200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 1 Owner’s Manual PowerVerter ® APSX & APSINT Series DC-to-AC Inverter/Chargers Invert: Charge: Input 12, 24 or 36 VDC 230V, 50 Hz. AC Output 230V, 50 Hz. AC 12, 24 or 36 VDC 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1212 www.tripplite.
00711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverter/Chargers. Location Warnings • Install your Inverter/Charger (whether for a mobile or stationary application) in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 3 Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. 1 2 3 4 5 6 7 Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See Configuration Section for setting instructions. Operating Mode Switch: controls Inverter/Charger operation.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 4 Operation Switch Modes LOAD Red Indicator: This red light will ILLUMINATE CONTINUOUSLY whenever the inverter is functioning and the power demanded by connected appliances and equipment exceeds 100% of load capacity. The light will FLASH to alert you when the inverter shuts down due to a severe overload or overheating. If this happens, turn the operating mode switch “OFF”; remove the overload and let the unit cool.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 5 Configuration Set Configuration DIP Switches Using a small tool, set the Configuration DIP Switches (located on the front panel of your unit, see diagram) to optimize Inverter/Charger operation depending on your application.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd Configuration 11/29/2007 2:15 PM Page 6 (continued) Select Battery Charger-Limiting Points—OPTIONAL Least Limiting (#B1 Up & #B2 Down): B4 B3 B2 B1 Charger-limiting begins at when the Inverter/Charger’s load reaches 66% of the Inverter/Charger’s load rating. Charger output falls gradually from full output at 66% of the Inverter/Charger’s load rating to about 66% of full output at full load.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 7 Battery Selection Select Battery Type Select “Deep Cycle” batteries to enjoy optimum performance from your Inverter/Charger. Batteries of either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell /Absorbed Glass Mat (sealed) construction are ideal. 6-volt “golf cart,” Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 8 Mounting WARNING! Mount your Inverter/Charger BEFORE DC battery and AC power connection. Failure to follow these instructions may lead to personal injury and/or damage to the Inverter/Charger and connected systems. Tripp Lite manufactures a variety of different Inverter/Chargers with a variety of different mounting options for use in vehicular or non-vehicular applications.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 9 Battery Connection Connect your Inverter/Charger to your batteries using the following procedures: • Connect DC Wiring: Though your for brief periods of time. Heavier gauge Inverter/Charger is a cabling should be used when continuously high-efficiency conoperating heavy draw equipment under these verter of electricity, conditions. Tighten your Inverter/Charger its rated output and battery terminals to approximately 3.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 10 AC Input/Output Connection To avoid overloading your Inverter/Charger, be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model. When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “continuous” wattage with “peak” wattage ratings.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 11 Service If you are returning your Inverter/Charger to Tripp Lite, please pack it carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the Inverter/Charger is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt. To obtain service you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 12 Manual del propietario PowerVerter® Serie APSX & APSINT Inversores/cargadores de corriente continua a corriente alterna Inversión: Carga: Entrada 12, 24 o 36 VCC 230 V, 50 Hz. CA Salida 230V, 50 Hz. CA 12, 24 o 36 VCC 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1212 www.tripplite.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 13 Instrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores/cargadores de Tripp Lite.