AH720 Hedge Trimmer OPERATOR'S MANUAL SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-345-8746 or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING. Service on this unit both within and after the warranty period should be performed only by an authorized and approved service dealer.
RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. SYMBOL MEANING SYMBOL SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution. Attention is required in order to avoid serious personal injury.
RULES FOR SAFE OPERATION times, and clean for best and safest performance. Follow maintenance instructions. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluid, gasoline, petroleum-based products, or any strong solvents to clean your unit. • Use only genuine MTD replacement parts and accessories for this unit. These are available from your authorized service dealer. Use of any non-MTD parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit, and void your warranty.
KNOW YOUR UNIT Indexing Ring Adjustment Bolt Blade Drive Shaft Assembly Angle Adjustment Handle WARNING: DO NOT USE an extension boom with this product. It is not designed to be used with an extension and using one may cause serious injury. ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE COUPLER Coupler WARNING: Read and understand operator’s manual Primary Hole Release Button for unit to be used with this add-on prior to operation.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Removing the add-on: 1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 1). 2. Press and hold the release button (Fig. 2). 3. While firmly holding the upper shaft housing, pull the hedge trimmer add-on out of the coupler (Fig. 2). Check Flex Shaft Engagement Prior to Using 1. Start the unit. 2. Briefly engage and release the trigger. 3. Check that add-on is operating. 4. If the add-on is not operating, remove add-on and repeat steps for installing the add-on. 5.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS LUBRICATING BLADE WARNING: Before maintenance, be sure your hedge trimmer is disconnected from the power supply. Failure to do so can result in accidental starting, causing serious personal injury. 1. For easier operation and longer blade life, lubricate the hedge trimmer add-on blade before and after each use. Before lubricating, be sure the powerhead is turned OFF. Apply light machine oil along the edge of the top blade strap (Fig. 6). OTHER MAINTENANCE 1.
NOTES 7
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”} with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
AH720 Taille-Haies MANUEL DE L’UTILISATEUR CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-3458746 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT. CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS, ET D’AUTRES SONT EN INSTANCE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents. SYMBOLE SYMBOLE SIGNIFICATION ALERTE DE SÉCURITE : indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ installez ou nettoyez les lames. • Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Réparez tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail. • Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez une vibration excessive car cela indique un problème. Vérifiez soigneusement qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni aucun dommage avant de continuer. Réparez ou remplacez au besoin les pièces affectées.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Onglet de graduation Boulon d’ajustement Assemblage de l’arbre de transmission Lame AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER de bras Manche d’ajustement d’angle d’extension avec ce produit. Il n’a pas été conçu comme tel et son utilisation avec un tel bras pourrait occasionner de graves blessures.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Retrait de l'accessoire : 1. Dévissez le bouton vers la gauche (fig. 1). 2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le enfoncé (fig. 3). 3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et retirez l'accessoire d’élagage du coupleur (fig. 2). Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avant l’utilisation 1. Démarrez l’appareil. 2. Appuyez brièvement sur la détente, puis relâchez-la. 3. Vérifiez le fonctionnement de l’accessoire. 4.
MODE D’EMPLOI LUBRIFICATION DE LA LAME AVERTISSEMENT : Avant de lubrifier la lame, s’assurer que l’appareil est débranché de la source d’alimentation car cela pourrait causer un démarrage accidentel et provoquer de sérieuses blessures. 1. Pour faciliter l'utilisation et prolonger la durée de vie de la lame du taille-haies, lubrifiez-la avant et après chaque utilisation. Avant de lubrifier, assurez-vous que l'interrupteur de la tête d'entraînement est en position OFF.
REMARQUES F7
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux ÉtatsUnis, ses possessions et territoires. MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
Recortador de Setos AH720 MANUAL DEL OPERADOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la operación o mantenimiento del equipo. PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva. La vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si hay tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare o cambie las piezas afectadas según sea necesario. • Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento, reparación o para cambiarle accesorios. • Mantenga la cizalla para corte de setos de manera cuidadosa.
CONOZCA SU UNIDAD Lengüeta divisora Perno para ajustar Conjunto de eje impulsor Cuchilla Palanca para ajustar el ángulo ADVERTENCIA: NO UTILICE una pluma de extensión con este producto. No está diseñado para ser utilizado con una extensión y utilizarla puede ocasionar lesiones graves. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR ADVERTENCIA: Lea y comprenda el manual del Acoplador Botón de desconexión Orificio primario operador de los accesorios antes de su operación.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Remoción del accesorio 1. Para aflojarlo, gire el botón en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj (Fig. 1). 2. Oprima y sostenga oprimido el botón de liberación (Fig. 3). 3. Mientras sostiene con firmeza el bastidor del eje superior, tire del accesorio hacia afuera del acoplador (Fig. 2). Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antes de usar la unidad 1. Arranque la unidad. 2. Enganche y suelte el gatillo brevemente. 3. Verifique que el accesorio esté funcionando.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA: Antes de lubricar, asegúrese que su cortador de setos esta desconectado de la corriente eléctrica. Falla en este procedimiento podrÌa causar que se encendiera su unidad accidentalmente, causando serias lastimaduras personales. 1. Para que la cuchilla funcione más fácil y dure más, lubríquela antes y después de cada uso. Compruebe que el interruptor del cabezal esté apagado (OFF) antes de lubricarla.
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL AH720 HEDGE TRIMMER ADD-ON 1 Item Part No.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso.