Comfortcook Model 99212 Handleiding combi hetelucht friteuse Bedienungsanleitung Kombi Heiβluft Friteuse Mode demploi de combi friteuse à air chaud Manual combi hot air fryer
NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd elementaire voorzorgsmaatregelen gevolgd te worden, waaronder de volgende: 1. Lees alle instructies en bewaar deze handleiding. 2. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. 3. Gebruik dit apparaat niet voor andere zaken dan het beoogde gebruik. 4. Controleer vóór het eerste gebruik of de spanning van het apparaat overeenkomt met de spanning van het lichtnet in uw woning. 5.
23. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker. 24. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen of hete oppervlakken aanraken. 25. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek altijd aan de stekker, niet aan het netsnoer. 26. het apparaat is niet geschikt voor recepten met voornamelijk vloeibare bestanddelen (bijvoorbeeld soepen). Vóór het eerste gebruik Pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Onderdelenoverzicht 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Bedieningspaneel 10 11 10. Tijdinstelling 11.
Basis accessoires: SERVEERTANG Serveertang voor het eenvoudig uitnemen van gerechten. ROERMECHANISME Geschikt voor het mengen van frietjes en ander voedsel dat klein van omvang is. DRAAIPLATEAU & GRILLSCHAAL Goed voor het bakken, braden en roosteren van gerechten zoals kip, kipvleugel, vis, biefstuk of ander vlees. Gebruiksaanwijzing 1. Open het deksel van de pan en plaats de grillschaal of roermechanisme in de mengkom voordat u het voedsel plaatst.
mee om het van de deksel los te maken. Reinig het met een mild afwasmiddel en warm water. U kunt het apparaat op twee verschillende manieren gebruiken, namelijk: 1. Halogeen hetelucht convectieoven Plaats de ronde grillschaal en draaiplateau in het midden van de binnenpan. U kunt nu de volgende manieren van bereiden toepassen: Grillen, braden, ontdooien, opnieuw opwarmen & roosteren. Het voedsel kan van binnen en van buiten worden gekookt met perfecte resultaten en een laag vetgehalte.
verzachten terwijl ze opwarmen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u verdergaat met reinigen. 4. Voor het reinigen van de ventilatorkap, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Veeg de bovenkant van de ventilatorkap schoon met een vochtig doekje of spons met was afwasmiddel om vet te verwijderen. LET OP! 1. Dompel het netsnoer nooit onder in water of andere vloeistoffen. 2. Gebruik een nylon of polyester spons als schrobben nodig is.
Kooktips Bakken Zorg er bij het bakken van cake, biscuits, muffins en koekje voor dat alles in de schaal past en op de bakplaat. Mini-broodschaaltjes van wegwerp aluminiumfolie werken ook goed omdat zij voor sneller en gelijkmatig koken zorgen. Voorverwarmen is niet nodig. Kook uw voedsel niet overgaar en verbrand uw voedsel niet als u aluminiumfolie gebruikt. Hete lucht frituren Er wordt weinig of geen olie gebruikt, maar het effect is nagenoeg hetzelfde als bakken in friteuse.
Rosbief met gember en mosterd Ingrediënten: - Zout - Vers gemalen zwarte peper - 1 middelgroot stuk bovenbil - 1 theelepel gemberpoeder - 1 theelepel verse mosterd Bereiding: Stel de kooktemperatuur in op 200℃. Maak een paar sneden in het rundvlees. Meng de gember, mosterd, zout en peper en wrijf het in op het rundvlees. Wikkel het gemarineerde vlees in aluminiumfolie. Plaats het rundvlees voor ongeveer 1 uur op de grillplaat in de oven, afhankelijk van hoe goed u het vlees wilt doorbakken. Proef af en toe.
DE) Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten grundsätzlich Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Dies betrifft insbesondere die folgenden: 1. Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen durch und bewahren Sie sie gut auf. 2. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien verwenden. 3. Verwenden Sie dieses Gerät nur für dafür vorgesehene Zwecke. 4.
23. Bitte ziehen Sie den Netzstecker zur Sicherheit aus der Steckdose heraus, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. 24. Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker. 25. Halten Sie den Netzstecker fest, um ihn aus der Steckdose herauszuziehen. Ziehen Sie niemals am Kabel. 26. Das Gerät ist nicht für Rezepte mit überwiegend flüssigen Bestandteilen geeignet. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Geräteübersicht 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Bedienfeld 10 11 10. Zeiteinstellung 11.
