KB 308BT Guida d’uso / User Guide ita DIGITAL BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD eng DIGITAL BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD fra LECTEUR BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD deu TRAGBARER BOOMBOX esp BOOMBOX ESTÉREO BLUETOOTH USB MICRO SD BLUETOOTH FM RADIO USB MICRO SD AUX-IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.
ITALIANO NOTE D’USO Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V, causa il danneggiamento del riproduttore. Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito. Evitare di posizionare il riproduttore: - Vicino a campi magnetici. - Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe. - In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc... - In luoghi molto polverosi. - In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Unità riproduttore • Cavo USB / micro USB • Manuale • Batteria ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Selettore ON / OFF 11 Microfono 2 Tasto S (FM / USB / SD / AUX / BLUE- 12 0-9 Tasti Numerici TOOTH) 13 Display 3 Indicatore di carica 14 Slot USB 2.
ITALIANO RICARICA DELLA BATTERIA Al primo utilizzo del digital boombox, caricarlo per 3 ore. 1. Collegare il cavo USB alla Presa Alimentazione Micro SD(18) del digital boombox collegare l’altro estremo alla porta USB del PC o ad un alimentatore (non in dotazione) con presa Usb. 2. Durante la fase di carica l’indicatore LED verde(3) sara’ con illuminazione fissa ad indicare la fase di carica. Nota: Per una buona durata della batteria durante la fase di ricarica si consiglia tenere l’apparecchio spento .
Per memorizzare automaticamente le stazioni tenere premuto per 2 secondi il tasto PLAY/ PAUSE e in automatico inizierà la scansione. MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI ITALIANO MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI 1. Per salvare una stazione radio premere il tasto PLAY/PAUSE e successivamente usare i tasti SKIP-(3) e SKIP+(4)per selezionare il numero di memoria desiderato. La stazione radio è ora salvata nella posizione scelta. È possibile salvare un massimo di 40 emittenti radio. 2.
ITALIANO oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati. CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza Totale: ................2W (1 x 2W) Impedenza: ......................... 4 Ohm Line IN: .......Presa Jack 3.5mm Alimentazione: batteria al lithio ricaricabile tramite mini USB DC5V Consumo .. 2W / Standby <0,5W Dimensioni: .......... 220x155x75mm Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
ENGLISH 1 ON / OFF selector 2 S button (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 3 Charge Indicator 4 Bluetooth Indicator 5 Vol + Vol-6 Skip 7 - / Prev 8 Play / Pause Skip 9 + / Next 10 Call key 11 Microphone 12 0-9 Number Keys 13 Display 14 Slot USB 2.0 15 Telescopic antenna 16 Micro SD Slot 17 Aux Input 18 Power Socket Micro SD At the first use of digital boombox , charge it for 3 hours. 1 .
ENGLISH ON / OFF Move the ON / OFF switch to ON (1) , the display will show the last function selected Move the ON / OFF switch to OFF ( 1 ), the device will turn off. VOLUME ADJUSTMENT You can adjust the volume of the unit with the volume adjustment buttons . 1 . Press the + button (5) to increase the volume of the device. 2 . Press the - key (6 ) to decrease the volume. SOURCE SELECTION First press the S key ( 2 ) to enter the mode USB / Micro SD / FM RADIO / BT / AUX / .
2 . To recall a preset station number using the numeric keypad. Note: To get the best FM reception , extend the antenna ( 12). If the reception is not good otherwise try to adjust the length of the antenna, however the quality of FM reception depends on the place where the device is placed . ENGLISH 1 . To save a radio station , press the PLAY / PAUSE button and then use the SKIP keys - ( 3 ) and SKIP + (4 ) to select the preset number you want . The radio station is now saved to the chosen location.
ENGLISH not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V. Cela cause un endommagement du lecteur. Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endommager votre ouïe. Éviter de placer le lecteur : - Près de champs magnétiques. - Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles. - Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc. - Dans des endroits très poussiéreux. - Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
FRANCAISE KB 308 BT 12 1 Sélecteur ON / OFF 2 bouton S (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 3 Indicateur de charge 4 Voyant Bluetooth 5 Vol + 6 Vol7 Passer - / Précédent 8 Lecture / Pause 9 Passer + / Suivant 10 touche d’appel CHARGE DE LA BATTERIE 11 Microphone 12 0-9 Touches numériques 13 Affichage 14 slot USB 2.0 15 Antenne télescopique 16 slot micro SD 17 Aux Input 18 Prise d’alimentation Micro SD Lors de la première utilisation de boombox numérique , en charge pendant 3 heures. 1 .
ON / OFF Placez l’interrupteur ON / OFF à ON ( 1 ) , l’écran affiche la dernière fonction sélectionnée Placez l’interrupteur ON / OFF sur OFF ( 1 ), le dispositif s’éteint . RÉGLAGE DU VOLUME FRANCAISE 3 . Après chargement, le voyant vert LED s’éteint . Vous pouvez régler le volume de l’appareil avec les boutons de réglage du volume . 1 . Appuyez sur le bouton + ( 5 ) pour augmenter le volume de l’appareil. 2 . Appuyez sur la touche - ( 6 ) pour diminuer le volume .
FRANCAISE pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio . 2 . Pour rappeler un numéro de présélection à l’aide du pavé numérique . Remarque: Pour obtenir la meilleure réception FM, déployez l’antenne ( 12 ) . Si la réception n’est pas bonne sinon essayez d’ajuster la longueur de l’antenne , mais la qualité de la réception FM dépend de l’endroit où est placé le dispositif .
Puissance totale :.............2W (1x 2W) Impédance : ......................... 4 Ohm Line IN : .......Prise Jack 3,5 mm Alimentation : batterie au lithium rechargeable à l’aide du mini USB DC5V Consommation :.2W / Standby <0,5W Dimensions : .......... 220x155x75mm FRANCAISE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Recommandations pour l’élimination correcte du produit. KB 308 BT Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “.
DEUTSCH GEBRAUCHSHINWEISE Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden. Sie könnten das Gerät beschädigen. Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden führen. Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden: - in der Nähe von Magnetfeldern. in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen. in sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern, usw. in sehr staubigen Räumen.
DEUTSCH LADEN DES AKKUS 10 Anruftaste 11 Mikrofon 12 Zifferntasten 0-9 13 Anzeige 14 Slot USB 2.0 15 Teleskopantenne 16 Micro SD Slot 17 Aux-Eingang 18 Netzanschluss Micro SD Bei der ersten Verwendung von digitalen boombox, laden Sie es für 3 Stunden. 1 . Verbinden Sie das USB -Kabel mit dem Netzanschluss Micro SD (18 ) des digitalen boombox das andere Ende an den USB- Port Ihres PC oder einem Netzteil ( nicht im Lieferumfang) mit USB-Anschluss .
DEUTSCH 3 . Nach dem Laden des grünen LED -Anzeige erlischt . ON / OFF Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf ON (1) , wird die Anzeige der letzten Funktion ausgewählt zeigen Bewegen Sie den ON / OFF -Schalter auf OFF (1) , wird das Gerät ausgeschaltet. VOLUME EINSTELLUNG Sie können die Lautstärke des Gerätes mit den Einstellung der Lautstärke anpassen. 1 . Drücken Sie die + -Taste (5 ), um die Lautstärke des Gerätes zu erhöhen. 2 . Drücken Sie die - Taste (6) um die Lautstärke zu verringern.
Um Sender automatisch speichern 2 Sekunden halten , die PLAY / PAUSE-Taste und startet automatisch Scannen. STORAGE HANDWERKE DEUTSCH Automatische Aufzeichnung von STATIONEN 1 . Um einen Radiosender zu speichern, drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste und verwenden Sie die SKIP-Tasten -(3 ) und SKIP + (4) um die Speichernummer zu wählen. Der Radiosender ist nun mit dem gewählten Ort gespeichert. Sie können bis zu 40 Radiosender speichern. 2 . Um eine Festsendernummer über die Zifferntastatur aufzurufen.
DEUTSCH Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes.TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Gesamtleistung:.................W (1 x 2W) Impedanz: ......................... 4 Ohm Line IN: ... Buchse Jack 3,5 mm Versorgung: Lithium-Batterie, aufladbar über Mini USB DC5V Verbrauch: .. 2W / Standby <0,5W Abmessungen: .......... 220x155x75mm KB 308 BT Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
No use alimentadores con voltaje superior a 5 V, pueden dañar el reproductor. No escuche teniendo el volumen alto por mucho tiempo, puede dañar su oído. Evite colocar el reproductor: - cerca de campos magnéticos. - cerca de fuentes de calor, como radiadores y estufas. - en lugares muy húmedos, como cuartos de baño, piscinas, etc. - en lugares muy polvorientos. - en lugares sujetos a fuertes vibraciones.
ESPANOL 1 selector ON / OFF 2 botón S (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 3 Indicador de carga 4 Indicador Bluetooth 5 Vol + Vol.-6 Saltar 7 - / Anterior 8 Play / Pause Saltar 9 + / Siguiente 10 Tecla de llamada 11 Micrófono 12 0-9 Teclas numéricas 13 Display 14 Ranura USB 2.0 15 Antena telescópica 16 Ranura Micro SD 17 Entrada auxiliar 18 Zócalo de energía Micro SD KB 308 BT CARGA DE LA BATERÍA En el primer uso de boombox digital, cargarla durante 3 horas. 1 .
Mueva el interruptor ON / OFF en ON ( 1 ) , la pantalla mostrará la última función seleccionada Mueva el interruptor ON / OFF en OFF ( 1 ), el dispositivo se apagará. AJUSTE DEL VOLUMEN Se puede ajustar el volumen de la unidad con los botones de ajuste de volumen. 1 . Pulse el botón + ( 5 ) para aumentar el volumen del dispositivo . 2 . Pulse la tecla - ( 6 ) para bajar el volumen . SELECCIÓN DE FUENTE Primero pulse la tecla S ( 2 ) para entrar en el modo USB / SD / FM RADIO / BT / AUX / .
ESPANOL 1 . Para guardar una emisora de radio , pulse el botón PLAY / PAUSE y luego utilice las teclas SKIP - ( 3) y SKIP + ( 4 ) para seleccionar el número de memorización que desee . La estación de radio se ha guardado en la ubicación elegida . Puede guardar hasta 40 emisoras de radio. 2 . Para recuperar un número de emisora preestablecida con el teclado numérico . Nota: Para obtener la mejor recepción de FM , extienda la antena ( 12 ) .
Potencia Total: ................2W (1 x 2W) Impedancia: ......................... 4 Ohm Line IN: ...... Toma Jack 3,5 mm Alimentación: .batería de litio recargable mediante mini USB DC5V Consumo: .. 2W / Standby <0,5W Dimensiones: .......... 220x155x75mm ESPANOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Advertencias para la correcta eliminación del producto.
NOTE
NOTE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Boombox con Radio FM STEREO marca TREVI modello KB 308 BT risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Rimini, 6 Marzo 2014 TREVI spa Strada Consolare Rimini - San Marino 62 47924 Rimini Italia MADE IN CHINA TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 www.trevi.it e-mail: info@trevi.