Installation Guide

®
PART #1410
READ ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
WARNING: CONSULT VEHICLE AND TRAILER OWNER’S MANUAL BEFORE INSTALLATION. CHECK FOR SENSORS, WIRES, OR COMPONENTS
BEHIND THE MOUNTING SURFACE PRIOR TO INSTALLATION.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. DISCONNECT VEHICLE POWER SUPPLY.
2. SELECT SUITABLE LIGHT MOUNTING LOCATION.
4. MARK THE LOCATION OF THE THREADED MOUNTING POST AND DRILL A 1/4” HOLE.
5. CONNECT THE WIRE LEAD (POSITIVE) TO THE PROPER 12-VOLT CIRCUIT OF YOUR VEHICLE
6. MOUNT THE LIGHT WITH THE SUPPLIED WASHER AND NUT. FOR PROPER LIGHT FUNCTION A GOOD GROUND MUST BE ACHIEVED. FOR
LIGHT MODELS WITH ONLY ONE WIRE, GROUND IS ESTABLISHED THROUGH THE MOUNTING BRACKET. IT MAY BE NECESSARY TO REMOVE
PAINT FROM METAL MOUNTING SURFACES TO ENSURE A GOOD GROUND CONNECTION.
7. RECONNECT VEHICLE POWER SUPPLY
8. TEST LIGHTS
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO Y DEL REMOLQUE ANTES DE LA INSTALACIÓN. VERIFIQUE SI HAY
SENSORES, CABLES O COMPONENTES DETRÁS DE LA SUPERFICIE DE MONTAJE ANTES DE LA INSTALACIÓN.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL VEHÍCULO
2. ELIJA UNA UBICACIÓN ADECUADA PARA EL MONTAJE DE LAS LUCES
3. MARQUE LA UBICACIÓN DEL POSTE ROSCADO DE MONTAJE Y TALADRE UN ORIFICIO DE 1/4”.
4. CONECTE LA TERMINAL DE ALAMBRE (POSITIVO) AL CIRCUITO ADECUADO DE 12 VOLTIOS DE SU VEHÍCULO
5. MONTE LA LUZ CON LA ARANDELA Y LA TUERCA SUMINISTRADAS. PARA UNA FUNCIÓN DE ILUMINACIÓN ADECUADA DEBE HABER
UNA BUENA CONEXIÓN A TIERRA. PARA LOS MODELOS DE LUCES CON UN SOLO ALAMBRE, LA TIERRA SE ESTABLECE POR MEDIO DEL
SOPORTE DE MONTAJE. TAL VEZ SEA NECESARIO QUITARLES PINTURA A LAS SUPERFICIES METÁLICAS DE MONTAJE A FIN DE GARANTIZAR
UNA BUENA CONEXIÓN A TIERRA.
6. VUELVA A CONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL VEHÍCULO
7. PRUEBE LAS LUCES
LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE ET DE LA REMORQUE AVANT L’INSTALLATION. VEILLEZ À CHER-
CHER LES CAPTEURS, LES CÂBLES OU LES COMPOSANTS DERRIÈRE LA SURFACE DE MONTAGE AVANT L’INSTALLATION.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
1. DÉBRANCHEZ LALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
2. CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE MONTAGE DU FEU.
4. MARQUEZ L’EMPLACEMENT DE LA TIGE DE MONTAGE FILETÉE ET PERCEZ UN TROU DE 1/4 PO (6,35 MM).
5. CONNECTEZ LE FIL CONDUCTEUR (POSITIF) AU CIRCUIT DE 12 VOLTS APPROPRIÉ DE VOTRE VÉHICULE.
6. MONTEZ LE FEU À LAIDE DE LA RONDELLE ET DE L’ÉCROU FOURNIS. UNE BONNE MISE À LA TERRE EST REQUISE POUR QUE LES FEUX
FONCTIONNENT CORRECTEMENT. POUR LES MODÈLES DE FEUX NE COMPORTANT QU’UN SEUL FIL, LE FIL DE TERRE PASSE DANS LE SUP-
PORT DE MONTAGE. IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE D’ENLEVER DE LA PEINTURE DES SURFACES MÉTALLIQUES DE MONTAGE POUR ASSURER
UNE BONNE CONNEXION À LA TERRE.
7. REBRANCHEZ LALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
8. VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT DES FEUX.
RECTANGULAR STUD MOUNT LIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
CONSIGNES D’ INSTALLATION
IF YOU EXPERIENCE ANY PROBLEMS WITH YOUR TOWSMART PRODUCT DO NOT
RETURN THE UNIT TO THE RETAILER FROM WHICH IT WAS PURCHASED. INSTEAD,
PLEASE CALL 1-844-295-9216 FOR ASSISTANCE WITH ANY PROBLEMS. WARRANTY
INFORMATION IS AVAILABLE UPON REQUEST AND CAN BE FOUND ONLINE AT
WWW.TOWSMART.COM.
Winston Products Company
TOWSMART.COM
WINSTON PRODUCTS, LLC.
30339 Diamond Parkway
Cleveland, OH 44139
®
© 8/2017

Summary of content (1 pages)