MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH MANUAL DE USURAIO ESPANOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS
TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE - Swicth on the appliance - Go to the page with all applications - Select the “IMPOSTAZIONI” icon - Scroll through the list and select the icon - LINGUA - Select “LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA: - Conectar el aparato - Ir a la página con todas las aplicaciones - Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI” - Desplácese por la lista y seleccionar el icono - LINGUA - Seleccione “LINGUA” y encontar su proprio idioma entre los disponibles * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.
ITALIANO GUIDA D’USO ITALIANO ..........................................................................................pag. 4 USER GUIDE ENGLISH ........................................................................................... pag.36 MANUAL DE USUARIO ESPANOL ............................................................................ pag.67 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ........................................................................ pag.92 GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS ................
ITALIANO essere disponibili. I collegamenti ai menù e le caratteristiche possono variare da telefono a telefono. La nostra società si riserva il diritto di modificare il contenuto del manuale senza preavviso. • Il sistema operativo Android, essendo un sistema open source è in continuo sviluppo ed è utilizzato in differenti dispositivi, pertanto le parole Telefono, Cellulare, MID o TABLET, che potrebbero apparire sul display del dispositivo, equivalgono ad indicare “Apparecchio Dispositivo”.
ITALIANO • In ambienti troppo freddi o troppo caldi. • In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc. • In luoghi molto polverosi. • In ambienti immersi in campi magnetici. • In luoghi soggetti a forti vibrazioni. • L’uso prolungato del telefono cellulare provoca un’eccessiva esposizione alle onde elettromagnetiche e può essere nocivo per la salute: alcuni consigli per usare il telefonino con “prudenza”.
ITALIANO • Non utilizzare il telefono cellulare nei luoghi in cui può influenzare l’operatività normale di dispositivi elettronici e strumenti medici. • Si prega di non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di dispositivi elettronici di alta precisione. Interferenze RF potrebbero causare malfunzionamenti di dispositivi elettronici (apparecchi acustici, pacemaker e altri dispositivi medici elettronici) e creare altri problemi. • Non toccare il Display con oggetti appuntiti per non danneggiarlo.
ITALIANO • In caso di surriscaldamento della batteria, questa cambia colore o diventa distorta durante l’uso, sostituirla immediatamente con una nuova. • Non ricaricare per più di 24 ore. CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive. IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento.
ITALIANO numerica. 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela come in figura rispettando la sequenza numerica. 5. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta occorre caricare completamente la batteria, per far ciò potete utilizzare l’alimentatore in dotazione o collegarlo ad un computer e utilizzare il suo cavo USB.
ITALIANO 3. RICARICA DEL TELEFONO 1. A dispositivo spento, collegare la presa Micro USB dell’alimentatore al telefono. 2. Collegare l’alimentatore ad una presa di rete standard. 3. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con la fase di ricarica. 4. Quando la batteria sarà completamente carica (l’icona non sarà più in movimento), scollegate la presa Micro USB dal telefono e poi scollegate l’alimentatore dalla presa di rete.
4. INSERIMENTO DI UNA MEMORIA ESTERNA MICRO SD ITALIANO Per ampliare la sua memoria e quindi poter archiviare un maggior numero di file, questo dispositivo e’ dotato di una slot capace di ospitare una memoria esterna di tipo micro SD. • Rimuovere il coperchio posteriore con cautela. • Inserire la scheda micro SD tenendo la superficie con i contatti elettrici rivolta verso il basso (lato display).
ITALIANO 5. DESCRIZIONE COMANDI Altoparlante Fotocamera anteriore Tasto accensione/spegnimento Connettore Auricolari da 3.5 Fotocamera posteriore Flash Display Tasti Volume Coperchio posteriore Connettore Micro USB Microfono Altoparlante TASTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: Per accendere/spegnere l’apparecchio e attivare/ disattivare la funzione Stand-by del Display. TASTO VOLUME: Per regolare il volume durante una chiamata o nella riproduzione di un brano. 6.
Accesso bloccato Un’applicazione è in download Collegamento alla rete Wireless Download terminato Bluetooth attivato La sveglia è stata impostata e attivata Nessuna SIM è inserita nel telefono Chiamata in corso Connessione dati GPRS attiva ITALIANO Ricezione di un nuovo messaggio 7. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO • Per accendere il telefono, tenere premuto per 5 secondi il tasto di Accensione.
ITALIANO visualizzazione delle pagine Web. • Trascinare: trascinate il dito a destra, a sinistra, in alto o in basso per scorrere nelle varie direzioni. • Trascinare un elemento: toccate e tenete premuto per 2 secondi un elemento, questo si ingrandirà leggermente, quindi trascinate il dito per spostare l’elemento e, raggiunta la posizione desiderata, sollevare il dito dal pannello.
Spostamento degli elementi: • Toccare e tenere premuto l’elemento da spostare fino a quando questo non risalta. • Trascinare l’elemento fino alla posizione desiderata e rilasciare il dito. ITALIANO e tenere premuta l’icona che desiderate portare sul Desktop fino a quando, in sottofondo, non comparirà l’immagine del vostro Desktop. Trascinare l’elemento fino alla posizione desiderata e rilasciare il dito.
ITALIANO Connessione Dati Utilizzo Dati Profili Audio Luminosità Timeout Rotazione Automatica Accesso alle applicazioni più recenti: • Tenere premuto il tasto Home per qualche secondo, si aprirà un elenco delle ultime applicazioni aperte. • Selezionare l’applicazione desiderata. 10. PERSONALIZZAZIONE DEL PHABLET 4S In base all’utilizzo dell’apparecchio potete personalizzarvi il telefono in modo da soddisfare le vostre esigenze Impostare Data e Ora: 1.
ITALIANO “Display” e “Luminosità”. Spostare verso destra o verso sinistra la barra di regolazione oppure selezionare “Luminosità Automatica” se si vuole che l’apparecchio gestisca automaticamente la luminosità in base alla luce presente nell’ambiente in cui vi trovate. 11. INSERIMENTO DI UN TESTO E’ possibile inserire un testo digitando i caratteri sulla tastiera virtuale. Non è possibile inserire il testo in alcune lingue.
12.SCARICARE LE APPLICAZIONI DAL MARKET ITALIANO Il Telefono viene fornito con diverse applicazioni al suo interno, ma è in grado di supportare anche applicazioni di terze parti. Il Market permette di scaricare e acquistare applicazioni e giochi per personalizzare il proprio dispositivo. Installare un’applicazione dallo Store: • Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare Play Store.
