Business Networking Solution Installation Guide Rackmount Switch
CONTENTS English.............................................................................01 Български........................................................................06 Čeština.............................................................................11 Қазақша..........................................................................16 Lietuvių.........................................................................21 Magyar.......................................................................
English Installation ■■ Desktop Installation To install the device on the desktop, please follow the steps below: 1. Set the device on a flat surface strong enough to support the entire weight of the device with all fittings. 2. Remove the adhesive backing papers from the rubber feet. 3. Turnover the device and attach the supplied rubber feet to the recessed areas on the bottom at each corner of the device.
English ■■ Rack Installation To install the device in a rack, follow the instructions described below: 1. Check the grounding and stability of the rack. 2. Secure the supplied rack-mounting brackets to each side of the device with supplied screws. Rackmounting Bracket Screw 3. After the brackets are attached to the device, use suitable screws (not provided) to secure the brackets to the rack.
English Connection ■■ Ethernet Port Connect an Ethernet port of the switch to the computer by RJ45 cable as the following figure shown. RJ45 Cable ■■ SFP Port For switches with SFP ports, you can connect a SFP port to a SFP module. If an SFP transceiver is installed in a slot and has a valid link on the port, the associated RJ45 port will be disabled and cannot be used.
English ■■ Console Port For switches with the console port, you can connect the console port with your computer by the console cable. Then you can load the CLI to manage the switch. ■■ Power On Plug the female connector of the provided power cord into the power socket of the device, and the male connector into a power outlet.
English Configuration (Unavailable for Unmanaged Switches) ■■ Configure the Switch Using the GUI 1. Set the IP address of your PC in the same subnet of the switch. The IP address is 192.168.0.x("x" is any number from 2 to 254); the Subnet Mask is 255.255.255.0. 2. Open a web browser and type the default management address http://192.168.0.1 in the address field of the browser, then press the Enter key. 3. Enter admin for the default User Name and Password, both in lower case letters.
Български Инсталация ■■ Настолен монтаж За да инс та лирате ус тройс твото на бюро, моля, следвайте стъпките, описани по-долу: 1. Поставете устройството на плоска повърхност, достатъчно здрава да издържи тежестта му заедно с крепежните елементи. 2. Махнете лепенките от гумените крачета. 3. Обърнете ус тройс твото и з ак репете г умените крачета към вдлъбнатите места на дъното, във всеки ъгъл на корпуса на устройството.
Български ■■ Инсталация в шкаф / стелаж За да инсталирате устройството в съответния шкаф или стелаж, следвайте инструкциите, описани по-долу: 1. Проверете заземяването и стабилността на шкафа. 2. Завинтете доставените крепежни елементи / скоби на всяка страна от устройството с доставените винтове. Скоба за монтаж в шкаф Винтове 3. След като скобите са закрепени към устройството, използвайте подходящи винтове (не са доставени с комплекта), за да завинтите скобите към шкафа.
Български Свързване ■■ Ethernet порт Свържете Ethernet порта на суича към компютъра чрез RJ45 кабел, както е показано на следващата фигура. RJ45 кабел ■■ SFP порт При суичове с SFP портове, можете да свържете SFP порта към SFP модул. Ако SFP трансивър е инсталиран в слот и има валиден линк на порта, асоциираният RJ45 порт ще бъде деактивиран и няма да може да се използва.
Български ■■ Конзолен порт За комутатори с конзолен порт, можете да свържете конзолния порт с компютъра си през конзолния кабел. След това можете да заредите CLI за управление на комутатора. ■■ Включване към захранването Свържете конектора от доставения захранващ кабел в съответния извод за захранване на устройството, а щепселът - в контакт от електрическата мрежа.
Български Конфигуриране (Недостъпно за неуправляеми комутатори) ■■ Конфиг уриране на суича с използване на графичния потребителски интерфейс 1. Поставете IP адреса на вашия РС в една и съща подмрежа със суича. IP адресът е 192.168.0.x("x" е произволно число от 2 до 254); Маската на подмрежата (Subnet Mask) е 255.255.255.0. 2. Отворете уеб-браузър и въведете адреса за управление по подразбиране http://192.168.0.1 в адресното поле на браузъра, след това натиснете клавиша Enter. 3.