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 14 Identificación de funciones Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización. 1 2 3 4 5 6 7 Conmutadores DIP de configuración: Optimizan la operación de su inversor/cargador en función de su aplicación. Consulte la Sección Configuración para instrucciones de ajuste. Conmutador de modo de operación: Controla la operación del inversor/cargador.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 15 Operación Modos de conmutación Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inversor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación, según corresponda: AUTO/REMOTE (AUTOMÁTICO/REMOTO): Cambie a este modo cuando necesite energía de corriente alterna constante e ininterrumpida para los aparatos y equipos conectados.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 16 Configuración Fijar conmutadores DIP de configuración Usando una herramienta pequeña, fije los conmutadores DIP de configuración (ubicados en el panel frontal de su unidad, vea el diagrama) para optimizar la operación del inversor/cargador en función de su aplicación.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd Configuración 11/29/2007 2:15 PM Page 17 (continuación) Seleccionar cargador de batería Puntos límite—OPCIONAL Mínima limitación (#B1 arriba y #B2 B4 B3 B2 B1 abajo): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inversor/cargador alcanza el 66% de su capacidad total de carga. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa al 66% de la carga total del inversor/cargador, hasta cerca del 66% de la salida completa a plena carga.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 18 Selección de batería Seleccionar tipo de batería Seleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inversor/cargador. Las baterías de fabricación de celda húmeda (con venteo) o de celda de gel /AGM (Absorbed Glass Mat) (sellada) son las ideales. Las baterías de 6 voltios "golf cart," Ciclo profundo tipo Marino o Ciclo profundo 8D también son aceptables.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 19 Montaje ¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería de corriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor/cargador y a los sistemas conectados. Tripp Lite fabrica una variedad de inversores/cargadores con diversas opciones de montaje para uso en aplicaciones vehiculares o no vehiculares.
0711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 20 Conexión de batería Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor/cargador es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida Conectores de corriente continua está limitada por la longitud y el calibre del cableado desde la batería hasta la unidad.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 21 Conexión de entrada/salida de corriente alterna Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar a la vez (sume sus potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador. Cuando estime los requisitos de potencia de su equipo, no confunda potencia “permanente” con potencia “máxima”.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 22 Servicio Si está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 23 Manuel du propriétaire PowerVerter® Série APSX & APSINT Onduleur/Chargeurs CC à CA Convertit Charge: Entrée 12, 24 ou 36 V CC 230 V CA, 50 Hz Sortie 230 V CA, 50 Hz 12, 24 ou 36 V CC 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle : (773) 869-1212 www.tripplite.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 24 Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes et des mises en garde que vous devrez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs/chargeurs Tripp Lite.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 25 Identification de caractéristiques Identifier les principales caractéristiques de votre modèle spécifique et localiser rapidement les directives pour maximiser leur utilisation. 1 2 3 4 5 6 7 Configuration des commutateurs DIP : Optimise le fonctionnement de votre onduleur/chargeur, en fonction de votre application. Voir le Section Configuration pour les directives de réglage.