Accettare una chiamata 2. Toccare l’icona per terminare la chiamata. Rifiutare una chiamata e trascinate il dito verso destra ITALIANO 1. Quando ricevete una chiamata, selezionate l’icona all’esterno del cerchio grande. 1. Quando ricevete una chiamata, selezionate l’icona e trascinate il dito verso sinistra all’esterno del cerchio grande. 2. Per inviare un messaggio quando rifiutate le chiamate in entrata, selezionate l’icona e trascinate il dito verso l’alto.
ITALIANO • Verificare con il proprio gestore i costi per l’invio di SMS e MMS. Inviare un messaggio SMS: 1. Nella schermata Home toccare l’icona 2. Selezionare l’icona 3. Aggiungete i destinatari del messaggio. • Inserite manualmente i numeri di telefono, separandoli con punto e virgola o virgola. • Selezionate i numeri di telefono dalla Rubrica selezionando l’icona 4. Selezionate “Scrivi messaggio di testo”e inserite il testo del messaggio. presente sulla sinistra della finestra.
ITALIANO 5. Selezionate l’icona e aggiungete uno degli elementi che compariranno nella finetsra. Potete selezionare un file dall’elenco o scattare foto, registrare video o suoni, ecc... per inviare il messaggio. 6. Selezionare l’icona 15. E-MAIL Con Phablet 4S potete ricevere le votre E-mail direttamente sul telefonino. Potete utilizzare GMail oppure inserire il vostro account e-mail personale o di lavoro. GMail: 1.
ITALIANO selezionate SALVA. • Per archiviare il messaggio, selezionate . • Per eliminare il messaggio, selezionate il messaggio da eliminare, toccate il Tasto Menu e selezionate “Elimina”. • Per spostarvi al messaggio precedente o successivo, scorrete a destra o a sinistra. Email: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona Email. 2. Immettete il vostro indirizzo e-mail e password. 3. Selezionare “Avanti”. 4. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
ITALIANO E. Selezionare il comando di scatto. La foto verrà salvata automaticamente e verrà mostrato un riquadro di anteprima. 1 2 7 6 5 3 4 1. Selezione rapida per le “Modalità di acquisizione”. 2. Comando per la funzione Videocamera. 3. Per modificare le impostazioni generali, le impostazioni della fotocamera e quelle della Videocamera. 4. Anteprima Video/Immagine scattata. 5. Per passare alla fotocamera frontale e viceversa. 6. Impostazioni Flash. 7. Tasto di scatto, funzione Fotocamera.
Videocamera: ITALIANO Come in modalità Fotocamera anche in Videocamera potete effettuare video utilizzando entrabe le camere. I comandi e le modalità sono le stesse descritte nel paragrafo Fotocamera. Lettore file Musicali: Dopo aver caricato la vostra Musica all’interno del Phablet 4S: • Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Musica” . Avrete la possibilità di scegliere tra Artista, Album, Brani o Playlist.
Lettore file Video: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona . “Galleria” 2. Selezionare il Video che volete riprodurre. Note: • In base al software installato nel dispositivo, alcuni formati di file possono non essere supportati. • Se la dimensione del file supera la memoria disponibile, potrebbe verificarsi un errore all’apertura dei file.
8 ITALIANO 7 6 5 1 4 2 3 1. Per ritornare alla stazione radio precedente. 2. Per spostarsi manualmente indietro. 3. Per spostarsi manualmente in avanti. 4. Per passare alla stazione radio successiva. 5. Frequenza radio in ascolto. 6. Elenco canali radio memorizzati. 7. Per disattivare la funzione Radio. 8. Impostazioni funzione Radio. 17. INTERNET Il servizio internet richiede una connessione dati. Il browser permette di navigare in rete e consultare la pagina, proprio come sul computer.
ITALIANO 2. Selezionare una delle pagine pre caricate oppure selezionare il campo URL e digitare l’indirizzo Web. 3. Selezionare il tasto Menu se si vogliono regolare le impostazioni della navigazione. 18. CONNETTIVITA’ Bluetooth: Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a corto raggio in grado di scambiare dati entro distanze di circa 10 metri senza richiedere una connessione con cavi. Non è necessario allineare i dispositivi per trasmettere i dati tramite Bluetooth.
ITALIANO “Impostazioni”. 2. Selezionare la scritta “Bluetooth” dopo averlo attivato. 3. Dall’elenco che comparirà selezionare il dispositivo e inserire il PIN Bluetooth se presente. 4. Selezionare “OK” per avviare l’accoppiamento. Quando il proprietario dell’altro dispositivo immetterà lo stesso PIN o accetta la connessione, l’accoppiamento verrà completato. Note: - Se l’abbinamento avrà esito positivo, il dispositivo cercherà automaticamente i servizi disponibili.
Inserimento manuale di una rete Wi-Fi: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Impostazioni”. 2. Selezionare “WiFi”. 3. Selezionare “Aggiungi rete”. 4. Inserire l’SSID della rete e selezionare il tipo di protezione. 5. Configurate le impostazioni di protezione in base al tipo di protezione selezionata. 6. Selezionare “Salva”. ITALIANO 4. Inserire una password se richiesta. 5. Selezionare “Connetti”. 19.
ITALIANO Gestione SIM Comando per gestire le SIM presenti sull’apparecchio. 1) Selezionarlo per disattivare la scheda SIM, la scheda disattivata sarà di colore Grigio e sulla barra di stato verrà visualizzata la modalità di volo. 2) Sulla schede SIM attive è possibile scegliere su quale SIM gestire la “Chiamata vocale”, la “Chiamata video”,“Messaggistica” e “Connessione dati”. Wi-Fi Comando per attivare ed effettuare una ricerca delle reti.
ITALIANO Display Comando per regolare la luminosità, lo sfondo, impostare la rotazione automatica, regolare il tempo di spegnimento pannello e selezionare le dimensioni dei caratteri. Memoria Comando per visualizzare graficamente lo stato della memoria interna o delle memorie sterne collegate all’apparecchio.