Čeština Instalace ■■ Stolní instalace Pro instalaci stolního zařízení, prosím, postupujte podle níže uvedených pokynů: 1. Položte zařízení na plochý povrch dostatečně silný, aby celé zařízení s veškerým příslušenstvím unesl. 2. Odejměte samolepící papír z gumových nožiček. 3. Otočte zařízení a připevněte přidané gumové nožičky na zapuštěná místa na spodních rozích zařízení.
Čeština ■■ Instalace do stojanu Pro instalaci zařízení do racku postupujte, prosím, podle níže popsaných pokynů: 1. Zkontrolujte uzemnění a stabilitu racku. 2. Zajistěte přibalené rackové podpěry na obou stranách zařízení přibalenými šrouby. Podpěra určená pro montáž do racku Šroub 3. Jakmile jsou podpěry připevněny k zařízení, použijte vhodné šrouby (nejsou součástí balení) pro zajištění podpěr k racku.
Čeština Připojení ■■ Port Ethernet Připojte port Ethernet na switchi do počítače pomocí kabelu RJ45, jak je ukázáno na následujícím obrázku. Kabel RJ45 ■■ Port SFP V případě switchů s porty SFP můžete zapojit SFP modul do SFP portu. Jestliže je nějaký SFP transceiver (SFP vysílač) ve slotu naistalován a má platné spojení s portem, přidružený port RJ45 bude zablokován a nebude možno jej používat.
Čeština ■■ Port konzole U switchů s konzolovým portem, můžete port konzole připojit k počítači pomocí konzolového kabelu. Poté můžete načíst CLI pro správu switche. ■■ Zapnutí Připojte konektor přibaleného napájecího kabelu do zařízení a zástrčku do elektrické zásuvky tak, jak je uvedeno na následujícím obrázku.
Čeština Konfigurace (Nedostupné pro Neřízené Switche) ■■ Nakonfigurujte switch pomocí uživatelského průvodce instalací 1. Nastavte IP adresu vašeho PC ve stejné podsíti swtiche. IP adresa je 192.168.0.x ("x" je jakékoli číslo od 2 do 254); maska podsítě je 255.255.255.0. 2. Otevřete webový prohlížeč a vložte výchozí IP adresu http://192.168.0.1 do adresního řádku prohlížeče a poté stiskněte Enter. 3. Vložte admin jako výchozí uživatelské jméno i heslo, obojí malými písmeny.
Қазақша Орнату ■■ Үстелге орнату Жабдықты үстелде орнату үшін төмендегі қадамдарға еріңіз: 1. Ж аб д ық т ы те г і с, бү к і л ж абд ық т ың ж и н а ғ ым е н салмағын демеуге жеткілікті жерге орнатыңыз. 2. Жабысқақ қағаз төсемді резеңке аяқтарынан алып тастаңыз. 3. Ж а б д ы қ т ы ауд а р ы ң ы з ж ә н е б е р і л г е н р е з е ң ке аяқтарды жабдықтың түбіндегі әр бұрыштарындағы тереңдетілген жерлеріне бекітіңіз.
Қазақша ■■ Тіреуге орнату Жабдықты тіреуге орнату үшін төменде сипатталған нұсқауларға еріңіз: 1. Тіреуіштің жерге т ұйық тауы мен т ұрақ тылығын тексеріңіз. 2. Берілген тіреуішті орнату ұстауыштарды берілген винттермен жабдықтың әрбір жағынан бекітіңіз. Тіреуішке орнату ұстауыштар Винт 3. Ұ с т а у ы ш т а р ж а б д ы қ қ а б е к і т і л г е н н е н к е й і н ұстауыштарды тіркеуішке бекіт у үшін келісімді винттерді (берілмейді) қолданыңыз.
