SSB 578 USB Guida d’uso User guide LETTORE CD/MP3 STEREO HIGH POWER STEREO-CD/MP3-PLAYER HIGH POWER CON RADIO AM/FM STEREO Manuale d'uso e installazione MIT RADIO AM/FM Gebrauchs- und Installationshandbuch HIGH POWER CD/MP3 PLAYER WHITH UNIDAD LECTORA DE CD/MP3 ESTÉREO HIGH POWER AM/FM STEREO RADIO Instruction manual CON RADIO AM/FM STEREO Manual de uso e instalación LECTEUR DE CD/MP3 HIGH POWER STÉRÉO LEITOR CD/MP3 ESTÉREO HIGH POWER AVEC RADIO AM/FM Mode d’emploi et installation COM RÁDIO AM/FM
SSB 578 USB 18 7 13 23 24 2 4 17 10 15 3 9 8 5 16 1 19 11 15 14 14 21 12 22 20 2
SSB 578 USB VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche. ITALIANO ATTENZIONE Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale indicano la presenza sugli stessi di importanti istruzioni per la sicurezza d'uso. Leggetele attentamente prima di utilizzare l'apparecchio.
SSB 578 USB ITALIANO ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie (20) ed inserire 8 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l' apparecchio per lungo tempo. RETE Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC(21). Inserire la spina in una presa di corrente C.A. 230V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
SSB 578 USB ITALIANO 4. Per cancellare la riproduzione continua della singola album, premere il tasto STOP(4). RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO - In modalità di riproduzione. 1. Premere tre volte il tasto PROG./P-MODE (9). 3. L’indicatore “ ALL ” apparirà sul display. 4. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente l’intero disco. 5. Per cancellare la riproduzione continua dell'intero disco, premere il tasto STOP(4). RIPRODUZIONE DEI PRIMI 10 SECONDI DI UN BRANO - In modalità di riproduzione. 1.
SSB 578 USB ITALIANO EQUALIZZAZIONE PREDEFINITA Durante la riproduzione premere in sequenza il tasto EQ (19) per ottenere l'ascolto tra 5 equalizzazioni differenti: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. FUNZIONAMENTO INGRESSO USB RIPRODUZIONE 1. Collegare un lettore MP3 dotato di presa USB all'ingresso USB (12). 2. Premere due volte il tasto CD/USB/SD (11), fino a quando il display LCD(6) mostrerà la scritta USB. - Attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3. 3.
SSB 578 USB ENGLISH 7
SSB 578 USB ENGLISH 8
SSB 578 USB ENGLISH 9
SSB 578 USB FRANÇAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’éléments fonctionnant à haute tension à l’intérieur de cet appareil; ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le risque de décharges électriques. ATTENTION Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’instructions importantes pour la sécurité d’emploi. Lisez-les avec attention avant d’utiliser l’appareil.
SSB 578 USB FRANÇAIS ALIMENTATION PILES Ouvrez le logement des piles (21) et introduisez 8 piles format « C » (UM-2) en respectant attentivement les polarités indiquées. Remplacez immédiatement les piles déchargées et enlevez-les si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Connectez le câble d’alimentation sur la prise (22). Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant C.A. 230V - 50Hz.
SSB 578 USB FRANÇAIS 4. Pour désactiver la répétition continue du morceau, appuyez sur la touche STOP (4). RÉPÉTITION ININTERROMPUE DU DISQUE ENTIER - En mode de lecture. 2. Appuyez trois fois sur la touche PROG./P-MODE (9). 3. L’indicateur “ ALL” apparaît sur l’afficheur. 4. Le lecteur de CD lira de façon continue le disque entier. 5. Pour désactiver la répétition continue du disque entier, appuyez sur la touche STOP (4). LECTURE DES 10 PREMIERES SECONDES - En mode de lecture. 2.
SSB 578 USB FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU SD CARD 1. Branchez une carte SD sur le port SD (23). 2. Appuyez deux fois sur la touche CD/USB/SD (11), l’indicateur SD apparaît sur l’afficheur. - Le message CARD apparaît sur l’afficheur LCD de votre appareil ; attendez quelques secondes pour que le lecteur charge tous les fichiers MP3. 3. La lecture démarre automatiquement. 4. Pour activer la pause, appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE (10). 5.
SSB 578 USB DEUTSCH GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf das Vorhandensein von mit Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern des Gerätes hin. Um elektrische Schläge zu vermeiden, muß das Gerät nicht geöffnet werden. ACHTUNG Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum sicheren Gebrauch hin.
