GRABADORA DVD-VCR D-VR3SG MANUAL DEL USUARIO Lea este manual primero.
Introducción Aviso PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. AVISO IMPORTANTE El cable de alimentación de este equipo se entrega con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible aparece indicado en la superficie del borne del enchufe.
Precaución Instrucciones importantes de seguridad PRECAUCIÓN : LEA Y OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DETALLADAS EN ESTE MANUAL DE USUARIO, ASÍ COMO LAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso indebido puede resultar en una descarga eléctrica o incendio.
Introducción 23) Si observa que sale humo del aparato o que huele a quemado, desconecte de inmediato el cable de la toma de pared. Espere hasta que cese el humo o el olor. A continuación, diríjase a su distribuidor para que lo revise y repare. De lo contrario podría producirse un incendio. 24) En caso de tormenta eléctrica, no toque los cables de conexión ni el aparato.
Notas acerca de la grabación y edición • Al grabar o editar material importante, realice prue- Excepciones • Toshiba no se responsabilizará de los daños cau- • • • • sados por incendios, desastres naturales (como rayos, terre-motos, etc.), acciones de terceros, accidentes, uso indebido intencionado o no por parte del usuario y demás usos indebidos. Toshiba no se responsabilizará de los daños adicionales (como pérdida de beneficios o cese de negocio, modificación o borrado de datos grabados, etc.
CD-R/RW Grabación y reproducción de discos DVD-R • Una vez finalizado un DVD-R/RW grabado en el modo MP3 CD-R/RW de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo. Introducción • Puede grabar en el espacio disponible del disco y • Sólo pueden reproducirse discos CD-R con • • • • archivos MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET. Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con la extensión “.mp3” y “.MP3”.
Grabación y reproducción de discos DVD-RAM No utilice los siguientes discos! • Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, • • • • • • Protección Este grabador de DVD y vídeo permite proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protección de cartucho: Con la lengüeta de protección contra escritura en la posición de protegida, el contenido del disco no puede grabarse, editarse o borrarse.
Preparación del mando a distancia . . . . . 24 Configuración del mando a distancia Introducción Contenido Configuración . . . . . . . . . 24 del sistema Navegación por el menú en pantalla . . . . 26 Instalación y configuración Introducción . . . . . . . . . . 27 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ajuste de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . 28 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Preselección automática de los canales .
Ampliar Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 *Reproducción de DVD Comprobar el tiempo restante . . . . . . . . 59 Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilización del menú Disco y Título . . . . . 59 Para discos DVD-VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . 48 Para discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R . . . . . . 59 Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . 49 Reproducción de un disco . . . .
Introducción Modificación de la programación ShowView 74 Bloquear una entrada de la lista de título Para programar una grabación . . . . . . . . 75 Eliminación de una sección de una Edición de la lista de grabación con entrada de lista de título . . . . . . . . . . . . . 91 temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Crear una entrada de lista de reproducción 92 Modificación de la configuración para la grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . .
Características generales Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de alta calidad Grabe hasta 12 horas de imágenes con un disco de DVD-RAM de 9,4 GB de doble cara y hasta 6 horas de imágenes con un disco DVD-RAM de 4,7 GB, en función del modo de grabación. Use la función Time Slip (Grabación y reproducción simultánea) para ver las imágenes grabadas mientras se realiza la grabación (sólo en DVD-RAM). Use la función PIP para ver las pantallas de reproducción y de grabación simultáneamente.
Introducción Antes de leer el manual del usuario Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se usarán en el manual Icono Término DVD Definición Se trata de una función disponible en DVD o en DVD-R en el modo de vídeo. Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo Paso 1 Selección del tipo de disco Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
Paso 3 Grabación Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y de grabación y después finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR Aunque la finalización no suele ser necesaria al reproducir el disco en un componente compatible con el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para reproducirlo en ese tipo de componente.