Қазақша Қосылу ■■ Ethernet порт Келесі суретте көрсетілгендей RJ45 кабель арқылы коммутатордың Ethernet портын компьютерге қосыңыз. RJ45 кабель ■■ SFP-порт SFP- порт ты комму таторлар үшін сіз SFP- порт ты SFP-модульге жалғай аласыз. Егер SFP-трансивер слотқа орнатылса және әрекеттегі портқа қосылса, байланысқан RJ45-порт өшіріледі және қолданыла алмайды.
Қазақша ■■ Консоль порт Консоль порты бар коммутаторлар үшін, сіз консоль портын өзіңіздің компьютеріңізбен консоль кабель арқылы қоса аласыз. Кейін сіз коммутаторды басқару үшін CLI-ды жүктей аласыз. ■■ Қосу Берілген қуат сымының ұя жалғағышын жадбықтың қуат жалғағышына және штекерді розеткаға қосыңыз.
Қазақша Орнату (Басқарылмайтын коммутаторлар үшін қол жетімсіз) ■■ Қолданушының графика лық интерфейсін қолданып коммутаторды баптаңыз. 1. Ө з і ң і з д і ң де р б е с к о м п ьюте р і ң і з д і ң IP- а д р е с і н бағдарғылауыштың басқару интерфейсіндегідей бір кіші желіден орнатыңыз. IP-адрес 192.168.0.х ("х" 2 мен 254 арасында кез келген сан); Кіші желінің маскасы 255.255.255.0. 2. Веб - браузерді ашыңыз және бастапқы басқару http://192.168.0.
Lietuvių Įrengimas ■■ Stacionari instaliacija Norėdami įdiegti stacionaru įrenginį, atlikite toliau nurodytus veiksmus: 1. Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus, pakankamai stipriame, kad išlaikytų visą prietaiso svorį ir visus prijungtus elementus. 2. Pašalinkite nuo guminių kojyčiu ant įrenginio saugumo ženklus. 3. Pasukite įrenginį ir pritvirtinkite kojelės grioveliose prietaiso kampuose.
Lietuvių ■■ Spintos įrengimas Jeigu prie įrenginio įtrauktos specialiai spintai montavimo elementai, atlikite toliau nurodytus veiksmus, kad įdiegti juos spintoje: 1. Patikrinkite įžeminimą ir stabilumą spintoje. 2. Prisukti prie įrenginio į rinkinį įtrauktus montavimo dalys. Montavimo laikiklis Varžtas 3. Kaip pritvirtinsite montavimo elementus, turite įrengti įrenginį spintoje su tinkamais varžtais (neįtraukti į komplektą).
Lietuvių Įrenginio prisijungimas ■■ Ethernet prievadas Prijunkite komutatorio eterneto prievadą prie kompiuterio naudojant RJ45 kabelį , kaip parodyta žemiau esančiame paveikslėlyje. RJ45 Kabelis ■■ SFP prievadas Komutatoriai su SFP prievadais , galite prijungti SFP prievadą prie SFP modulo. Jeigu SFP modulas yra įdiegtas ir prijungtas lizde, susijęs su juo RJ45 prievadas tampa neaktyvus.
Lietuvių ■■ Konsolės prievadas Komutatoriai, kurie turi konsolės prievadą, galite naudoti konsolės prievadą tam, kad sujungti komutatorių ir kompiuterį su konsolės kabeliu. Kai prijungsite, galite valdyti komutatoriumi naudojant CLI. ■■ Maitinimo įjungimas Prijunkite moteriška maitinimo laido galą prie prie maitinimo maršrutizatoriaus prievado, o vyriška laido galą į elektros lizdą, taip kaip žemiau parodyta paveikslėlyje.
Lietuvių Konfigūracija (Neprieinami nevaldomiems komutatoriams) ■■ Komutatorio konfigūracija, naudojant valdymo sąsaja. 1. Prieš prisijungiant prie maršrutizatoriaus valdymo sąsajos, turite nustaty ti kompiuteriui f iksuotą IP diapazone 192.168.0.x (kur x tai skaičius diapazonas 2-254);potinklio kaukė 255.255.255.0. 2. Atverkite interneto naršyklę ir įrašykite http://192.168.0.1, paspauskite Enter . 3. Įveskite Vartotojo vardą ir slaptažodį (admin/admin) bei paspauskite Enter. 4.
