200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:37 AM Page 1 Owner’s Manual APS PowerVerter ® Alternative Power Sources (120V, 60 Hz) • Voltage- and Frequency-Controlled • Peak Power • High Efficiency Introduction 2 Important Safety Instructions 4 Configuration & Connection 5 Features 11 Maintenance and Service 14 Warranty 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Español 18 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.
00110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:37 AM Page 2 Introduction Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich integrated inverter/battery charger on the market. Your APS provides your equipment with utility-supplied AC power when it is available, and during blackouts, overvoltages and brownouts, your APS automatically switches over to an external battery source to power connected equipment with voltage and frequency-controlled AC power.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Introduction 1/4/02 10:37 AM Page 3 continued 3-Stage Battery Charger 15 * The Absorption and Float levels vary according to battery type, which can be set to either “Wet” or “Gel”cell. Voltage Regulation (Select models only) “VR” APS models regulate incoming AC power by automatically “boosting” or “cutting” the voltage to keep your equipment running through brownouts and overvoltages without draining battery power.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:37 AM Page 4 Important Safety Instruction SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite APS Systems. APS Location Warnings • Install your APS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • Your APS is NOT waterproof.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:37 AM Page 5 Configuration Configuration Dip Switch Settings DIP SWITCH GROUP A (All models) BATTERY TYPE / VOLTAGE POINT Using a small tool, set the 4 “Battery Type / Voltage Point” Configuration DIP Switches, Group A (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 36) to select battery type and set the voltage range outside of which your APS will switch to battery power.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Configuration 1/4/02 10:37 AM Page 6 continued DIP SWITCH GROUP B (Available on Select Models) LOAD SHARING/EQUALIZE BATTERY CHARGE The “Load Sharing” Configuration DIP Switches, #1 and #2 of Group B (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 36), should be set with a small tool according to the guidelines below. DIP Switch #3, Group B should be kept in the “UP” position when you are not equalizing your batteries' charges.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Configuration 1/4/02 10:38 AM Page 7 continued • Equalize Battery Charge (DIP Switch #3, Group B) This DIP Switch is momentarily engaged to begin the process of equalizing the internal resistance of your battery's cells. This can extend the useful life of certain types of batteries; consult with your battery's manufacturer to determine if your batteries could benefit from this process.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 8 Battery Selection Selecting Battery Type Select a battery or system of batteries that will provide your APS with proper DC voltage and an adequate amp hour capacity.* Select ‘Deep-Cycle’ batteries to enjoy optimum performance from your APS. Batteries of either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell/Absorbed Glass Mat (sealed) construction are ideal. 6 Volt “golf-cart,” Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 9 Battery Connection Standard 1. Connect your APS’s positive DC Terminal directly to a fuse. UL recommends that you install a recognized UL component fuse block and fuse within 18 inches of the battery. The fuse’s rating must equal or exceed the Minimum DC Fuse Rating listed in your APS model’s specifications on pages 16 or 17. 2. Choose a battery configuration appropriate to your batteries.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 10 AC Connection Before AC connection, match the power requirements of your equipment with the power output of your APS to avoid overload. When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “continuous” power ratings with “peak” power ratings. Electric motors require more power to turn on (“peak power”) than they require to run continuously. “Peak” power ratings are usually 2 to 5 times “Continuous” ratings.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd AC Connection 1/4/02 10:38 AM Page 11 continued Set Operating Mode Switch • Switch to “AUTO/REMOTE” when you are using connected equipment. ADVANTAGE: Uninterruptible power supply. Provides battery backup power during blackouts or brownouts. Note: When the switch is in the “AUTO/REMOTE” position, you can operate a user-supplied switch to transfer between battery-backup and charge-only modes. (See Remote Connector manual for more information.