ITALIANO Rotazione automatica, Pronuncia della password, Ritardo del tocco, installazione Script web e l’avvio rapido del dispositivo. Info sul telefono Selezionando questa voce è possibile visualizzare tutte le informazioni che riguardano l’apparecchio. 21. INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE SAR (Specific Absorption Rate, tasso specifico di assorbimento) IL DISPOSITIVO RISPETTA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI SULL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO Il dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio.
ITALIANO almeno 2 cm dal corpo. Se una custodia, una clip per cintura o altro sostegno vengono posizionati a stretto contatto con il corpo, tali accessori non devono contenere metallo ed è importante mantenere il dispositivo a una distanza di almeno 2 cm dal corpo. Il dispositivo richiede una connessione ottimale alla rete per poter trasmettere file di dati o messaggi. In alcuni casi, la trasmissione di file di dati o messaggi potrebbe essere ritardata fino a che tale connessione diventi disponibile.
ITALIANO Impossibile accendere il telefono. Il pulsante On/Off non è stato premuto abbastanza a lungo. Premere il pulsante On/Off per almeno due secondi. Batteria scarica. Contatti della batteria sporchi. Lasciare il caricabatteria collegato più a lungo. Pulire i contatti. Nessuna connessione alla rete Segnale debole. Fuori dalla portata della rete GSM. Spostarsi verso una finestra o all’esterno.Controllare la mappa di copertura del provider di servizi.
Dichiara che il prodotto: Descrizione: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Marca: TREVI Modello: PHABLET 4S È conforme alla: direttiva 1999/5/CE (R&TTE) del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità. a.Sicurezza elettrica - LVD (direttiva CEE 72/23) EN 60950-1: 2006+A11:2009+ A1:2010+A12: 2011 b.
1 The Basics 1.1 Overview ENGLISH Thank you for choosing the GSM/GPRS digital mobile phone. After reading this guide you will be able to fully master the use of your phone and appreciate all its functions and ease of use. Not only does the smartphone provide you with basic call functions such as call Register, but also with many practical functions and services, to improve the time you spend working and playing.
1.3.2 Notices when using your phone ENGLISH ITALIANO • Please do not place the battery, phone or charger in a microwave oven or high-pressure equipment. Otherwise it could lead to unexpected accidents such as damage to circuit or fire hazard. • Please do not use your phone near flammable or explosive gases, otherwise it could cause malfunction of your phone or fire hazard.
ENGLISH human body. • Avoid letting the phone come into close contact with magnetic objects such as magnetic cards as the radiation waves of the mobile phone may erase the information stored on floppy disks, pay cards and credit cards. • Please keep small metal objects, such as thumbtacks far away from the receiver. When the receiver is in use it becomes magnetic and may attract these small metal objects and thus these may cause injury or damage the mobile phone.
1.3.4 Charging your phone • Connect the connector of charge to the mobile phone. The battery level indicator flashes on the screen. Even if the phone has been turned off, the charging image still appears, indicating that the battery is being charged. If the phone is overused when the current is insufficient, it may take longer time for the charging indicator to appear on the screen after the charging begins.
ENGLISH Notices when using your charger • Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause battery leakage, fire and cause damage to the mobile phone and charger. • It is forbidden to short circuit the charger, as this will cause electrical shock, smoking and damage the charger. • Please do not use the charger if the power cord is damaged, as this will cause fire or electrical shock. • Please immediately clean any dust gathered on the electrical outlet.
Description Indicate the intensity of network signals The phone is playing a song Show missed calls The phone is being charged Location by satellite Enable USB Receive a new message The access is blocked An application is being downloaded Get connected to the wireless network The downloading is over Turn on the Bluetooth The alarm clock has been set and activated No SIM card is installed in the phone A call is in progress GPRS data connection is on 2.
a key. “Hold down a key” refers to pressing a key and keeping it depressed for 2 seconds or longer. The descriptions and functions of keys depend on the model of your phone. 2.3 Using the touchscreen ENGLISH Your phone provides many touch keys in the Main screen. To use these keys correctly, calibrate the touch screen in advance (see “Calibrator”). Meanwhile please follow the instructions: • Do not touch the screen with wet hands. • Do not touch the screen with great forces.
If you have turned on your phone without inserting the SIM card, the phone will prompt you to install the SIM card. With the SIM card already inserted, your phone automatically verifies the availability of the SIM card. Then, the screen shows the following in order: Enter PIN1—if you have set the SIM card password. Enter phone password—if you have set your phone password. Search for network—the phone searches for the appropriate network.
In this cause, the unauthorized use of your phone cannot be protected. If you forget your phone password, you must contact the retailer or local authorized service center to unlock the phone. 2.4.5 Connecting to the network ENGLISH • Once your SIM card is unlocked, your phone searches for available network automatically (the screen will show the network searching is underway). If your phone has found the available network, the name of network service provider appears at the center of screen.
All calls dialed and received are stored within a list in your phone. Those dialed and received recently are exhibited at the top of the list (see “Call Register”). All the numbers are sorted by Dialed Calls, Received Calls and Missed Calls. Your phone also provides options for you to view all calls. When the call Register is full, the old numbers will be deleted automatically.
• More *Start voice recording Start voice recording. *Turn on Bluetooth The Bluetooth device, if any, can be used. ENGLISH *New call Make another new call. 3 Functional Menu 3.1 Sending an Email You can send an Email to anyone who has an Email address. Entering the procedure and set an account, you can click the account so that you come into the account already created, you can also activate, compile and create an account and then delete the operating.
ENGLISH ITALIANO 3.3 3G video call Click a number portrait in the phonebook, and you can do these things instantly: dial, send a message and make a video call. During the video call, you can select applications such as adjusting it to mute mode, switching to robot portrait, turning off the voice and intercepting photos to SD card. 3.4 Calculator ITALIANO Your phone provides a calculator with 4 basic functions for the convenience of your calculating.
ENGLISH You could view web pages in longitudinal or transverse mode. The page rotates according to the rotation of the phone and automatically adjusts to fit the page. 3.6 Voice Recorder The recorder could be used to record audio files. To start voice recording: Tap To end voice recording: Tap To play back voice recording: Tap The audio files are automatically stored on your phone.
and you can operate and set the recorded voice. The file can be in document management and various players can be selected to play the voices. Calendar allows you to view your schedules and events at any time. You may view schedules one by one or several ones at the same time. Select to show calendar by day, week or month. If “by week (or month)”, the calendar will be shown by week (or month). This application is convenient for you to view schedule or add events. 3.
