Instruction Manual

MANUFACTURADO POR/MANUFACTURATED BY:
TOY PLUS (FAR EAST) LIMITED
Unit 09 9/F, Houston Centre,
63 Mody Road, Tsim Sha Tsui East,
KL, Hong Kong (852) 2366 8480
HECHO EN CHINA / MADE IN CHINA.
Contenido
1 Vehículo de Radio Control
1 Control Remoto
1 Cable para carga
1 Batería de 6V
2 Batería de 1.5V
Contents
1 x Radio Control Vehicle
1 x Remote Control
1 x USB Cable for charging
1 x 6V rechargeable battery
2 x 1.5V AAA batteries
El vehículo requiere 1 batería recargable de 6V, para cargarla:
1. Desatornille y quite la tapa de las baterías que esta en la parte posterior del vehículo.
2. Saque la batería completamente.
3. Conecta el puerto de la batería al cable de carga. Conecta el cable de carga al enchufe USB electrónico (Solo con salida de 5V).
4. Una vez cargada la batería, desconecte el cable, vuelva a guardar la batería y coloque nuevamente la tapa.
NOTA: La luz verde del cable de carga parpadeará durante la carga y dejará de parpadear cuando la batería esté completamente cargada.
The vehicle requires 1 rechargeable battery of 6V, to charge it:
1. Unscrew and remove the battery cover on the back of the vehicle.
2. Remove the battery completely.
3. Connect the battery port to the charging USB cable. Connect the charging USB cable to the electronic USB socket (only with 5V output).
4. Once the battery is charged, disconnect the cable, store the battery again and replace the cover.
NOTE: The green light on the charging cable will flash during charging and will stop blinking when the battery is fully charged.
INSTRUCTIVO / INSTRUCTION MANUAL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Siempre apaga tu vehículo antes de levantarlo. Nunca toques el vehículo mientras esté avanzando. No coloques el control en el piso con el botón hacia
abajo ya que podrías ocasionar arranques accidentales o respuestas erróneas.
SAFETY INFORMATION
Always turn off your vehicle before lifting it. Never touch the vehicle while it is moving. Do not place the control on the floor with the button facing down,
as this could cause accidental starts or erroneous responses.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
El cambio de las baterías deberá ser realizado por un adulto. Utiliza solamente las baterías recomendadas en el empaque y en este instructivo. Instala las
baterías con la polaridad correcta. No mezcles baterías nuevas con viejas. No mezcle baterías alcalinas, estándar, recargables o de diferentes tipos. No
recargue las baterías no recargables. Retire del juguete las baterías recargables cuando vayan a ser recargadas. Las baterías recargables deben cargarse
siempre bajo la supervisión de un adulto. Es necesario retirar las baterías gastadas del juguete ya que pueden afectar el desempeño del mismo. NO
someta a cortocircuito las terminales de alimentación.
IMPORTANT INFORMATION
The change of the batteries must be made by an adult. Use only the batteries recommended in the package and in this instruction manual. Install the
batteries with the correct polarity. Do not mix new batteries with old ones. Do not mix alkaline, standard, rechargeable or different types of batteries. Do not
recharge non-rechargeable batteries. Remove rechargeable batteries from the toy when they are going to be recharged. Rechargeable batteries should
always be charged under the supervision of an adult. It is necessary to remove spent batteries from the toy as they can affect its performance. DO NOT
short-circuit the power terminals.
PRECAUCIÓN
Cambios y modificaciones en este producto que no sean autorizadas expresamente por la parte responsable del mismo puede invalidar la autorización del
usuario para operar el equipo.
CAUTION
Changes and modifications to this product that are not expressly authorized by the responsible party may invalidate the user's authorization to operate the
equipment.
NOTA:
Cuando en el ambiente hay descargas electrostáticas, el vehículo puede funcionar mal. Apague el vehículo y vuélvalo a encender.
NOTE:
When there are electrostatic discharges in the environment, the vehicle may malfunction. Turn the vehicle off and on again.
EL CARGADOR DE LA BATERÍA NO ES UN JUGUETE
THE BATTERY CHARGER IS NOT A TOY.
El vehículo no arranca
The vehicle doesn´t start
El vehículo no responde al control
The vehicle doen´t responds to the controller.
1. El botón de encendido está apagado. Enciéndelo. 2. Las baterías están instaladas con la
polaridad incorrecta. Revisa las marcas (+) y (-) para asegurarte de que estén colocadas
correctamente. 3. Las baterías están descargadas. Recarga y/o instala nuevas baterías.
1. The power button is OFF. Switch it on. 2. The batteries are installed with the wrong polarity.
Check the (+) and (-) marks to make sure they are positioned correctly. 3. The batteries are
discharged. Recharge and / or install new batteries.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLE SOLVING
PROBLEMA / TROUBLE
8+
ITEM 21012
1. The battery of the controller is discharged. Replaces 2 X 1.5V “AAA” LR03/R03 batteries of
the control. 2. The vehicle is out of range. Get closer to the vehicle. 3. There is interference from
electrical appliances around. Take it out to an open space.
fig.3 fig.4
fig.2fig.1
NOTA: El indicador de luz en el cable USB se
encenderá durante la carga y se apagará cuando
BATERÍA DEL CONTROL/ BATTERY OF THE CONTROLLER
PARA EMPEZAR/ STARTING
fig.5
fig.7
fig.6
AAA
AAA
AAA
AAA
2x
El control requiere 2 baterías AAA de 1.5V (incluídas)
OPEN CLOSE
1. Coloca el botón de encendido (ON/OFF) en la posición de encendido (ON).
2. Usa el control para mover el vehículo hacia adelante o hacia atrás.
3. El vehículo se maneja como una patineta. El vehículo se moverá a la dirección a la que
se le dirija o mueva. Para maniobrar, suelta el botón de dirección una vez que el vehículo
esté apuntando en la dirección deseada.
1. Set the ON / OFF button to the ON position.
2. Use the control to move the vehicle forward or backward.
3. The vehicle is driven like a skateboard. The vehicle will move to the direction it is
directed or moved. To maneuver, release the direction button once the vehicle is pointing
in the desired direction.
1. Coloque el interruptor “ON/OFF” en la posición OFF.
2. Abra la tapa del compartimento de baterías (fig.5) con un desarmador,
inserte las batería con la polaridad correcta (fig.6).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de batería y atorníllela (fig.7).
1. Set the "ON / OFF" switch to the OFF position.
2. Open the cover of the battery compartment (fig.5) with a screwdriver,
insert 2 X 1.5V “AAA” batteries with the correct polarity (fig.6).
3. Replace the cover of the battery compartment and screw it in (fig.7).
CARGA DE BATERÍA DEL VEHÍCULO / VEHICLE BATTERY
The controller requires 2 X 1.5V “AAA” LR03/R03 batteries (included)
2 x 1.5V R03(AAA)
ON OFF
Hacia adelante
Forward
Hacia Atrás
Backward
Vuelta a la derecha
Turn Right
Botón para
efectos
especiales
Special Eects buttom
FUNCIONES DEL CONTROL/ REMOTE CONTROL FUNCTIONS
Vuelta a la izquierda
Turn left
English
Español
6V Ni-MH 600mAh
6V Ni-MH
600mAh
6V Ni-MH
600mAh
330
FCC COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.

Summary of content (1 pages)