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 26 Fonctionnement Commutation des modes Après avoir configuré, monté et branché votre onduleur/chargeur, vous êtes capable de le faire fonctionner en commutant entre les différents modes de fonctionnement selon de votre situation : AUTO/REMOTE (automatique/distant) : Passer sur ce mode quand vous avez besoin de courant CA constant et ininterrompu pour vos appareils et votre équipement branchés.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 27 Configuration Réglage de la configuration des commutateurs DIP À l'aide d'un petit outil, régler les commutateurs DIP (situés sur le panneau avant de votre unité, voir le schéma) pour optimiser le fonctionnement de l'onduleur/chargeur en fonction de votre application.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd Configuration 11/29/2007 2:15 PM Page 28 (suite) Choix des points de limitation du chargeur de batterie—OPTIONNEL Limitation minimale (No B1 en haut ET B4 B3 B2 B1 No B2 en bas) : La limitation du chargeur commence lorsque la charge de l'onduleur/chargeur atteint 66 % du régime nominal de l'onduleur/chargeur.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 29 Choix de batterie Choisir le type de batterie Choisir des batteries “ à décharge poussée ” pour obtenir une performance optimale de votre onduleur/chargeur. Les batteries à celulles liquides (ventilées) ou à cellules en gel/ AbsorbedGlass Mat (scellée) sont idéales. Les batteries 6 volts de voiturette de golf, marines à décharge poussée, ou 8D à décharge poussée, sont aussi acceptables.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 30 Montage MISE EN GARDE! Monter votre onduleur/chargeur AVANT de brancher la batterie CC et l'alimentation CA. Omettre de suivre ces directives pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages à l'onduleur/chargeur et aux systèmes branchés. Tripp Lite fabrique une variété de différents onduleur/chargeurs avec de nombreuses et différentes options de montage pour les applications sur des véhicules et autres.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 31 Branchement des batteries Branchement de votre onduleur/chargeur à vos batteries selon les procédures suivantes : • Branchement du câblage CC : Puisque % de son wattage nominal de sortie continu Voir la section Identification des caractérisvotre onduleur/ pour de brèves périodes.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 32 Branchement Entrée/Sortie CA Pour éviter de surcharger votre onduleur/chargeur, assurez-vous de faire correspondre les exigences de puissance de l'équipement que vous voulez faire fonctionner en tout temps (additionnez leurs watts) avec la puissance de sortie de votre modèle de CO. Quand vous évaluez les exigences de puissance de votre équipement, ne pas confondre les puissances nominales de wattage “ continu ” et de wattage “ de pointe ”.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 33 Réparation Si vous retournez votre onduleur/chargeur à Tripp Lite, veuillez l'emballer soigneusement dans son EMBALLAGE D'ORIGINE. Joindre une lettre décrivant les symptômes du problème. Si l'onduleur/chargeur est encore sous garantie, joindre une copie de votre facture. Pour faire faire une réparation, vous devrez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) de TRIPP LITE ou d'un centre de service autorisé TRIPP LITE.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 34 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ PowerVerter ® Èíâåðòîðû ïîñòîÿííîãî òîêà/Çàðÿäíûå óñòðîéñòâà ñåðèè APSX/APSINT Ïðåîáðàçîâàíèå ïîñòîÿííîãî òîêà â ïåðåìåííûé òîê: Çàðÿäêà: 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1212 www.tripplite.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 35 Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ! Ýòî ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íàäëåæèò ñîáëþäàòü âî âðåìÿ óñòàíîâêè, ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ âñåõ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ Tripp Lite.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 36 Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ Îïðåäåëèì îñíîâíûå ýëåìåíòû íà Âàøåé êîíêðåòíîé ìîäåëè è êðàòêî óêàæåì, êàê íàèëó÷øèì îáðàçîì èñïîëüçîâàòü ýòè ýëåìåíòû. 