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 12 Switches, Indicator Lights & Other Features continued Indicator Lights 4. “LINE” (All models): This green light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiving utility-supplied AC power and your APS is set to “AUTO/REMOTE”, meaning that it will provide battery backup if utility power fails.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 13 Switches, Indicator Lights & Other Features continued Other Features 9. DC Input Terminals (All models): The terminals’ lug screws secure the wires leading from your external battery or battery system. Your battery or battery system must provide your APS with proper DC voltage and your equipment with an adequate amp hour capacity. See Battery Selection section, pg. 8 for more information. 10.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 14 Maintenance & Service Maintenance Your APS model requires no maintenance but should be kept dry at all times. Periodically check all cable connections both at the unit and at the battery. Clean and tighten connections as necessary. Service If returning your APS to Tripp Lite, please pack the APS carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 15 Troubleshooting Try these remedies for common APS problems before calling for help. Call Tripp Lite Customer Service at (773) 869-1234 before returning your APS for service. SYMPTOM PROBLEMS CORRECTIONS APS does not provide AC output (AC input present) APS not properly connected to utility power. Connect APS to utility power.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 18 Manual de Operación APS PowerVerter ® Fuentes Alternativas de Energía (120V, 60 Hz) • Con Voltaje y Frecuencia Controlada • Energía de Cresta • Alta Eficiencia Introducción 19 Seguridad 21 Configuración y Conexión 22 Características 29 Mantenimiento y Servicio 32 Garantía 32 Resolución de Problemas 33 Especificaciones 34 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios a Clientes: (773) 869-1234 • www.tripplite.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 19 Introducción Introducción ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido el inversor / cargador de batería integrado más avanzado y con más características en el mercado. Este modelo APS suministrará a sus equipos energía de CA mientras ésta esté presente. Durante un apagón, caída o subida de voltaje, esta unidad cambia automáticamente a la batería externa para suministrar energía de CA de voltaje y frecuencia controlada.
0110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 10:38 AM Page 20 continua Cargador Avanzado de 3 Etapas para Baterías 15 Este sistema APS recargará sus baterías más rápido que otros cargadores convencionales debido a que su perfil de recarga de 3 etapas (Alimentación en Masa, Absorción y Alimentación por Flotador) provee óptimo rendimiento independientemente del tipo de baterías que usted utilice (Húmeda o de Gel).
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 21 Seguridad Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas APS de Tripp Lite. Precauciones Sobre la Ubicación del APS • Instale este sistema bajo techo, lejos de calor o humedad excesivos, polvo o luz solar directa. • Deje suficiente espacio alrededor del APS para permitir ventilación adecuada.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Configuración 1/4/02 10:38 AM Page 23 continua GRUPO B DE INTERRUPTORES DIP (Modelos Selectos) COMPARTICION DE CARGA / IGUALAR CARGA DE BATERIAS Usando una herramienta pequeña, ajuste los Interruptores DIP de Configuración “Load Sharing” (compartición de carga) del Grupo B (ubicados en el panel frontal del sistema APS; vea el Diagrama 1, página 36). El Interruptor DIP No.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Configuración 1/4/02 10:38 AM Page 24 continua • Igualar la Carga de Baterías (Interruptores DIP No. 3, Grupo B) Este interruptor DIP se acciona momentáneamente para iniciar el proceso de igualar la resistencia interna de las pilas. Con ello se prolonga la vida útil de algunos tipos de pilas; consulte con el fabricante de sus pilas para conocer si éstas se beneficiarían con dicho proceso.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 25 Selección de Baterías Seleccione el Tipo de Batería(s) Seleccione una batería o sistema de baterías que suministre voltaje apropiado de CD y capacidad adecuada en amperios / hora al sistema APS.* Seleccione baterías de ciclo profundo para obtener el máximo rendimiento de su sistema APS. Las baterías húmedas (ventiladas) o de gel / fibra de vidrio absorbido (selladas) son ideales.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Montaje (Opcional*) 1/4/02 10:38 AM Page 26 (Refiérase al diagrama 2, página 36) El usuario debe suministrar todos los sujetadores y piezas de fijación necesarias y verificar que éstas sean adecuadas para la superficie de montaje que desea utilizar. Apague el PowerVerter y todos lo equipos conectados antes de comenzar el proceso de montaje.