SSB 578 USB DEUTSCH 22. SD-Eingang 23. AUX-IN eingang 24. Kopfhoerer VERSORGUNG MIT BATTERIEN Das Batteriefach (21) öffnen und 8 Batterien des Formats “C” (UM-2) polaritätsrichtig gemäß der Hinweise einlegen. Leere Batterien sollten unverzüglich ausgetauscht werden. Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollten die Batterien herausgenommen werden. NETZBETRIEB Das Netzkabel an der Buchse (22) anschließen. Den Stecker in eine Steckdose mit 230V - 50Hz Wechselstrom einstecken.
SSB 578 USB DEUTSCH ENDLOSWIEDERGABE DES GESAMTEN ORDNERS (ALBUM) HINWEIS: diese Funktion kann nur bei MP3-CD aufgerufen werden. - In der Betriebsart der Wiedergabe. 1. Die Taste PROG./ P-MODE (9) zweimal drücken. 2. Die Anzeige “ DIR” erscheint auf dem Display. 3. Der CD-Player gibt den auf dem Display angezeigten Ordner kontinuierlich wieder. 4. Zum Löschen der Endloswiedergabe eines einzelnen Titels die STOP-Taste (4) drücken. ENDLOSWIEDERGABE DER GESAMTEN CD - In der Betriebsart der Wiedergabe. 2.
SSB 578 USB DEUTSCH 4. Die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken, um die Wiedergabe dieses Verzeichnisses zu starten. SPRUNG ÜBER 10 TITEL VORHERGEHENDEN Die Funktion ist ausschließlich für die Speichermedien CD MP3/USB/SD CARD. 1. Soll bei der Wiedergabe eines MP3-Titels um 10 Titel vorgesprungen werden, so wird die Taste +10 MP3 / ALBUM (7) auf der Einheit gedrückt. EQ In der Betriebsart der Wiedergabe mit den Tasten EQ (19) zu funf presets horen: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK.
SSB 578 USB ESPAÑOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas. ATENCION Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes para utilizar dichos aparatos con seguridad.
SSB 578 USB ESPAÑOL ALIMENTACIÓN BATERÍAS Abra el compartimiento de baterías (21) e introduzca 8 baterías formato “C” (UM-2) asegurándose de respetar atentamente las polaridades indicadas. Sustituya inmediatamente las baterías agotadas y quítelas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. RED Conecte el cable de alimentación a la toma (22). Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V - 50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión distinta a la indicada.
SSB 578 USB ESPAÑOL ESCUCHANDO LOS PRIMEROS DIEZ SEGUNDOS DE LAS CANCIONES - En modo de reproducción. 1. Pulse cuatro veces el botón PROG./P-MODE(9). 2. El indicador “ INTRO” aparecerá en el display. 3. El reproductor de CD reproducirá LOS PRIMEROS DIEZ SEGUNDOS DE LAS CANCIONES. 4. Para cancelar la reproducción continua de todo el disco, pulse el botón STOP(4). REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LAS PIEZAS - En modo de reproducción. 1. Pulse cinco veces el botón PROG./P-MODE(9). 2.
SSB 578 USB 3. 7. 8. 9. - ESPAÑOL La reproducción comenzará automáticamente. Para activar la pausa, pulse una vez el botón PLAY/PAUSE(10). Para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón PLAY/PAUSE(10). Pulse el botón STOP(4) para detener definitivamente la reproducción. Consulte al apartado “Funcionamiento del reproductor de CD-MP3” para las demás funciones. FUNCIONAMIENTO DEL PUERTO SD CARD REPRODUCCIÓN 1. Conecte el SD CARD al puerto SD(22). 2.
SSB 578 USB PORTUGUÊS VOLTAGEM PERIGOSA Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença de componentes que operam com alta tensão no interior deste, portanto não abrí-lo para evitar riscos de choques elétricos. ATENÇÃO Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença nos mesmos de importantes instruções para a segurança e o uso. Ler atenciosamente antes de utilizar o aparelho.
SSB 578 USB PORTUGUÊS ALIMENTAÇÃO BATERIAS Abra o compartimento das baterias (21) e introduza 8 baterias formato “C” (UM-2) respeitando cuidadosamente as polaridades indicadas. Substitua imediatamente as baterias fracas e tire-as quando não utilizar o aparelho por muito tempo. REDE Ligue o cabo de alimentação à tomada (22). Introduza a ficha numa tomada de corrente C.A. 230V - 50Hz. Não ligue o aparelho em tomadas de tensão diferente daquela indicada. LIGAR / DESLIGAR 1.
SSB 578 USB PORTUGUÊS 2. O indicador “ DIR ” aparecerá no visor. 3. O leitor de CD reproduzirá ininterruptamente o número da pasta visualizada no visor. 4. Para parar a reprodução contínua da faixa única, pressione a tecla STOP (4). REPETIÇÃO ININTERRUPTA DE TODO O DISCO - No modo de reprodução. 1. Pressione três vezes a tecla PROG. / P-MODE (9). 2. O indicador “ ALL ” aparecerá no visor. 3. O leitor de CD reproduzirá ininterruptamente o disco todo. 4.