Mitgeliefertes Zubehör: GREIFZANGE Ein handliches Werkzeug zum Halten der Speisen bzw. um das Ofenblech in das oder aus dem Gerät heraus zu heben. RÜHRSCHAUFEL Geeignet zum Wenden von Pommes-Frites oder anderen Speisen mit kleiner Stückgröße, um diese gleichmäßiger zu garen. RUNDES OFENBLECH & HALTEVORRICHTUNG Gut zum Backen, Braten, Rösten, Toasten von Speisen wie Hähnchen, Hänchenflügel, Fisch, Steak oder anderen Fleischgerichten. Bedienungsanleitung 1.
9. Das Kunststoffsichtfenster am Deckel ist abnehmbar. Drehen Sie es bei geöffnetem Deckel im Uhrzeigersinn, um es vom Deckel zu lösen. Reinigen Sie das Sichtfenster mit mildem Spülmittel und warmem Wasser. Das Gerät bietet die folgenden 2 verschiedenen Kochfunktionen: 1. Halogen-Infrarot-Heißluftofen Setzen Sie dazu das runde Backblech und die Haltevorrichtung in die Mitte der Schüssel. Diese Kochfunktion bietet die folgenden Funktionen: Backen, Grillen, Braten, Auftauen, Erhitzen, Rösten & Toasten.
Schließen Sie den Deckel. 3. Stellen Sie die Temperatur auf 60°C und den Zeitschalter auf 15 Minuten. Lassen Sie die Speisereste aufweichen während das Gerät sich erwärmt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung fortfahren. 4. Zur Reinigung der Lüfterhaube ziehen Sie den Netzstecker heraus und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Technische Daten Model Nr.: Spannungen: Frequenz: Leistung: Kapazität: Temperaturbereich: Zeiteinstellung: 99212 220 - 240 V 50 - 60 Hz 1000 W 9L 60 - 200°C 0 - 120 Min. CE Entsorgung von Abfällen Dieses Gerät darf nicht zusammen mit den Haushaltsabfällen entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, ob sie nun Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in der eigenen Stadt oder beim Fachhandel abzuliefern.
Kochtipps Backen Beim Backen von Kuchen, Brownies, Muffins und Keksen, vergewissern Sie sich, dass diese in die Schüssel und auf das Backblech passen. Aluminiumfolie kann Ihnen dabei helfen schnellere und gleichmäßigere Ergebnisse zu erzielen. Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Speisen nicht überkochen oder anbrennen, wenn Sie Aluminiumfolie verwenden.
Roast-Beef mit Ingwer und Senf Zutaten: - Salz - 1 mittelgroßes Stück Rinderkraftsch - frisch gemahlener schwarzer Pfeffer - 1 TL gemahlener Ingwer - 1 TL frischer Senf Zubereitung: Stellen Sie die Gartemperatur auf 200°C und schneiden Schlitze in das Fleisch und stecken Sie eine Metallbacknadel hinein. Vermischen Sie den Ingwer, Senf, Salz und Pfeffer und reiben Sie damit das Fleisch ein. Wickeln Sie das Rindfleisch in Aluminiumfolie ein. Lassen Sie das Rindfleisch auf dem Backblech für ca.
FR) Précautions importantes : L’utilisation de tout appareil électrique exige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 3. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles prévues. 4.
Avant la première utilisation Déballez le produit avec précaution puis retirez tous les éléments d’emballage. Sélectionnez une surface résistance à la chaleur, plate et non inflammable pour installer l'unité. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Pour nettoyer la poussière s’étant déposée sur les pièces amovibles durant le transport, nettoyez le boîtier de l’unité et retirez les étiquettes (à l’exception des étiquettes de sécurité et des avertissements).
Vue d’ensemble de l’appareil 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Panneau de commandes 10 11 10. Heure 11.
Accessoires : Poignée Un outil pratique pour porter des aliments ou le plateau. SPATULE Convient pour remuer les frites et les aliments de petite taille dont la cuisson nécessite d'être uniforme. PLATEAU ET SUPPORT RONDS Adapté à la cuisson, la friture, la rôtisserie telles que le poulet, les ailerons de poulet, le poisson, le steak et les autres viandes. Mode d’emploi 1. Ouvrez le couvercle puis installez le plateau de cuisson ou la cuillère dans le bol avant d'y insérer des aliments.
2 modes de cuisson sont disponibles : 1. Cuisson à convection infrarouge halogène Pour installer le plateau et le support ronds au centre du bol. Les avantage suivants sont disponibles : Cuisson au four, grill, friture, décongélation, cuisson à la vapeur, réchauffage, rôtissoire. Les aliments devant être cuits au centre et ne pas être trop gras. Les aliments surgelés à cuire trois fois plus rapidement. 80% de l'énergie sera économisée, l'aliment restera juteux. 2.