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Conexión de Baterías 1/4/02 10:38 AM Page 27 continua Los cables de conexión de las baterías deben ser de longitud mínima posible y en ninguna circunstancia deben exceder 10 pies de longitud. Los cables cortos y de calibres espesos limitan la pérdida de voltaje de CD y permite transferencia máxima de corriente.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 28 Conexión de CA Antes de la conexión de CA, cerciórese de que la demanda de energía de sus equipos coincida con la capacidad de salida del APS para evitar sobrecargas. Cuando calcule la demanda de energía de sus equipos, no confunda el índice de energía “continua” con el índice de energía “de cresta”. Ciertos motores eléctricos necesitan más energía para arrancar (“energía de cresta”) de lo que requieren para su operación continua.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Conexión de CA 1/4/02 10:38 AM Page 29 continua Conexión de la Salida Eléctrica de CA (Todos los modelos con cable) Simplemente conecte sus equipos a los receptáculos de CA de la unidad. Regule el Interruptor “Operating Mode” (Modo de Operación) • Colóquelo en la posición “AUTO/REMOTE” (automático / remoto) cuando usted desee utilizar los equipos conectados. VENTAJA: Suministra energía de respaldo durante caídas de voltaje y apagones.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 30 Interruptores, Luces Indicadoras y Otras Características continua Luces Indicadoras 4.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 31 Interruptores, Luces Indicadoras y Otras Características continua Otras Características 9. Terminales de Entrada de CD (Todos los modelos): Las tuercas aseguran los cables provenientes de la batería externa o sistema externo de baterías. Sus baterías o sistema de baterías deben proporcionar voltaje adecuado de CD al sistema APS y a sus equipos, y también capacidad adecuada en amperios/hora.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 32 Mantenimiento y Servicio Mantenimiento Este sistema APS no requiere mantenimiento alguno. No obstante, debe mantenerse seco en todo momento. Verifique periódicamente todas las conexiones y cables en la unidad y sus baterías. Apriete y limpie estas conexiones como sea necesario. Servicio Si necesita enviar el sistema APS a Tripp Lite, por favor empáquelo cuidadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 33 Resolucion de Problemas Si experimenta problemas comunes refiérase a esta guía antes de llamar al centro de servicios. Llame al Servicios a Clientes de Tripp Lite antes de enviar el sistema APS. SIMTOMA PROBLEMAS SOLUCION El sistema APS no suministra salida de CA (energía de CA disponible) APS no connecta correctamente a la toma de energía eléctrica. Interruptor de circuitos extendido.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd Especificaciones 1/4/02 10:38 AM (Modelos con cable) MODELOS CON CABLE: Peso: 11.9 Kg APS1012 11.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 36 Diagrams/Esquemas 1 1.2 1.1 See “Configuration”, pg. 5. 1.1 is DIP Switch Group A. 1.2 is DIP Switch Group B. Refiérase a la sección “Configuración”, página 22. 1.1 representa el Grupo A de Interruptores DIP. 1.2 representa el Grupo B de Interruptores DIP 2 3 3.3 3.4 3.5 OUTPUT/NEUTRA 3.6 OUTPUT/HOT GROUND INPUT/NEUTRA 3.7 INPUT/HOT “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” 3.2 3.1 See Hardwire Electrical Connections, pg. 10. 3.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 37 Diagrams/Esquemas 4.1 4 X Volts APS See Battery Connection, Pg. 9. 4.1 is the fuse. X = Your APS’s Inverter's Nominal Input Voltage. (See specs.) Refiérase a la sección “Conexión de Baterías”, página 26. 4.1 representa el fusible. X = El Voltaje Nominal de Entrada del Inversor del APS. (Vea las especificaciones). 5 5.1 X Volts X Volts X Volts X Volts APS See Battery Connection, Pg. 9. 5.1 is the fuse.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 38 Diagrams/Esquemas 7 7.1 7.2 7.3 7.4 12V APS Basic 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg. 9. 7.1 is the alternator. 7.2 is the vehicle battery ground. 7.3 is the vehicle battery. 7.4 is the fuse. Conexión Básica de Baterías de 12V de CD en Vehículos. Vea página 27. 7.1 representa el alternador. 7.2 representa la conexión a tierra de la batería del vehículo. 7.3 representa la batería del vehículo. 7.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 39 Diagrams/Esquemas 9a Corded Model • Modelo con Cable 2 8 14 4 5 6 1 15 13 10 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 13. 14. 15. 16.
200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 40 Diagrams/Esquemas 9b Hardwired Model • Modelo con Toma Directa al Circuito 7 3 2 8 14 4 5 6 1 15 OUTPUT/NEUTRA OUTPUT/HOT 13 GROUND INPUT/NEUTRA INPUT/HOT “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” 12 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 12.