Magyar Beüzemelés ■■ Asztali beüzemelés Asztali beüzemeléshez kérjük, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Helyezze a készüléket egy sima felületre, ami elég erős ahhoz, hogy elbírja a készülék teljes súlyát az összes szerelvénnyel. 2. Távolítsa el a gumi talpak alján lévő ragasztó papírt. 3. Fordítsa meg a készüléket, és rögzítse a mellékelt gumi talpakat a készülék bemélyedő alsó sarkaiba.
Magyar ■■ Rack szekrénybe illesztés Rack szekrénybe illesztéshez kérjük, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Ellenőrizze a rack szekrény földelését és stabilitását. 2. Rögzítse a mellékelt rackbeszerelési konzolokat a készülék mindkét oldalán a mellékelt csavarokkal. Rackbeszerelési konzol Csavar 3. Miután a konzolok rögzít ve lettek a készülékhez, használjon megfelelő csavarokat (nem tar tozék) a konzolok rack szekrénybe történő rögzítéséhez.
Magyar Csatlakozás ■■ Ethernet csatlakozás Csatlakoztasson egy RJ- 45 kábelt a számítógépből a switchbe a lenti ábra alapján. RJ-45 kábel ■■ SFP Port SFP port használathoz csatlakoztathat egy SFP portot egy SFP modulhoz. Ha egy SFP adóvevő már működik az illesztőhelyen, és érvényes linkkel rendelkezik a porton, a kapcsolódó RJ45 port le lesz tiltva, és nem lehet használni.
Magyar ■■ Konzol port A konzol porttal rendelkező switch-ek esetében a konzol kábel segítségével összekötheti számítógépét a konzol porttal. Ezt követően már használhatja is a parancssori felületet a beállításhoz. ■■ Bekapcsolás Csatlakoztassa a mellékelt tápkábel hüvelyes végét a készülék tápcsatlakozójába, a villás végét pedig a fali konnektorba.
Magyar Beállítás (Nem használható hagyományos switch-ekhez.) ■■ Konfigurálás webes felületen keresztül 1. Adjon a számítógépének egy IP-címet a switch-csel megegyező alhálózatba. Az IP-cím 192.168.0.x (az „x” értéke 2 és 254) között helyezkedjen el; az alhálózati maszk 255.255.255.0 . 2. Nyisson egy webes böngészőt, gépelje be a címsorba a http://192.168.0.1 címet, majd nyomja le az Enter billentyűt. 3.
Polski Instalacja ■■ Na blacie Aby zainstalować urządzenie na blacie, postępuj zgodnie z poniższymi krokami: 1. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, wystarczająco wytrzymałej, aby utrzymać ciężar urządzenia i wszystkich podłączonych do niego elementów. 2. Usuń naklejki zabezpieczające z gumowych nóżek urządzenia. 3. Odwróć urządzenie i przymocuj nóżki zabezpieczające w zagłębieniach na rogach urządzenia.
Polski ■■ W szafie Jeżeli do urządzenia dołączono elementy do montażu w szafie, możesz postąpić zgodnie z poniższymi krokami, aby zainstalować je w szafie: 1. Sprawdź uziemienie i stabilność szafy. 2. Przykręć do urządzenia dołączone w zestawie elementy montażowe. Element montażowy Śruba 3. Po zamocowaniu elementów montażowych, zamontuj urządzenie w szafie za pomocą odpowiednich śrub (niedołączonych do zestawu).
Polski Podłączanie urządzenia ■■ Port Ethernet Podłącz port Ethernet przełącznika do komputera za pomocą kabla RJ45, tak jak na poniższym obrazku. Kabel RJ45 ■■ Port SFP W przypadku przełączników z por tami SFP, możesz podłączyć port SFP do modułu SFP. Jeżeli moduł SFP został zainstalowany w slocie i jest podłączony, powiązany z nim port RJ45 staje się nieaktywny.
