÆ ʽÀÍÐÄÇ ÌÍÅ ÌËÈÊËÆ ʽÀÍÐÄÇ ÉÅÊÐÏ 17/5 ÍÂÉÜ ÍÂÄÂÍ¿ÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ÏÅÌÅÔÊËÀË Ë¾ËÍÐÁË¿½ÊÅÜ Ê½ÎÏËÈÙÊËÀË ÇËÉÌÙÛÏÂͽ Î ÉËÊÅÏ ËÍËÉ ÁŽÀËʽÈÙ ÚÇͽʽ ÉËÊÅÏËͽ 15 ÁÛÆÉË¿ ÉÉ ÉÅÊÐÏ ÍÂÉÜ Ä½ÍÜÁÇÅ ¾½Ï½ÍÂÆ «Ï ÁË Ô½ÎË¿ ®ÂÍÏÅÑÅǽÓÅÜ ÊÂĽ¿ÅÎÅÉØÉŠȽ¾ËͽÏËÍÅÜÉÅ 6OEFSXSJUFSTq -BCPSBUPSJFT 6- Å ¿ ÎËËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÅÅ Î ÁÅÍÂÇÏÅ¿½ÉÅ ¢¿ÍËÌÂÆÎÇËÀË ®Ë¿ÂϽ $& UL, cUL, CE ÉËÁÂÉË¿ ŠѽÇÎÅÉÅÈÂ