ENGLISH The information flow usage: It makes you in full awareness of the usage of the information. More: Click more and you will set up flight mode and VPN and more. Audio profiles: General, silent, meeting and outdorr optional. In the meanwhile, customized setting-up of some scene modes are allowed. Select a mode and enter the customized setting-up, operational are vibration, volume, ring tones, notifications and key beep, etc.
ENGLISH ITALIANO • Alarms Your phone provides many groups of alarm clocks. Select one of them to edit and customize alarm clock. 3.10 Radio ITALIANO Wear your earpieces of radio before searching for channels. Glossary: Channel list: Display the list of FM radio channels. You can select to play one of them. (the list can contain 20 channels maximum) Search: Select this option to automatically search for channels and generate the list of channels.
and : Tap to move to another channel. 3.11 Google Search ENGLISH You can locally search for the information you need. 3.12 Contacts The “contacts ” lets you easily call your colleagurs or friends, or send emails or short messages to them. You may add contacts directly from your phone, or synchronize “contacts” with any application on your computer. You may open “contacts ” directly from the Main screen, or open it via the “Dialing” application.
phone number from the SIM card. (The number of contacts you can add is limited by the memory of your phone.) Edit a contact: To edit details of a contact, select “Edit a contact”. Delete a contact: To delete the current contact, select “Delete a contact”. From the menu, you can also synchronize with or share an account or import or export a contact. ENGLISH ITALIANO Search for contacts: To search for a contact, press the Search key in search screen, and a search box will pop up.
ENGLISH 3.15 Messaging Messaging lets you send text and multimedia messages to any contact that has an SMS device. The multimedia messages include photos, video clips (for iPhone 3GS or other new style phones), contacts information, and voice memos. What’s more, you can send messages to several contacts at the same time. Note: Perhaps Messaging is not available in all countries and regions. Probably you need pay for using Messaging. For more information, consult your network operator.
Send a message: Tap it, enter the number and name of the contact or select the contact from Contacts. Tap the text box above keypad, enter the information and then tap “Send”. After selecting the number, you can select such options as Call, Add subject, Attach, Insert facial expression, and more. Tap Settings to set ringtone, Delivery reports, and maximum quantity of messages. 3.16 Notification Menu ITALIANO 3.
ENGLISH To pause playing a song Tap To resume playing a song Tap To skip to the next song or reading material Return to the previous song or reading material Tap Tap To move fast backward or forward Touch and hold or . The longer you hold, the more songs you skipped. To skip to any point in a song Drag the progress bar. 3.19 Call Records Come into the call records, you can view missed calls, reveived calls and outgoing calls.
ENGLISH ITALIANO 3.20 Widget ITALIANO The widget is on the right of applications in Main Menu, holding down this widget, you can drag it anywhere you want in the main screen. It is convenient for you to enter that procedure. 3.21 Selecting Wallpaper Source Hold down the main screen, the options of selecting wallpaper source will appear, then you can set up wallpapers you like.
ENGLISH 3.22 Local search You can find some merchants and service facilities near a location, which you can find through GPS navigation. 3.23 Flashlight Enter flashlight app,click the turn on button,can open to light,user-friendly. 3.
ENGLISH ITALIANO many countries and regions in the world. You can get real-time traffic conditions, as well as detailed directions of driving, public transit, or walking. To get the direction of driving, find the starting point, and then enter the destination. The maps, directions and location-based information are provided by relevant data services.
3.26 Voice Search ENGLISH Support voice search,through voice search website on google. 3.27 Video player A view play software,can detect mobile video and auto generate play list,you can easily paly stored video files. 3.28 Backup and Reset Backup personal data and applications to sdcard,can restore at anytime if want.
ENGLISH ITALIANO 4 Text Input Enter text via the keypad. Examples of text include contact details, emails, short messages, and websites. The keypad provides the functions of spelling prediction, spelling correction and learning while using. The smart keypad may give you prompts of correct spelling, depending on which application you are using. Enter text: 1. Tap the text box (memo, or new contact) to call the keypad. 2. Tap the keys on keypad.
To delete a character To enter an upper-case letter To enter a digit ENGLISH To enter a symbol Quickly enter a space To toggle input methods Tap , and then tap that letter. Tap Tap , and then tap that digit. Tap , and then tap that symbol. Press the space key twice successively. Hold down to to bring up the keyboard. 5 SD Card Introduction Your mobile phone supports SD card to expand the memory. Install the SD card according to the indication.
ENGLISH ITALIANO After checking and confirmation, reconnect “Phone - Data Wire - PC”, and pull down notification menu in the standby interface: Select “used as USB storage device”, and the following screen pops up. Select “USB storage device”, and such dialogue box pops up: You can synchronize files on the computer with those on the phone according to your needs or you can manage files on the storage card. Select “MTP storage” to support the phone to function as a U-disk.
Select “Camera PTP”, you can export photos on the phone to the computer. Note: Your mobile phone supports the plug-in feature. Without turning off your phone, however, it does not support inserting or remove T card. Generally, it is not recommended to remove and install the SD card. ENGLISH 6 FAQS and Solutions If you have any questions about the phone, please find the solutions from the table below.
Failed to make a call The SIM card is invalid. Contact your network service provider. Beyond the GSM coverage. Consult the network service provider for service areas. The signal is feeble. Retry at a stronger signal area. The call barring feature is used. Cancel the call barring settings. The fixed dialing number feature is used. Cancel the fixed dialing number settings. PIN code error Enter incorrect PIN codes for three times in succession. Contact your network service provider.
DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned TREVI S.p.A.
1. GUÍA DE SEGURIDAD ESPANOL • En caso de pérdida o robo del teléfono contacte inmediatamente con las autoridades de telecomunicación para que temporalmente anulen la SIM. De este modo evitará pérdidas económicas. • Cuando contacte con su operador deberá darle el número IMEI de su teléfono. Quite la batería para acceder al número, apúnteselo y manténgalo en lugar seguro. • Cambie su número PIN inmediatamente si sospecha de que sea conocido.
ESPANOL • Si el líquido de la batería va a parar a sus ojos existe un grave riesgo, límpiese con agua y vaya al hospital. • No desmonte ni modifique la batería. • No deje las baterías cerca de fuentes de calor. • Si la batería se recalienta al usarla o recargarla reemplácela. • Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel hay riesgo de quemadura. • No deje que la batería se humedezca pues se deteriora. CONSIDERACIONES SOBRE EL CARGADOR • Utilice solamente corriente alterna de 220V.