Polski ■■ Port konsolowy W przypadku przełączników z portem konsolowym, możesz użyć por tu konsolowego do połączenia przełącznika z ko mpute rem z a p o m o c ą kab la ko ns o l owe g o. Po podłączeniu, możesz zarządzać przełącznikiem za pomocą CLI. ■■ Podłączanie zasilania Podł ącz żeński koniec kabla zasilającego do por tu zasilania przełącznika, a męski koniec kabla do gniazdka elektrycznego, tak jak na poniższym obrazku.
Polski Konfiguracja (Niedostępne dla przełączników niezarządzalnych.) ■■ Konfiguracja przełącznika za pomocą interfejsu zarządzania 1. Przed zalogowaniem się do inter fejsu zarządzania przełącznikiem przydziel komputerowi stały adres IP z podsieci 192.168.0.x (gdzie x to liczba z zakresu 2-254); maska podsieci to 255.255.255.0. 2. Otwórz przeglądarkę internetową, w pasek adresu wpisz http://192.168.0.1 i naciśnij Enter. 3.
Русский язык Установка ■■ Установка на столе Д л я ус т а н о в к и н а с т о л е в ы п о л н и те с л е д у ю щ и е действия: 1. Установите устройство на ровной горизонтальной поверхности, достаточно прочной, чтобы выдержать вес устройства. 2. Удалите защитную к лейкую бумагу с резиновых ножек. 3. Переверните устройство и разместите резиновые ножки по углам на нижней панели устройства в указанных для этого местах.
Русский язык ■■ Установка в стойке Д ля установки устройства в стойк у выполните следующие действия: 1. Проверьте заземление и устойчивость стойки. 2. Пр и к р е п и те к р е п ёж н ы е с ко б ы, п о с та в л я е м ы е в комплек те с ус тройс твом, к ка ж дой с тороне устройства с помощью шурупов (также в комплекте). Крепёжная скоба Шуруп 3.
Русский язык Подключение ■■ Порт Ethernet Подключите порт Ethernet коммутатора к компьютеру с помощью кабеля RJ45, как указано на рисунке. Кабель RJ45 ■■ SFP порт Для коммутаторов с SFP портами, в слот SFP вы можете подключить SFP-модуль. В том случае, если слот SFP коммутатора объединён с портом RJ45, имеющим активное соединение, то объединённый с ним слот SFP будет отключён и не может быть использован.
Русский язык ■■ Консольный порт Для коммутаторов с консольным портом вы можете использовать консольный кабель для подключения к компьютеру через консольный порт. После этого вы можете загрузить интерфейс командной строки для управления коммутатором. ■■ Включите питание К разъёму подключается штекер кабеля питания, вилка кабеля питания подключается к розетке электросети.
Русский язык Настройка (Недоступно для неуправляемых коммутаторов ) ■■ Настройка коммутатора через веб-страницу управления 1. Нас тройте IP-а дрес вашего компьютера таким образом, чтобы он был в одной подсети с коммутатором. Должен быть установлен IP-адрес 192.168.0.х (где “x” – любое число от 2 до 254) и маска подсети 255.255.255.0. 2. Откройте веб-браузер и введите в адресной строке адрес для входа по умолчанию http://192.168.0.1, затем нажмите Enter. 3.
Română Instalare ■■ Instalare pe birou Pentru a instala dispozitivul pe birou, vă rugăm să urmați pașii de mai jos: 1. Așezați dispozitivul pe o suprafață plană și suficient de rezistentă pentru a susține greutatea echipamentului și a accesoriilor acestuia. 2. Îndepărtați hârtia adezivă de pe piciorușele din cauciuc. 3. Întoarceți dispozitivul și atașați piciorușele din cauciuc în locașurile destinate acestora, poziționate în fiecare colț al dispozitivului, pe partea inferioară.
Română ■■ Instalare în rack Pentru a instala dispozitivul într-un rack, urmați instrucțiunile descrise mai jos: 1. Verificați împământarea electrică și stabilitatea rack-ului. 2. Instalați suporturile de montare în rack pe fiecare parte a dispozitivului, folosind șuruburile furnizate. Suport de montare în rack Şurub 3. După ce suporturile sunt atașate la dispozitiv, utilizați șuruburi adecvate (aceste șuruburi nu sunt furnizate) pentru a fixa suporturile de rack.