4. Pour nettoyer le couvercle du ventilateur, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Essuyez la partie supérieure du couvercle du ventilateur avec un chiffon humide ou une éponge savonneuse pour enlever toute trace de graisse. Attention ! 1. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou sa fiche dans l’eau, ni dans aucun autre liquide. 2. Si un grattage est nécessaire, utilisez un grattoir en nylon ou polyester. 3. N'utilisez aucun grattoir en acier ou tout autre matériau abrasif. 4.
Astuces de cuisson Cuisson Lorsque la cuisson de gâteaux, biscuits, brownies, muffins et cookies, assurez-vous d'installer le bol sur la plaque de cuisson. Les moules en aluminium jetables sont très adaptés car ceux-ci permettent une cuisson rapide et uniforme. Le préchauffage n'est pas nécessaire, veuillez à ne pas trop cuire ou brûler les aliments en utilisant des plats en aluminium. Friture Peu ou pas d'huile n'est utilisé, l'effet est similaire à la friture sur poêle ou la grande friture.
Roast beef avec gingembre et moutarde Ingrédients : - Sel - 1 pièce de bœuf moyenne - Poivre noir fraîchement moulu - 1 cuillère à café de gingembre moulu - 1 cuillère à café de moutarde douce Méthode: Réglez la température de cuisson sur 200°C puis coupez le bœuf en tranches, placez-les enfin dans une broche de rôtissoire. Ajoutez le gingembre, la moutarde, le sel et le poivre, frottez-les contre le bœuf. Enveloppez la viande dans une feuille aluminium.
GB) Important Safeguards: When using the electrical appliances, basic safety precaution should always be followed, including the followings: 1. Read all instructions and keep this manual for your reference. 2. This appliance is for household use only. Do not use outdoor. 3. Do not use this appliance for other than intended use. 4. Before using for the first time, check if voltage indicated on the head of the appliance corresponds to the voltage in your home. 5.
Before your first use Carefully unpack the unit and remove all packaging materials. Select a flat, heat-resistant, non-flammable surface to pace the unit. Do not immerse the appliance in water o other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable part during packaging, clean the surface with damp cloth and remove any stickers (expect for any warming/ caution stickers). Wash the bowl container in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
Control panel 10 11 10. Timer 11.
Basic accessories GRIPPER Gripper to make it easier to remove the food from the bowl. STIRRING MECHANISM Stirring mechanism suitable for stirring chips and small size of food to cook more even GRILL PLATE AND TURNING RING For baking, roasting, toasting meals like chicken, chicken wings, fish, steak or other meats. Operating instructions 1. Open the lid and place the grill plate or stirring mechanism into the bowl container before putting in the food.
10. The plastic view window on the lid can be detached. With the lid open, turn it clockwise to release it from the lid. Clean the view window with some mild detergent and hot water. The unit could provide the following two different kinds of cooking: 1. Halogen hot air convection oven Place the round grill plate and turning ring into the centre of the bowl. It will provide the following advantages: Bake, broil, de-frost, re-heat, roast and toast.
IMPORTANT 1. Never immerse cord or plug in water or any other liquid. 2. If scrubbing is necessary, use a nylon or polyester mesh pad. 3. Do not use a steel wool pad or abrasive material. 4. Never use solvents or cleaning powder. 5. Do not get any liquids inside the lid. 6. Please disconnect the plug if you are not using it for your safety. 7. Keep the plug easy to reach. Storing Allow the appliance to cool completely before storing. Store the appliance in a dry location.
Air frying Little or no oil is used, yet the effect is like pan-frying or deep-frying. If oil is used , only a thin layer of oil should be evenly applied to the food with the aid of pastry brush. Spray or brush vegetable oil onto the baking tray to assist with easier removal of cooked food. One food has finished cooking, remove the top lid from the bowl, otherwise the steam will cause the food become soggy instead of crispy.
Baked crumb-topped cod Ingredients: - 70 gr. Skinless firm white cod steaks - 1 tomato - 1 medium leek - 4 tablespoons stuffing mix - 115 gr. Grated mature cheddar cheese Method: Set the temperature to 200°C, wash and pat dry the fish steaks and place on the baking tray. Thinly slice the tomato. Trim and shred the leek. Arrange the tomato over the fish overlapping and pile on the leek. Sprinkle over stuffing mix, and top with the cheese.