ESPANOL 2. Insertar la tarjeta SIM en uno de los slots con los contactos metálicos hacia abajo y respetando la posición del ángulo cortado de la tarjeta. Atención: Slot SIM 2 no está funcionando. Atención: no insertaruna tarjeta de memoria en el slot de la SIM. 3. Insertar la batería con atención a los contactos metálicos y respetando la secuencia del dibujo. 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela come in figura rispettando la sequenza numerica. 5.
Nota: Si la batería está completamente descargada el teléfono no se enciende. Serán necesarios 4 minutos de carga para que pueda encender el teléfono. Si la batería está descargada el equipo emitirá un ruido de aviso. Si la carga es insuficiente se apagará. ESPANOL Atención: Nota por el uso de adaptador de micro/nano SIM en los productos TREVI TREVI Smartphone y tablet con ranuras para tarjetas SIM están diseñados para dar cabida sólo a SIM en el formato estándar.
• Durante la carga de la batería la pantalla táctil podría no funcionar correctamente, esto es debido a la inestabilidad de la carga. • Durante la carga de la batería el equipo podría calentarse un poco, es normal. • Para cargar a través de la conexión USB hará falta más tiempo. 4. INSERTAR UNA MEMORIA EXTERNA MICRO SD ESPANOL • Para ampliar la memoria disponible podrá conectar una memoria micro SD. • Quitar la tapa posterior con cautela • Insertar la tarjeta micro SD con los contactos hacia abajo.
5. DESCRIPCION DE LOS MANDOS Control ON/OFF Altavoz Conector auriculares Cámara anterior Flash ESPANOL Display Cámara posterior Control de Volumen Tapa posterior Conector Micro USB Micrófono Altavoz BOTON ENCENDER/APAGAR: para encender/apagar el equipo y para activar/desactivar la función Stand-by de la pantalla. CONTROL VOLUMEN: para regular el volumen 6.
Mensaje recibido Acceso bloqueado Descarga de app Conexión a la red wireless Descarga terminada Bluetooth Alarma activada No hay tarjeta SIM en el teléfono Llamada en curso GPRS data conexión ESPANOL 7. ENCENDER Y APAGAR Presionar tres segundos el control Apagar/Encender. Cuando aparece la página Home fuera del círculo. arrastre el icono 1. Arrástrelo hacia la derecha para entrar en la página Home. • Para apagar mantenga presionado el control Apagar/Encender durante 2 segundos.
Pellizque: Coloque dos dedos sobre la pantalla y sepárelos para ampliar una imagen, un documento o página web, o júntelos para alejar Seleccione y pulse: Pulse un elemento de la lista de opciones disponibles Mantenga presionado: Pulse una tecla o un elemento durante algunos segundos hasta que aparezca una lista de opciones. Rotación de la imagen Este equipo dispone de un sensor de movimiento (G Sensor) que detecta la posición de aparato en todo momento. La imagen se irá adaptando a la posición del aparato.
Afiadir Widgets a la página principal Para insertar Widgets directamente a la página principal toque el icono aplicaciones y escoja la pantalla de los widgets. Ponga el dedo encima del widget hasta que el fondo de pantalla sea el desktop de la pantalla principal. Retire el dedo cuando el widget esté en la posición deseada. abrirá una nueva pantalla que es el panel de búsqueda rápida.
2 Presionar dos segundos del botón apagar y seleccionar el icono del altavoz tachado Seleccionar el salvapantallas de la página principal Mantener el dedo en una zona vacía aparecerá una ventana de dialogo que permitirá asignar un fondo (fondos de pantalla, galería, wallpapers). Regulación de la luminosidad del display De la página principal escoger el icono aplicaciones y en ajustes escoge pantalla. En pantalla escoger brillo. Podemos seleccionar automático o determinar nosotros el brillo. 11.
Instalaruna aplicación de Play Store - Desde la página principal presionar aplicaciones y seleccionar Play Store - Insertar la cuenta de Gmail o crear una nueva siguiendo los pasos que se proponen - Aceptar los términos y condiciones que se exponen - Buscar la aplicación deseada y descargarla Cancelar una aplicación -Desde la página principal seleccionar aplicaciones y ajustes.Estando en ajustes seleccionar aplicaciones - Seleccionar la aplicación que se desea desinstalar TELEFONO Efectuaruna llamada 1.
2.Para enviar un mensaje cuando rechaza la llamada, seleccione el icono hacia arriba. y arrástrelo ESPANOL Regulación del volumen durante una llamada Utilice la tecla del lado derecho del teléfono. Visualización del historial de llamadas Podrá ver las llamadas perdidas las llamadas salientes y las llamadas recibidas. El tiempo de llamada aparece en cada registro. En la misma interfaz gráfica se puede llamar enviar mensajes y añadir contacto. 14.
- Seleccione el teléfono de su agenda en el icono 4.Seleccione “escribir mensaje” e inserte el texto del mensaje Para insertar un emoticón seleccione el icono 5.Seleccione el icono ESPANOL 2. Seleccionar el icono 3. Añada destinatarios a su mensaje - Inserte manualmente el número de teléfono separándolos con punto y coma de la izquierda de la ventana. para enviar el mensaje Enviarun mensajeMMS 1. En la pantalla principal tocar el icono 2. Seleccionar el icono 3.
15. E-MAIL Puede recibir su e-mail directamente en su teléfono. Puede utilizar Gmail o su email personal o laboral. Gmail: y Gmail 1. De la página principal seleccionar aplicaciones 2. Si ya posee cuenta en Gmail seleccione “existente” y siga los pasos de introducción de datos que se le piden 3. Si no posee cuenta Gmail seleccione “nuevo” y siga los pasos de introducción de datos que se le piden. ESPANOL Envío de un email a través deGmail 1. De la página principal seleccionar aplicaciones y Gmail 2.
1. De la página principal (home) tocar aplicaciones 2. Poner dirección email y contraseña 3. Seleccionar “Adelante” 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccionar el icono email. 16. FUNCIONES MULTIMEDIA ESPANOL Cámara de Fotos Dispone de dos cámaras (una frontal y una posterior) y capacidad para registrar video. Donde quiera que esté podrá sacar fotos de alta resolución y videos.