Română Conectare ■■ Port Ethernet Conectați un cablu de rețea (RJ45) între un port Ethernet al switchului și computer, ca în figura următoare. Cablu de rețea (RJ45) ■■ Port SFP În cazul switchurilor cu porturi SFP, puteți conecta module SFP la aceste porturi. Dacă un modul SFP este instalat într-un port SFP, iar acest modul are o conexiune activă, portul RJ45 asociat portului SFP va fi dezactivat și nu va putea fi utilizat.
Română ■■ Port Consolă Pentru switchurile dotate cu port consolă, puteți conecta computerul la acest port folosind un cablu consolă. Apoi puteți utiliza comenzi CLI pentru a administra switchul. ■■ Pornire Conectați cablul de alimentare furnizat, întâi la dispozitiv și apoi la o priză electrică.
Română Configurare (Indisponibil pentru switchurile fără management) ■■ Configurați switchul folosind Interfața Grafică (GUI) 1. Configurați adresa IP a PC-ului astfel încât aceasta să fie în aceeași subrețea cu adresa IP a interfeței de administrare a routerului. Adresa IP a PC-ului trebuie să fie 192.168.0.x (unde "x" poate fi orice număr între 2 și 254); Masca de subrețea să fie 255.255.255.0. 2. Deschideți un browser web și introduceți adresa de management implicită http://192.168.0.
Slovenčina Inštalácia ■■ Inštalácia na pracovný stôl Ak chcete namontovať switch na pracovný stôl, postupujte podľa nasledovných krokov: 1. Postavte zariadenie na pevný povrch, dostatočne silný, aby udržal celú hmotnosť zariadenia so všetkými montážnymi doplnkami. 2. Odstráňte priľnav ý obalov ý materiál z gumov ých nožičiek. 3. Zariadenie prevráťte a pripevnite dodané gumové nožičky na príslušné miesta na spodnej časti v každom rohu zariadenia.
Slovenčina ■■ Inštalácia do racku Ak chcete zariadenie nainštalovať do racku, postupujte podľa inštrukcií, popísaných nižšie: 1. Skontrolujte ukotvenie a stabilitu racku. 2. Zabezpečte dodané konzoly pre montáž do racku na každej strane zariadenia pomocou dodaných skrutiek. Konzola pre montáž do racku Skrutka 3. Po pripevnení konzol k zariadeniu použite vhodné skrutky (nie sú dodané) na zabezpečenie konzol k racku.
Slovenčina Zapojenie ■■ Ethernetový konektor Pripojte ethernetový konektor switchu k počítaču pomocou kábla RJ45 tak, ako je to vyobrazené na obrázku. Kábel RJ45 ■■ Port SFP Pre switche s portami SFP môžete k portu SFP pripojiť modul SFP. Ak je prijímač s vysielačom SFP nainštalovaný v zásuvke a má platný link na port, príslušný port RJ45 bude odpojený a nie je možné ho použiť.
Slovenčina ■■ Port konzoly U switchov s konzolovým portom, môžete port konzoly pripojiť k počítaču pomocou konzolového kábla. Potom môžete načítať CLI pre správu switche. ■■ Zapnutie Pripojte konektor pribaleného napájacieho kábla do zariadenia a zástrčku do elektrickej zásuvky tak, ako je uvedené na nasledujúcom obrázku.
Slovenčina Konfigurácia (Nie je dostupné pre prepínače bez správy) ■■ Nakonfigurujte switch pomocou GUI 1. Nastavte IP adresu svojho PC v rovnakej podsieti switchu. IP adresa je 192.168.0.x ("x" je ktorékoľvek číslo od 2 do 254); maska podsiete je 255.255.255.0. 2. Otvorte webový prehliadač a vpíšte predvolenú adresu pre správu http://192.168.0.1 do políčka pre adresu v prehliadači, a potom stlačte kláves Enter. 3.
