User manual
8.4V NiMH Traxxas
Power Cell battery
with iD
™
Technology
Traxxas iD™ chargers (sold separately) auto-detect
iD-equipped Power Cell™ batteries and automatically
set and optimize charge settings. Visit
Traxxas.com to learn more about this feature and
available Traxxas chargers and batteries.
4amp DC Peak Detecting
Fast Charger
Unmatched Charging
Safety and Simplicity
• Slash, Ready-To-Drive® with Titan 12T 550 Motor
• XL-5 Electronic Speed Control
• TQ 2.4GHz radio system
• 8.4V NiMH Traxxas Power Cell battery with iD
• 4amp DC Fast Charger
• Accessory pinion gear
• Quick Start Guide
• Quality tool set
• Slash, fahrbereit (Ready-To-Drive®) mit Titan 12T 550 Motor
• XL-5 Elektronische Drehzahlregelung
• TQ 2,4GHz Funksystem
• 8,4 V NiMH Traxxas Power Cell Batterie mit iD
• 4 amp DC Schnell-Ladegerät
• Zubehör Ritzel
• Schnellstart-anleitung
- Qualitäts-Werkzeugset
• Slash, Ready-To-Drive® con motor Titan 12T 550
• Control de velocidad electronico XL-5
• Sistema de radio TQ 2.4 GHz
• Batería NiMH de 8,4 V Traxxas Power Cell equipado con iD
• Cargador rápido de 4 amperios de CC
• Accesorio de engranaje de piñón
• Instrucciones para el inicio rápido
• Caja de herramientas de calidad
• Slash, Ready-to-Drive® avec le moteur Titan 12T 550
• Système électronique de contrôle de la vitesse XL-5
• Système radion TQ de 2,4GHz
• Pile Traxxas Power Cell de 8,4V NiMH équipé avec iD
• Charger rapide de 4 ampères à c.c.
• Accessoire engrenage à pignons
• Instructions de démarrage rapide
• Kits d’outils de qualité
What’s in the Box: Packungsinhalt:Qué hay en la caja:La boîte contient :
Sold separately at your hobby dealer. Separat oder bei Ihrem Händler zu erwerbenSe vende por separado en su distribuidoren vente chez votre marchand d’agrément
4 AA Alkaline Batteries 4 AA Alkaline Batterien4 Baterías AA alcalinas4 piles alcalines AA
• 2.4GHz Technology—just switch on and drive
• Fully installed and Ready-To-Race®
• 3-channel 2.4Ghz receiver with dual Channel-1 inputs
• Lightweight with just 4 AA batteries
• 2,4 GHz-Technologie - nur einschalten und losfahren
• Vollständig installiert und fahrbereit (Ready-To-Race®)
• 3-Kanal-2,4 GHz-Empfänger mit dualen Eingängen an Kanal 1
• Leichtgewicht mit nur 4 AA-Batterien
• Tecnología de 2.4 GHz: simplemente encienda y conduzca
• Totalmente instalado y Ready-To-Race®
• Receptor de 2.4 GHz de 3 canales con entradas de canal 1 doble
• Peso ligero con solamente 4 baterías AA
• Technologie radio 2,4GHz —allumer et conduire
• Complètement installé et Ready-To-Race®
• Récepteur de 2,4GHz à 3 canaux avec entrées doubles sur Canal-1
• Léger avec 4 piles AA
This model is equipped with the new TQ 2.4GHz radio system. The
TQ’s modern design features an internal antenna for a sleek look, and
an ergonomic grip for all-day driving comfort. 2.4GHz technology
means there’s no need to worry about frequency conflicts, no matter
how many other drivers you’re racing with. Just switch on and drive--
the TQ automatically locates and locks onto an open frequency.
Dieses Modell ist mit dem neuen TQ 2,4 GHz Funksystem
ausgestattet. Das modernen Design des TQ verfügt über eine interne
Antenne, einen schlanken Look und einen ergonomischen Griff für
hohen Komfort beim täglichen Fahren mit Ihrem Modell. 2,4 GHz-
Technologie bedeutet, dass es keine Frequenzkonflikte gibt, egal mit
wie vielen anderen Fahrern Sie zusammen fahren. Sie müssen nur
einschalten und losfahren - der TQ findet automatisch eine offene
Frequenz und sperrt sie.
Esto modelo está equipado con el nuevo sistema de radio TQ de
2.4 GHz. El moderno diseño del TQ cuenta con una antena interna
para una apariencia elegante y un agarre ergonómico para obtener
comodidad de conducción durante todo el día. La tecnología de
2.4 GHz significa que no se debe preocupar acerca de conflictos de
frecuencias, sin importar con cuantos conductores esté compitiendo.
Simplemente encienda y conduzca; el TQ ubica una frecuencia
abierta y se mantiene en ella de forma automática.
Ce modèle est muni du nouveau système radio TQ de 2,4GHz.
L’antenne interne confère à la conception toute moderne du système
TQ une allure élégante et au conducteur une prise ergonomique et
confortable à la longue. La technologie radio de 2,4GHz élimine les
soucis visant les conflits de fréquences, peu importe le nombre des
autres concurrents. Vous n’avez qu’à allumer et conduire - le système
TQ localise et sélectionne automatiquement une fréquence libre.