6. Ajustes Flash. 7. Botón del obturador, función de cámara. Visualizar una fotografía Seleccione el panel de vista previa - Para aumentar o disminuir el Zoom coloque los dedos en la pantalla y sepárelos (júntelos para alejar la imagen) o doble toque en la pantalla táctil. - Para enviar una fotografía a otras personas, seleccione el icono de la parte que desee hacer (seleccione el icono con el cómic si quieres enviarlo como MMS o el icono de Bluetooth si desea enviar a través de Bluetooth).
Pausa Tocar el botón Reproducción Tocar el botón Salto a la siguiente canción Tocar el botón Salto a la canción anterior Tocar el botón Para moverse rápidamente hacia delante o atrás Mantener presionado presionado Para pasar a un punto preciso de la canción. Actuar sobre la barra de reproducción Lector de archivos de video Después de cargar los videos en el Phablet: - Desde la página principal ir aAplicaciones ESPANOL Mantener y después seleccionar el icono Galería .
Nota: Utilice los auriculares suministrados que tengan el enchufe, ya otros auriculares puede no funcionar correctamente. Escuchar la radio 1. Conectar los auriculares 2. Estando en la página principal tocar el icono aplicaciones Transmisión FM y tocar el icono 3. Seleccione el icono y luego “buscar” se almacenarán automáticamente todas las estaciones disponibles. 8 ESPANOL 7 6 5 1 4 2 3 1. Para volver a la estación de radio anterior. 2. Para hacer manualmente. 3. Para reenviar manualmente. 4.
- El acceso y descarga de datos en la red puede tener un coste. - Los iconos podrán variar en función del país y del operador de telefonía. 1. De la página principal (home) tocar el icono aplicaciones icono Navegador. y a continuación el ESPANOL 2. Seleccione una de las páginas precargadas o escriba una dirección. 3. Seleccione la tecla Menu si desea ajustar la configuración de la barra de navegación. 18.
1- De la página principal toque el icono Aplicaciones , seleccione el icono Ajustes 2- Seleccione Bluetooth después de haberlo activado 3- En la lista que aparece, seleccione su dispositivo e introduzca el PIN bluetooth si está presente. 4- SeleccioneAceptar para iniciar el emparejamiento. Cuando el propietario del otro dispositivo emite el mismo PIN o acepta la conexión el emparejamiento se ha completado.
4. Insertar el SSID de la red y seleccionar el tipo de protección. 5. Configure las opciones de seguridad de acuerdo con el tipo de protección seleccionado 6. Seleccione “Guardar” 19. CONEXIÓN A UN PC Primero deberá desactivar la función debug. De la página principal (home) tocar el icono Aplicaciones y seleccionar el icono Ajustes.
WiFi Comando para activar y buscar redes. Verá mostrada una lista de redes wifi disponibles, escoja una e inserte la contraseña. Bluetooth Comando para activar y llevar a cabo una búsqueda de dispositivos Bluetooth. Se mostrará una lista de los dispositivos disponibles, escoger uno e introducir la contraseña si es necesario. Uso de datos Diagrama del uso de los datos Mas... ESPANOL Perfiles de audio Mando para regular los ajustes del tono del teléfono en recepción de llamada, audio, video y mensajes.
Copia de seguridad Al seleccionar esta opción permite realizar una copia de seguridad o restaurar los registros de fábrica. Fecha y hora Al seleccionar esta opción permite establecer la fecha y la hora del dispositivo, la zona horaria, el formato de la presentación día /mes /año. Programar encendido y apagado Al seleccionar esta opción le permite establecer la hora de encendido y apagado. Información del teléfono Le permite ver toda la información del teléfono. 21.
la tarjeta SIM está dañada Error en la tarjeta SIM No se conecta a la red ESPANOL no hace la llamada Error en el número PIN la parte metálica de la tarjeta está sucia asegúrese de limpiarla la tarjeta SIM no es válida contacte con el operador del servicio de telefonía fuera de cobertura GSM contacte con el operador del servicio de telefonía la señal es débil vuelva a probar donde la señal sea más fuerte función llamada prohibida desactive función llamada prohibida la función de llamada autom
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La TREVI S.p.A. firmante con domicilio social en Rimini (RN), Consular carretera Rimini-San Marino, de 62 años como distribuidor en la Comunidad Declara que el producto: Descripción: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Marca: TREVI Modelo: PHABLET 4S a.Seguridad eléctrica LVD (directiva CEE 72/23) EN 60950-1: 2006+A11:2009+ A1:2010+A12: 2011 b.compatibilidad electromagnética EMC (directiva CEE 89/336) EN 301 489-1 V1.9.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.1.
1 Die Grundlagen Überblick Vielen Dank, dass Sie sich für die GSM / GPRS digitales Mobiltelefon. Nach dem Lesen dieser Anleitung werden Sie in der Lage, vollständig beherrschen die Nutzung von Telefon und schätzen alle ihre Funktionen und Benutzerfreundlichkeit. Nicht nur, dass das Smartphone bieten Ihnen die grundlegenden Anruffunktionen wie Anrufregister, aber auch mit vielen praktischen Funktionen und Dienstleistungen, um die Zeit, die Sie arbeiten und spielen verbringen zu verbessern.
oder zu Feuer. • Um das Telefon defekt oder Brand zu vermeiden, bitte nicht heftig auswirken, ruck oder werfen Sie Ihre Telefon. • Bitte stellen Sie den Akku, Ladegerät Telefon oder in der Mikrowelle oder Hochdruck Ausrüstung. Ansonsten könnte es zu unerwarteten Unfällen wie Schäden an Schluss führen oder Brandgefahr. • Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasen, sonst könnte es Fehlfunktionen des Telefons oder Brandgefahr.
benutzen Sie bitte nicht das Handy. • Bitte Nadeln, Stiftspitzen oder andere spitze Gegenstände auf der Tastatur nicht verwenden, da dies zu das Mobiltelefon beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen . • Im Falle einer Fehlfunktion Antenne , verwenden Sie Ihr Telefon , wie es könnte schädlich zu sein menschlichen Körper.
• Wenn der Akku überhitzt, oder ändert sich die Farbe während des Gebrauchs verzerrt, Laden oder Lagerung, bitte nicht mehr verwenden und ersetzen sie durch eine neue Batterie. • Wenn die Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung kommt dies könnte dazu führen, Brennen der Haut. Sofort mit klarem Wasser, wenn nötig, spülen und ärztlichen Tipps.
Stromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät vom Telefon und die Stromversorgung nicht unterbrochen haben, wird das Ladegerät weiterhin den Akku nach 5 bis 8 Stunden aufgeladen, wenn der Teig Pegel sinkt erheblich. Wir beraten Sie nicht zu tun, wie diese, wie es senkt Ihre Telefon Leistung und verkürzt Ihre Telefon Leben. DEUTSCH Hinweise, wenn Sie Ihr Ladegerät • Bitte verwenden Sie AC 220 Volt. Die Verwendung eines anderen BatteriespannungLeckage, Brand verursachen und zu Schäden an dem Handy und Ladegerät.
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Handy, Akku und Ladegerät. • Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, Benzin oder andere Lösungsmittel, das Mobiltelefon zu wischen. • Eine schmutzige Steckdose verursacht schlechten elektrischen Kontakt, der Macht zu verlieren und sogar Unfähigkeit, wieder aufzuladen. Bitte reinigen Sie regelmäßig.
Finger-Gesten Flicking Blättern Sie nach links oder rechts auf der Startseite oder der Bildschirm Anwendungen, um eine andere Platte zu sehen. Streichen Sie nach oben oder unten, um über eine Webseite oder eine Liste, wie Kontakte blättern. Tippen und Halten Tippen und halten Sie ein Element für mehr als 2 Sekunden, um alle verfügbaren Optionen zuzugreifen.
3 Anzeigesymbole Die an der Oberseite des Bildschirms angezeigt Icons geben Auskunft über den Status des Gerätes. Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Symbole sind am gebräuchlichsten.
Um eine Benachrichtigung von der Benachrichtigungsfeld entlassen Legen Sie den Finger auf eine Benachrichtigung und Flick links oder rechts Um alle Mitteilung von der Benachrichtigungsfeld zu löschen Tippen Sie auf Clear (in der oberen rechten Ecke des Fensters) 5 Schnelleinstellung Steuerung Von der schnellen Einstellung Panel können Sie die aktuellen Einstellungen des Geräts anzuzeigen.
Sie können die Schnellzugriffsfeld am unteren Rand des anfertigen Home-Bildschirm durch das Hinzufügen oder Entfernen von Anwendungsverknüpfungen. • Um ein Anwendungssymbol zu entfernen, tippen und halten Sie das Symbol, und ziehen Sie es in die Mülltonne. • Um eine Anwendungsverknüpfung hinzuzufügen, tippen und halten Sie eine neue Anwendung Verknüpfung auf dem Startbildschirm, und ziehen Sie es auf die leere Lage.
7 Mit der Android-Tastatur 1. Berühren, um das Zeichen links vom Cursor zu löschen. Berühren und halten, um alle Zeichen links vom Cursor zu löschen. 2. Berühren Sie, um ein Leerzeichen einzugeben. Berühren und halten, um zu einer anderen Eingabemethode wechseln. 3. Berühren Sie zum Umschalten in den Spracheingabe. Berühren und halten, um zum Eingabeoptionen-Bildschirm. 4. Berühren Sie, um die Anzahl und Symboltastatur zu wechseln. 5. Berühren, um das nächste Zeichen, das Sie eingeben profitieren.
8 Verwendung der Kamera 1. Ändern Sie die Einstellung Taschenlampe 2. Auf der Frontkamera wechseln 3. Nehmen Sie ein Foto 4. Schalten Sie am Camcorder an. 5. Ändern der Kameraeinstellungen. 6. Ändern Sie den Aufnahmemodus Mehrere Foto-Effekte zur Verfügung. In den Aufnahmemodus zu ändern, nach oben oder unten über das Display an der linken Seite des Bildschirms. Auto: Verwenden Sie diese, um die Kamera zu ermöglichen, um die Umgebung zu bewerten und festzustellen, die ideale Modus für das Foto.
9 Einrichten von Konten Google-Anwendungen, wie z. B. Play Store benötigen ein Google-Konto. Neues GoogleKonto, um die beste Erfahrung mit dem Gerät haben. Hinzufügen von Konten Folgen Sie den Anweisungen, die beim Öffnen einer Google-Anwendung ohne Anmeldung in die Einrichtung eines Google-Kontos angezeigt. Um dich an oder melden Sie sich für ein Google-Konto, auf dem Anwendungen, tippen Sie auf Einstellungen - Konten - Konto hinzufügen - Google.
Hinweis: Für beste Ergebnisse, erfassen Sie Ihr Gesicht in einer Indoor-Bereich, der gut beleuchtet, aber nicht zu hell ist, und halten Sie das Gerät auf Augenhöhe. 11 Einrichten von Konten Location Services und Quellen Verwenden Sie Ihr Gerät , um herauszufinden, wo Sie sind. Es gibt zwei Methoden , oder Quellen : GPS-Satelliten und drahtlose Netzwerke. Aktivieren Sie die Option WirelessNetzwerke (Wi-Fi -und Mobilfunknetzen ) , wenn Sie nur Ihren ungefähren Standort , und wollen es schnell.
Um GPS aktivieren 1 . Öffnen Sie Einstellungen , Tap Ort Zugang 2 . Ziehen Sie den Regler neben Zugang zu meinem Standort nach rechts. 12 Connectivity Wi-Fi Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion, um zu einem Wi-Fi-Netzwerk und das Internet zugreifen oder andere Netzwerkgeräte. Um die Optionen, tippen Sie verwenden Scannen: Scannen für nahe gelegene Wi-Fi-Signale Wi-Fi Direct: Verbindet zwei Geräte direkt über eine Wi-Fi-Netzwerk, ohne einen Zugangspunkt erforderlich ist.
Schlechter Empfang Echoes oder Geräusche Wenn Sie Ihr Telefon in Gebieten mit schlechtem Empfang zu verwenden, zum Beispiel in der Nähe von hohen Gebäuden oder Grund Zimmer, die Funkwellen nicht effektiv übertragen werden. Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie können. Wenn Sie Ihr Telefon an den Netzwerkverkehr, wie Arbeitszeit und off-duty Zeit verwenden, kann die Staus in schlechtem Empfang führen. Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie können.
DEUTSCH Fehler beim Anruf Die Anrufsperre Funktion verwendet wird. Abbrechen der Anrufsperren. Die feste Rufnummer Funktion verwendet wird. Abbrechen der festen Wahlnummer-Einstellungen. PIN-Code-Fehler Geben falschen PIN-Code drei Mal in Folge. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. Fehler beim Laden der Batterie Die Batterie oder das Ladegerät ist beschädigt. Ändern Sie einen neuen Akku oder Ladegerät.
DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned TREVI S.p.A. with registered office in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 as a distributor within the Community Declares that the product: Description: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Brand: TREVI Model: PHABLET 4S a.Electrical Safety - LVD (directive CEE 72/23) EN 60950-1: 2006+A11:2009+ A1:2010+A12: 2011 b.electromagnetic compatibilityEMC (directive CEE 89/336) EN 301 489-1 V1.9.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.1.
1 La Base Vue d’ensemble Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM / GPRS numérique. Après avoir lu ce guide, vous serez en mesure de maîtriser pleinement l’utilisation de votre téléphone et d’apprécier toutes ses fonctions et la facilité d’utilisation. Non seulement le smartphone vous fournir les fonctions de base telles que l’enregistrement des appels, mais aussi avec de nombreuses fonctions et services pratiques , afin d’améliorer le temps que vous passez à travailler et jouer.
dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu. • Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone . • Ne placez pas la batterie, le téléphone ou le chargeur dans un four à micro-ondes ou à haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus, tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie.
comme une fuite ou une défaillance du circuit. • dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. Afin d’assurerù votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile. • Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
surchauffer, se fissurer et de prendre feu. • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir, de surchauffer, se fissurer et attraper feu. • En cas de surchauffe de batterie, changements de couleur ou se déforme pendant l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par une nouvelle batterie.
environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie varie en fonction de conditions du réseau, de l’environnement d’exploitation et les méthodes d’utilisation. • Assurez-vous que la batterie a été installée avant la charge. Il est préférable de ne pas retirer l’ batterie pendant la charge. • À la fin de la charge, débranchez le chargeur de votre téléphone et l’alimentation.
Nettoyage et entretien • Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur . • Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer le téléphone mobile.
Mouvements du doigt Effleurer Effleurez vers la gauche ou vers la droite sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications pour voir un autre panneau. Balayez l’écran vers le haut ou vers le bas pour faire défiler une page Web ou une liste, comme des contacts. Pression et maintien Appuyez et maintenez sur un élément pendant plus de 2 secondes pour accéder aux options disponibles.
3 Icônes d’indicateur Les icônes affichées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil. Les icônes figurant dans le tableau ci-dessous sont les plus courantes.
Pour rejeter une notification à partir du panneau de notification Placez votre doigt sur la notification et balayez vers la gauche ou la droite Pour effacer toutes les notifications depuis le panneau de notification Appuyez sur Effacer (dans le coin supérieur droit de l’écran) 5 Quick setting Panel Dans le panneau de configuration rapide, vous pouvez afficher les paramètres actuels de votre appareil.
6 Personnaliser l’écran d’accueil Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers un nouvel emplacement. Vous pouvez personnaliser le panneau d’accès rapide au bas de la L’écran d’accueil en ajoutant ou supprimant des raccourcis d’applications. • Pour supprimer une icône d’application, appuyez et maintenez sur l’icône, et puis faites-le glisser à la poubelle.
3 Appuyez et maintenez un widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil. 7 Utilisation du clavier Android 1. Touchez pour supprimer le caractère à gauche du curseur. Appuyez et maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères à la gauche du curseur. 2. Touchez pour entrer un espace. Appuyez et maintenez enfoncé pour passer à une autre méthode de saisie. 3. Touchez pour passer à entrée vocale. Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à l’écran des options d’entrée. 4.
Coller du texte: Touchez où vous souhaitez insérer le texte, faites glisser l’insertion points, et le toucher Coller pour coller le texte pour déplacer vous avez copié de coupe. Appuyez sur pour coller texte. 8 Utilisation de la Camera FRANÇAISE 1. Changez le réglage de la torche 2. Passez sur la caméra avant 3. Prendre une photo 4. Mettez le caméscope. 5. Modifiez les paramètres de l’appareil photo. 6. Changez le mode de prise de vue Mode prise de vue Plusieurs effets de photo sont disponibles.
contraste amélioré. Beauté visage: Prendre une photo avec les visages allégés pour les images plus douces. Panorama: Prenez une photo composée de nombreuses photos s’enchaînent. Meilleur visage: Utilisez cette fonction pour prendre plusieurs photos de groupe en même temps et de les combiner pour créer la meilleure image possible.
Pour configurer la fonction de déverrouillage de visage Une. Verrouillage Appuyez sur Paramètres> Sécurité> Écran. 2. Tap Face Unlock, puis suivez les instructions sur votre appareil pour capturer votre visage. 3. Après votre visage est capturé avec succès, tapez sur Continuer. 4. Sélectionnez une méthode de verrouillage de sauvegarde et suivez les instructions de l’appareil pour terminer l’installation.
signaux satellites pour calculer votre position. Votre appareil prend également en charge GLONASS ( Global Navigation Satellite System ). Les deux systèmes peuvent se compléter et remplacer l’autre, si nécessaire , afin d’assurer la précision de positionnement et une expérience de navigation optimale. Lorsque vous activez le GPS, le système GLONASS obtient également activé automatiquement. Pour activer le GPS 1 . Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu 2 .
14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ERREUR CAUSES SOLUTION Se trouver dans des zones à faible évitez ce genre d’endroits dans la réseau (bâtiments hauts, caves) mesure du possible Mauvaise réception Utiliser le téléphone à des mo- évitez ces moments dans la ments de haute densité de trafic mesure du possible de télécommunications Distance jusqu’à l’antenne demandez à votre opérateur une carte du réseau certaines caractéristiques votre fournisseur ne propose pas contactez l’opérateur du du téléphone ne sont pa
la carte SIM n’est pas valide Ne se connecte pas au en dehors du réseau GSM réseau l’appel n’est pas émis Erreur du code PIN contactez l’opérateur du service téléphonique le signal est faible réessayez là où le signal est plus fort fonction appel interdit désactivez la fonction appel interdit la fonction d’appel automatique est activée désactivez la fonction d’appel automatique saisir le code PIN incorrect contactez l’opérateur du trois fois service téléphonique la batterie ou le chargeur sont end
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TREVI S.p.A.
Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www.trevi.it - E-mail: info@trevi.