Srpski jezik Povezivanje ■■ Postavljanje na stolu Za pravilno povezivanje uređaja pratite sledeća uputstva: 1. Postavite uređaj na ravnu površinu koja je dovoljno jaka da izdrži težinu uređaja sa svim priključcima. 2. Uklonite zaštitne nalepnice sa gumenih stopica. 3. Okrenite uređaj naopako i postavite gumene stopice na predviđena mesta na poleđini uređaja u svakom uglu.
Srpski jezik ■■ Postavljanje u rek Da biste postavili uređaj u rek, pratite uputstva ispod: 1. Proverite uzemljenje i stabilnost reka. 2. Pričvrstite nosače za rek sa obe strane uređaja pomoću šrafova iz pakovanja. Nosač za rek Šraf 3. Nakon što su nosači postavljeni na uređaj, iskoristite odgovarajuće šrafove (nisu deo pakovanja) da biste pričvrstili uređaj za rek.
Srpski jezik Povezivanje ■■ Mrežni port Povežite mrežni port sviča sa računarom pomoću RJ45 kabla kao što je prikazano na slici. RJ45 kabl ■■ SFP Port Kod svičeva sa SFP portovima, možete povezati SFP port sa SFP modulom. Ako je instaliran SFP transiver i ima dobru vezu na portu, odgovarajući RJ45 port će biti onesposobljen i neće moći da se koristi.
Srpski jezik ■■ Konzolni port Kod svičeva sa konzolnim portom možete povezati konzolni port sa računarom pomoću konzolnog kabla. Zatim možete učitati CLI da biste podešavali svič. ■■ Uključivanje Uključite ženski kraj strujnog kabla u utičnicu na uređaju, a muški kraj u strujnu utičnicu kao što je prikazano na slici.
Srpski jezik Podešavanje (Ne postoji kod neupravljivih svičeva) ■■ Podešavanje sviča pomoću GUI-a 1. Postavite IP adresu Vašeg računara u isti subnet u kom je i svič. IP adresa je 192.168.0.x (gde je x bilo koji broj od 2 do 254); subnet maska je 255.255.255.0. 2. Otvorite pretraživač i ukucajte podrazumevanu adresu za pristup podešavanjima http://192.168.0.1 u adresnom polju pretraživača, a zatim pritisnite taster Enter. 3. Unesite admin kao podrazumevano korisničko ime i lozinku, oba malim slovima.
Українська мова Установка ■■ Установка на столі Д ля встановлення пристрою на столі, виконайте наступні дії: 1. Установіть пристрій на плоскій поверхні, досить міцній, щоб витримати вагу пристрою. 2. Видаліть накладки з клейкої поверхні гумових ніжок пристрою. 3. Переверніть пристрій та прикріпіть гумові ніжки на виїмки, які знаходяться на дні на кожному куті пристрою.
Українська мова ■■ Установка пристрою у стійку Для того, щоб встановити пристрій у стійку, дотримуйтесь інструкцій, що наведені нижче: 1. Перевірте заземлення та стабільність стійки. 2. З а к р і п і т ь м о н т а ж н і к р о н ш т е й н и , щ о й д у т ь у комплекті, до кожної сторони пристрою за допомогою гвинтів. Кронштейни для монтажу у стійку Гвинт 3. Піс ля прик ріплення к ронштейнів до прис трою, візьміть відповідні гвинти (не йдуть у комплекті), для того, щоб прикріпити кронштейни до стійки.
Українська мова Підключення ■■ Ethernet порт З'єднайте Ethernet порт комутатора з комп'ютером за допомогою cat 5e кабелю з роз’ємом RJ45, як вказано на малюнку. Кабель cat 5e з роз’ємом RJ45 ■■ SFP порт Для комутаторів з SFP портами: Ви можете під'єднати S F P м о д у л ь д о S F P п о р т у. Я к щ о S F P м о д у л ь встановлено у слот та він має підключення до порту, з в'яз аний з ним RJ45 п орт буде ві дк люч ен о б е з можливості використання.