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
This model is backed with Traxxas Total Support. You won’t find it anywhere else. Whether it’s a
question about the motor, radio, replacement parts, or performance upgrades, 1-888-TRAXXAS
is your toll-free link to fast friendly solutions. E-mail anytime to: support@Traxxas.com.
Outside the U.S., call +1-972-549-3000.
Ce modèle est protégé par le Soutien total de Traxxas. Vous ne le trouverez nulle part ailleurs. Si vous
avez des questions sur le moteur, la radio, les pièces de rechange ou les mises à niveau, 1-888-TRAXXAS
est votre lien gratuit vers des solutions rapides et amicales. Communiquez avec nous à tout moment à
l’adresse de courriel : support@Traxxas.com.
En dehors des Etats, appelez +1-972-549-3000.
Traxxas Toll Free Customer Service (Toll-free in the U.S. only.)
1-888-TRAXXAS 1-888-TRAXXAS1-888-TRAXXAS
1-888-TRAXXAS
What You’ll Need to Run
Your Model:
Was Sie benötigen, um mit
Ihrem modell zu fahren:
Lo que necesitará para
poner en marcha su modelo:
Pour faire fonctionner le
modele, il faudra prévoir :
No previous experience with radio
controlled models is required.
Model requires a minimum of
setup, maintenance, or support
equipment.
Keine Erfahrung mit
ferngesteuerten Modellen
erforderlich. Das Modell erfordert
nur minimalen Einstellungs-,
Wartungs- oder Supportaufwand.
No se requiere experiencia
previa con modelos a control
remoto. El modelo requiere una
configuración, mantenimiento o
equipo de soporte mínimos.
Aucune expérience antérieure
avec des modèles téléguidés
n’est nécessaire. Le modèle a
besoin de très peu d’opérations
d’installation, d’entretien, ou
d’équipement de soutien.
Included Radio System Funksystem inbegriffenSistema de radio incluidoSystème radio inclus
Numéro gratuit du service à la client`le de Traxxas
(numéro gratuit uniquement aux États-Unis.)
Este modelo está respaldado por el Soporte Total de Traxxas. No lo encontrará en otro lugar.
Si tiene una pregunta sobre el motor, la radio, las piezas de repuesto o actualizaciones de
rendimiento, 1-888-TRAXXAS es su enlace gratuito para obtener soluciones rápidas. Envíe un
correo electrónico a: support@Traxxas.com.
Fuera de los EE.UU., llame +1-972-549-3000.
Servicio de Atención al Cliente Gratuito de Traxxas
(Línea gratuita solo en los EE. UU.)
Für dieses Modell gilt der Traxxas Total Support. Support, wie Sie ihn nirgendwo anders
finden werden. Egal, ob Sie eine Frage zu Ersatzteilen für Motor oder Funksystem oder zu
einem Leistungs-Upgrade haben. 1-888-TRAXXAS ist Ihre gebührenfreie Verbindung mit
schnellen und freundlichen Lösungen. Sie können uns zu jeder Zeit per E-Mail erreichen:
support@Traxxas.com. FAußerhalb der USA rufen +1-972-
549-3000.
Die gebührenfreie Rufnummer des Kundensupports
von Traxxas (nur in den USA gebührenfrei.)
Included Battery Pack:
Pile incluse :
Baterías incluidas: Batterie im Lieferumfang enthalten:
Pile Traxxas Power Cell de
8,4V NiMH équipé avec la
technologie iD
Charger rapide à
détecteur de crête de
4 ampères à c.c.
Protection pour
charge inégale et simplicité
Batería NiMH de 8,4 V
Traxxas Power Cell equipado
con tecnología iD
Cargador rápido de
detección de pico de
4 amperios de CC
4 amp DC Schnell-
Spitzenermittlungsladegerät
Incomparable simplicidad y
seguridad de carga
Unerreichte Sicherheit
und Einfachheit beim Laden
8,4 V NiMH Traxxas
Power Cell Batterie
mit iD-Technologie
Les chargeurs iD™ de Traxxas (vendue séparément)
détectent automatiquement les cellules des
piles équipées d’iD et règlent et optimisent
automatiquement les paramètres de charge. Pour en
savoir plus sur cette fonction et les chargeurs et les
batteries disponibles de Traxxas, visitez Traxxas.com.
Los cargadores iD™ de Traxxas (se vende por separado)
detectan automáticamente las baterías de celdas de
potencia equipadas ID y establecen y optimizan automática-
mente la configuración de carga. Visite Traxxas.com para
mayor información sobre esta función y los cargadores y las
baterías disponibles de Traxxas.
iD™-Ladegeräte von Traxxas (separat verkauft) erkennen
mit iD ausgestattete Power-Cell-Batterien automatisch
und setzen und optimieren die Ladeeinstellungen
automatisch. Auf Traxxas.com finden Sie weitere
Informationen über diese Funktion und den verfügbaren
Ladegeräte und Batterien von Traxxas.
KD2117-R00-58034-1-Mike-Jenkins-box.indb 5 3/3/17 4:07 PM