1 Êîíôèãóðàöèîííûå 8 Âõîäíàÿ/âûõîäíàÿ ìîíòàæíàÿ êîëîäêà ïåðåìåííîãî òîêà (íå â 2 9 3 4 5 6 7 DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè (ïåðåêëþ÷àòåëè, èìåþùèå êîðïóñ ñ äâóõðÿäíûì ðàñïîëîæåíèåì âûâîäîâ: îïòèìèçèðóþò ôóíêöèîíèðîâàíèå Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â çàâèñèìîñòè îò Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 37 Ôóíêöèîíèðîâàíèå Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ Ïîñëå êîíôèãóðèðîâàíèÿ, ìîíòàæà è ïîäêëþ÷åíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà Âû ìîæåòå óïðàâëÿòü èì, ïðîèçâîäÿ ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó ñëåäóþùèìè ðåæèìàìè ðàáîòû â ñîîòâåòñòâèè ñ Âàøåé ñèòóàöèåé: "AUTO/REMOTE" ("ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ/ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÛÉ"): ïåðåêëþ÷àéòåñü â ýòîò ðåæèì, åñëè Âàì íåîáõîäèìî ïîñòîÿííîå íåïðåðûâàåìîå ïèòàíèå ïåðåìåííûì òîêîì äëÿ ïîäêëþ÷åííûõ ïðèáîðîâ èëè îáîðóäîâàíèÿ.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 38 Êîíôèãóðàöèÿ Óñòàíîâêà êîíôèãóðàöèîííûõ DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé Èñïîëüçóÿ íåáîëüøîé èíñòðóìåíò, óñòàíîâèòå êîíôèãóðàöèîííûå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè (ðàñïîëîæåííûå íà ïåðåäíåé ïàíåëè Âàøåãî áëîêà, ñìîòðèòå ðèñóíîê) äëÿ îïòèìèçàöèè ôóíêöèîíèðîâàíèÿ Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â ñîîòâåòñòâèè ñ Âàøèì ïðèëîæåíèåì.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd Êîíôèãóðàöèÿ 11/29/2007 2:15 PM Page 39 (ïðîäîëæåíèå) Âûáîð òî÷åê îãðàíè÷åíèÿ óñòðîéñòâà çàðÿäêè áàòàðåè - ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÛÉ Íàèìåíüøåå îãðàíè÷åíèå (#B1 Ââåðõ è B4 B3 B2 B1 #B2 Âíèç): Îãðàíè÷åíèå çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà íà÷èíàåòñÿ, êîãäà íàãðóçêà Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äîñòèãàåò 66% îò íîìèíàëüíîé íàãðóçêè Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 40 Âûáîð áàòàðåè Âûáîð òèïà áàòàðåè Âûáåðèòå áàòàðåè "Ãëóáîêîãî öèêëà" äëÿ ïîëó÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Áàòàðåè ñ æèäêîñòíûìè ýëåìåíòàìè (âåíòèëèðóåìûå) èëè ñ ãåëåâûìè ýëåìåíòàìè/ñ ïîãëîùàþùèì ñòåêëÿííûì ìàòîì (ãåðìåòè÷íûå) ÿâëÿþòñÿ èäåàëüíûìè. 6-âîëüòîâàÿ "êàðòà äëÿ ãîëüôà", áàòàðåè ãëóáîêîãî öèêëà Marine èëè 8D òàêæå ÿâëÿþòñÿ ïðèåìëåìûìè.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 41 Ìîíòàæ ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ñìîíòèðóéòå Âàø Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, ÏÐÅÆÄÅ ×ÅÌ ïîäêëþ÷àòü áàòàðåþ ïîñòîÿííîãî òîêà è ïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà. Íåâûïîëíåíèå ýòèõ óêàçàíèé ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì ïåðñîíàëà è/èëè ïîâðåæäåíèþ Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è ïîäêëþ÷åííûõ ñèñòåì.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 42 Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè Ïîäêëþ÷èòå Âàø Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ê Âàøèì áàòàðåÿì, èñïîëüçóÿ ñëåäóþùèå • Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîäêó ïîñòîÿííîãî òîêà: âûõîäíîé ìîùíîñòè. Êàáåëü ñ áîëüøèì íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî ñå÷åíèåì äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ, åñëè â Âàø Èíâåðòîð/ ýòèõ óñëîâèÿõ ïðèìåíÿåòñÿ ïîñòîÿííî Ç à ð ÿ ä í î å ðàáîòàþùåå ìîùíîå îáîðóäîâàíèå, ó ñ ò ð î é ñ ò â î ïîòðåáëÿþùåå ýíåðãèþ.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 43 Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà, óáåäèòåñü â ñîîòâåòñòâèè òðåáîâàíèé ê ìîùíîñòè ñî ñòîðîíû îáîðóäîâàíèÿ, êîòîðîå Âû ïëàíèðóåòå îäíîâðåìåííî èñïîëüçîâàòü (ñëîæèâ èõ îáùóþ ìîùíîñòü), è ìîùíîñòè Âàøåé ìîäåëè Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 44 Îáñëóæèâàíèå Åñëè Âû âîçâðàùàåòå Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â êîìïàíèþ Tripp Lite, òî, ïîæàëóéñòà, òùàòåëüíî óïàêóéòå åãî, èñïîëüçóÿ ÎÐÈÃÈÍÀËÜÍÛÉ ÓÏÀÊÎÂÎ×ÍÛÉ ÌÀÒÅÐÈÀË, êîòîðûé ïîñòóïèë âìåñòå ñ áëîêîì. Âëîæèòå ïèñüìî, îïèñûâàþùåå ñèìïòîìû ïðîáëåìû. Åñëè Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íàõîäèòñÿ â ïðåäåëàõ ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà, òî âëîæèòå êîïèþ Âàøåé êâèòàíöèé î ïîêóïêå áëîêà.