Українська мова ■■ Консольний порт Для комутаторів з консольним портом: Ви можете під'єднати консольний порт до з Вашого комп'ютера з а до п о м о г ою ко н с ол ьн о г о к аб е л ю. Пі с л я ц ь о г о завантаж те Ви можете використовувати CLI, щоб керувати комутатором. ■■ Включення Підк лючіть відповідний кінець силового кабелю у силовий роз'єм пристрою, а інший кінець у розетку.
Українська мова Налаштування (Не використовується для некерованих комутаторів) ■■ Налаштування використовуючи GUI ( графічний інтерфейс користувача) 1. Встановіть IP-адресу вашого комп'ютера в одній підмережі з комутатором. IP-адреса 192.168.0.x ("х" є будь-яке число від 2 до 254); Маска підмережі 255.255.255.0. 2. Відкрийте веб-браузер та введіть у адресному рядку адресу управління пристроєм за замовчуванням http://192.168.0.1, потім натисніть клавішу Enter. 3.
English Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device.
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí. • Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat. • Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení. • Nepoužívejte jiné nabíječky kromě doporučených. Prosíme, č těte a pos tupujte po dle bezpe č nos tníc h informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení.
USB kabelio pagalba. • Prašome naudoti tik rekomenduojama pakrovėją. Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Română Informații de siguranță • F e riț i e c hip ame nt ul de ap ă, f o c , umidit at e ș i de temperaturi înalte. • Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul. • Nu utilizați un încărcător sau un cablu USB deteriorat pentru a încărca echipamentul. • Nu folosiți alte încărcătoare decât cele recomandate. Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul utilizării echipamentului.
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora. • Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj. • Nemojte koristiti oštećeni punjač ili oštećeni USB kabl za punjenje uređaja. • Nemojte koristiti nijedan drugi punjač osim preporučenog. Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili štete.
• Не встановлюйте обладнання всередині або поблизу вентиляційної камери, повітропроводу, радіатора або обігрівача. Дане обла днання заборонено використовувати у місцях із підвищеною вологістю. Плати PCIe Express • Продукція TP-LINK сумісна з усіма платами PCIe, що перевірені й продаються компанією TP-LINK відповідно до специфікацій PCI-SIG. За наслідки використання плат PCIe, що не були перевірені компанією TP-LINKі або були придбані не в неї, відповідальність несе виключно клієнт.
необхідно заземляти зелену/жовт у жилу у дроті живлення. Незаземлений зелена/жовта жила може призвести до ураження електричним струмом через високі струми витоку. • Не кладіть предмети на дріт живлення змінного струму. Розмістить їх так, щоб ніхто не міг ходити по них або випадково наступити. • Не натягуйте дріт живлення. Від’єднуючи обладнання від електричної розетки, беріться тільки за штекер дроту. !!! Застереження.
• Якщо обладнання пошкоджене та потребує технічного обслуговування, відключіть його від мережі живлення змінного струму та зверніться до вповноваженого предс тавника обслуговуючої компанії. Прик лади пошкоджень, що потребують обслуговування: – Пошкодження дроту живлення, подовжувача або штепселя; – Вплив дощу або рідини на обладнання або потрапляння стороннього предмета у продукт; – Падіння або пошкодження обладнання; – Неналежна робота обладнання при умові дотриманні інструкцій з експлуатації.
виконано таким чином, щоб обсяг повітряного потоку, який необхідний для безпечної експлуатації обладнання, не був зменшеним. Механічне навантаження • Вс тановлення обладнання у с тійці повинне бу ти виконано таким чином, щоб запобігти небезпечній сит уації в разі нерівномірного механічного навантаження. Перенавантаження електричного кола • При підключенні обладнання до мережі живлення враховуйте, що перенавантаження кіл може бути більшим, ніж те, на яке розраховано захист.
общепринятыми правилами техники безопасности. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке ус тройс тва, в инс трукциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления.
любым видом транспорта. Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе.
Polski: TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/WE i 2011/65/ UE. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http:// www.tp-link.com/en/ce. Čeština: TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/ES a 2011/65/ EU. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.
Română: TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale direc tivelor 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/CE și 2011/65/UE. Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa http://www.tp-link.com/en/ce. Български: TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2009/125/EO и 2011/65/EC.
© 2017 TP-Link 7106507649 REV1.0.