SSB 578 USB PORTUGUÊS EQ No modo de reprodução pressione em sequência a tecla EQ (19)para ouvir cinco perequacao: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. FUNCIONAMENTO DA ENTRADA USB REPRODUÇÃO 1. Ligue um leitor de MP3 equipado com tomada USB à entrada USB (12). 2. Pressione duas vezes a tecla CD/USB/SD (11) No visor LCD (6) aparecerá a escrita “USB” - Aguarde alguns segundos até que o leitor carregue todos os ficheiros MP3. 3. A reprodução começará em automático. 4.
SSB 578 USB ELLEHNIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a sto eswteriko¢ auth¢V thV suskeuh¢V stoicei¢wn pou leitourgou¢n se uyhlh¢ ta¢sh, mhn thn anoi¢gete gia na apofu¢gete ton ki¢nduno hlektrikw¢n ekkenw¢sewn. PROSOCH Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a, sta i¢dia, shmantikw¢n odhgiw¢n gia thn asfalh¢ crh¢sh.
SSB 578 USB ELLEHNIKA ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁ ÌÐÁÔÁÑÉÅÓ Áíïßîôå ôç èÞêç ôïðïèÝôçóçò ìðáôáñéþí (21) êáé ôïðïèåôÞóôå 8 ìðáôáñßåò ôýðïõ “C” (UM-2) öñïíôßæïíôáò íá áêïëïõèÞóåôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðïëéêüôçôåò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé. ÁíôéêáôáóôÞóôå áìÝóùò ôéò áðïöïñôéóìÝíåò ìðáôáñßåò êáé âãÜëôå ôéò åÜí äåí ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá. ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óôçí õðïäï÷Þ (22). ÂÜëôå ôï öéò óå ìßá çëåêôñéêÞ ðñßæá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò 230V - 50Hz.
SSB 578 USB ELLEHNIKA 3. O áíáðáñáãùãüò CD èá áíáðáñÜãåé óõíå÷þò ôï êïììÜôé ðïõ áðåéêïíßæåôáé óôçí ïèüíç. 4. Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç óõíå÷Þ áíáðáñáãùãÞ ôïõ ìåìïíùìÝíïõ êïììáôéïý, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4). ÓÕÍÅ×ÇÓ ÅÐÁÍÁËÇØÇ ÏËÏÊËÇÑÏÕ ÔÏÕ ÄÉÓÊÏÕ/ÖÁÊÅËÏÕ ÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ: ëåéôïõñãßá Ýãêõñç ìüíï ãéá cd MP3. - Óå ôñüðï ëåéôïõñãßáò áíáðáñáãùãÞò. 1. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áíáðáñáãùãÞò ðáôÞóôå äýï öïñÝò ôï êïõìðß PROG./P-MODE (9). 2. Ï äåßêôçò “ DIR” èá åìöáíéóôåß óôçí Ïèüíç. 3.
SSB 578 USB ELLEHNIKA 1. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP(4), ìßá öïñÜ ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ. 2. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï +10 MP3 / ALBUM (8), óôçí ïèüíç åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç “01 001” áíáâïóâÞíïíôáò. 3. ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñá SKIP UP(5) Þ SKIP DN(3) ãéá íá áëëÜîåôå ôïí áñéèìü áðïóðÜóìáôïò óôï åóùôåñéêü ôïõ öáêÝëïõ ALBUM ðïõ Ý÷åôå åðéëÝîåé. 4. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (11) ãéá íá áñ÷ßóåé ç áíáðáñáãùãÞ ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ directory.
WEEE WARNINGS Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
NOTES ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò. Ôï óýìâïëï ðïõ áðåéêïíßæåôáé åðÜíù óôç óõóêåõÞ õðïäåéêíýåé üôé ôï áðüâëçôï ðñÝðåé íá áðïôåëÝóåé áíôéêåßìåíï “÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò” ùò åê ôïýôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìáæß ìå ôá áóôéêÜ áðüâëçôá. Ï ÷ñÞóôçò èá ðñÝðåé íá ðáñáäþóåé ôï ðñïúüí óôá åéäéêÜ “êÝíôñá äéáöïñïðïéçìÝíçò óõëëïãÞò” ðïõ Ý÷ïõí äéåõèåôçèåß áðü ôéò äçìïôéêÝò äéïéêÞóåéò, Þ íá ôï ðáñáäþóåé óôï êáôÜóôçìá ðþëçóçò ìå ôçí áãïñÜ åíüò íÝïõ ðñïúüíôïò.
ATTENZIONE WARNING! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT.