Comfortslice Model 99319 Handleiding messenslijper Bedienungsanleitung Messerschärfer Manual knife sharpener Mode d’emploi Aiguiseur affûteur électrique pour couteaux
Inhoud Nederlands .............................................................................................................................................. 3 Deutsch.................................................................................................................................................... 8 English ................................................................................................................................................... 13 Français........................
Nederlands 1. Algemene veiligheidsinstructies LEEST U DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR EVENTUEEL LATER GEBRUIK. 1. Controleer of de netspanning bij u thuis overeenkomt met de aangegeven spanning op het apparaat. 2. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het aan staat. Houd buiten bereik van kinderen of incompetente personen. 3. Controleer het netsnoer regelmatig op beschadigingen.
(*) Competente bevoegde technicus: after sales afdeling van de fabrikant of importeur of iedereen die bevoegd, goedgekeurd en in staat is om dit soort reparaties uit te voeren om gevaar te voorkomen. In ieder geval dient u het apparaat te retourneren naar deze technicus Informatie: Hoe vaak moet ik mijn messen slijpen? 1. Polijst het mes voor elk gebruik als u uw mes vlijmscherp wilt houden.
Bij het slijpen van de punt, tilt u het handvat licht omhoog zodat het gebogen gedeelte van het blad door de mes geleiders wordt getrokken. Als u het mes door de geleider sleuven trekt, houd dan een snelheid van ongeveer een seconde voor elke vijf cm lemmet aan. Bijvoorbeeld voor het slijpen van een lemmet van 15 cm zou u ongeveer drie seconden moeten aanhouden. FASE 2 - Polijsten Rond het slijp proces af door het slijpen en polijsten van het mes tot een vlijmscherp snijvlak.
OPMERKING Maak gebruik van de inzamelpunten die zijn opgericht in uw stad en recycle oude elektrische en elektronische apparaten. Neem indien nodig voor meer informatie contact op met uw gemeentehuis, het lokale afvalwerkingsbedrijf of uw dealer. Zorg ervoor dat u uw oude apparaat, tot het wordt opgehaald, veilig opbergt uit de buurt van kinderen. 5. Garantie We bieden 24 maanden garantie op dit product.
. Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Telefoonnummer: 0900-TREBS (0900-873 27 28), € 1.00 per gesprek + reguliere kosten telefonie. Email: info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland Email: info@trebs.nl Internet: www.trebs.
Deutsch 1. Allgemeine sicherheitsanweisungen NEHMEN SIE SICH BITTE ZEIT, DIESE ANWEISUNGEN VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG ZU LESEN UND HEBEN SIE SIE FÜR WEITERE ZWECKE AUF. 1. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. 2. Lassen Sie besonders kleine Kinder, inkompetente bzw. unerfahrene Personen niemals unbeaufsichtigt, wenn das Gerät oder Geräteteile für sie zugänglich sind. 3.
beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung soll nicht von Kindern ausgeführt werden. Kinder, die das Gerät benützen, müssen mindestens 8 Jahre alt sein und unter Aufsicht stehen. 20. Halten Sie das Gerät und das Kabel aus der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren fern. 21.
Kontakt ist breiter als der andere). Bei dieser Schutzvorrichtung kann der Stecker nur in einer Richtung in eine Steckdose eingesetzt werden. Wenn der Stecker nicht ganz in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um. Wenn Sie auch danach Probleme haben, bitten Sie um Rat einen qualifizierten Technikeroder Elektrofachmann. Versuchen, Sie nicht, diese Sicherheitseinrichtung zu manipulieren. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie auf den ON/OFF Knopf drücken. 2.
3. Reinigung Wischen Sie die Außenseite des Messerschleifers nicht mit scheuernden Reinigungsmitteln ab. Tauchen Sie den Messerschärfer niemals in Wasser. Verwenden Sie keine Schmiermittel in Verbindung mit dem Messerschärfer. Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. Immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Der Messerschärfer verfügt über zwei spezielle Behälter an der Unterseite des Gerätes, um das verschliffene Metall aufzusammeln. Leeren Sie diese gelegentlich aus.
6. Technische Daten Apparat Messerschärfer Model l 99319 Daten 230 V, 50Hz Verbrauch 40W 7. Service Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: trebs-service@t-online.de Internet: www.trebs-service.
English 1. General safety instructions PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE IT FOR ANY FURTHER NEED. 1. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. 2. Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or incompetent persons. 3. From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage.
Information : How often should I sharpen my knives? 1. Polish the knife prior to each use if you want to maintain a razor sharp edge. After extensive use, if you have polished the knife and it no longer slices food with ease, run the knife through both Stage 1 and Stage 2. Although unusual, there are times when you will have to repeat Stages 1 and 2 more than once. This may occur during the first sharpening of a knife that has been improperly sharpened by another process previously.
To sharpen the tip, lift up on the knife handle slightly as the curved portion of the blade is drawn through the blade guides. When drawing the knife through the blade guides, allow approximately one second for each two inches of blade. For example, if sharpening a knife with a 6 inch blade, you should take approximately three seconds for each pass. STAGE 2 – Fine Polishing Completes the knife sharpening process by honing and polishing the knife to an exact razor sharp edge.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. 5. Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this.
Français 1. Consignes de securité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUT BESOIN ULTERIEUR. 1. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 3.
Information : A quelle fréquence dois-je aiguiser mes couteaux ? 1. Polir le couteau avant chaque utilisation si vous désirez conserver une lame aiguisée comme un rasoir. Après un usage intensif, si vous avez poli le couteau et qu'il ne tranche plus les aliments avec facilité, suivre les étapes 1 et 2. 2. Même si c'est inhabituel il se peut que vous deviez répéter les étapes 1 et 2 encore une fois.
2. Avant d'utiliser le couteau pour trancher des aliments, essuyer toujours la lame avec un tissu humide après le polissage. Si le couteau ne tranche pas facilement les aliments, répéter les étapes 1 & 2. (Fig. 1) 3. Maintenance Nettoyage Nettoyer l'extérieur de l'aiguiseur uniquement avec un nettoyant non abrasif. Ne jamais immerger l'aiguiseur à couteaux dans l'eau ou dans tout autre liquide. N'utiliser aucune sorte de lubrifiant avec l'aiguiseur. Ceci n'est pas un jouet pour les enfants.
5. Garantie Nous proposons une garantie de 24 mois pour ce produit, à compter de la date d’achat, pour les défauts attribuables à la production ou au matériel. Vos droits légaux de garantie sont conformes au § 439 ff. Le BGB-E reste inaffecté par cela. La garantie n’inclut pas les dégâts survenus du fait d’une manipulation ou utilisation incorrecte, ainsi que les dysfonctionnements qui n’ont qu’un effet mineur sur le fonctionnement ou la valeur de l’appareil.