Introducción Descripción Panel frontal 1 2 3 4 AUX I/ ON/STANDBY INPUT SELECT DUBBING TO DVD TO VCR 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 6 7 8 9 10 11 12 BANDEJA DE DVD BOTÓN DE ABRIR / CERRAR DVD PLETINA DE VÍDEO BOTÓN DE EXPULSIÓN DEL VÍDEO BOTÓN ENCENDIDO/ESPERA BOTÓN INPUT SELECT CLAVIJA DE ENTRADA DE S-VÍDEO CLAVIJA DE ENTRADA DE VÍDEO CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO L.R CLAVIJA DE ENTRADA DE DV BOTÓN PROGRAM / 13 14 15 16 17 18 19 20 21 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Panel posterior Introducción AUDIO OUT R R L L DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL 1 2 3 1. CLAVIJA DE SALIDA DE S-VÍDEO 2. CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO L,R 3. CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICA) 4. 5. 6. 7. CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL) 8. 9. COAXIAL 4 VIDEO 5 6 7 8 9 JACK AUDIO/VIDEO EUROCONECTOR ENTRADA/SALIDA AV1 (EURO AV) TOMA (EURO-21) TOMA AV2 (DEC./EXT.
Introducción Ubicación de controles del mando a distancia SE-R0154 1. Botón ON/STANDBY 2. Botones de número 3. Botón IPC 4. Botón VCR 5. Botón DVD Púlselo cuando utilice un DVD. 6. Botones de control de TV • Botón de VOLUMEN Ajusta el volumen del TV • Botón PROG/TRK Utilice este botón para seleccionar un programa de TV. 7. Botón OPEN/CLOSE Para abrir y cerrar la bandeja del disco y la pletina de cinta de vídeo. 8. Botón ShowView Pulsar cuando se utilice ShowView. 9.
Conexión e Instalación Introducción rápida La introducción rápida de esta guía le ofrecerá información suficiente para empezar a utilizar el grabador. Conexión e Instalación Paso 1: Desembalaje ❷ Paso 2 : Conexión de la máquina de DVD-VCR al televisor mediante el cable RF ❷ Paso 3 : Conexión del cable Euroconector ❷ Paso 4: Conexión del cable del vídeo ❷ Paso 5: Conexión del cable de audio ❷ Paso 6: Conexión de dispositivos externos ❷ Paso 7: Preparación del mando a distancia • Introducción rápida . . .
Paso 1: Desembalaje 4 Enchufe el otro extremo del cable coaxial en el conector que antes utilizaba para la antena en la televisión. Conexión e Instalación Accesorios Compruebe los siguientes accesorios suministrados. • Cable de vídeo / audio • Cable RF para TV • Mando a distancia • Pilas para el mando a distancia (tamaño AA) • Manual del usuario • Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental local. No las tire en su cubo de la basura.
Paso 3: Conexión del cable Euroconector Método 1 : Conexión del aparato de vídeo al televisor con el euroconector 1. Conecte el cable RF tal y como se indica en la página 16. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (EURO AV) situada en la parte posterior del VCR. 3. Enchufe el otro extremo en el conector del televisor apropiado. Si el equipo dispone de salidas apropiadas, podrá conectar el aparato de vídeo al receptor de satélite u otro vídeo utilizando el cable euroconector.
Conexión e Instalación 1. AV2 IN: Por medio de cable euroconector. Enchufe el cable euroconector con receptor de satélite u otro equipo en el conector de AV2 (DEC./EXT.) en la parte posterior del aparato de vídeo. Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón de INPUT SEL. para fuentes de entrada AV2. 2. Por medio del Cable Coaxial RF Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el programa recibido a través del sintonizador de satélite.
Método 2: Conexión a una clavija de entrada de S-vídeo Conecte un cable de S-vídeo (no suministrado) entre la clavija de SALIDA de S-VÍDEO del masculine de DVD VCR y la clavija de ENTRADA de VÍDEO (amarillo) del TV (o amplificador AV). • Ya puede disfrutar de imágenes de gran calidad. SVídeo separa el elemento imagen en señal de blanco y negro (Y) y color (C), para mostrar imágenes más nítidas que el modo de entrada de vídeo tradicional.
Método 2: Conexión a un amplificador estéreo con clavijas de entrada analógica Si su amplificador estéreo sólo tiene clavijas de entrada de audio (Izda. y dcha.), use las clavijas de salida de audio analógico. Método 3: Conexión con un amplificador AV que tiene clavija de entrada digital Si su amplificador AV sólo tiene un descodificador Dolby Digital o DTS y una clavija de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, configure los ajustes de audio.
Paso 6: Conexión de dispositivos externos Esto permite conectar el masculine de DVD - VCR a otros dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. Si la videocámara tiene una clavija de salida de DV, conéctela a la clavija de entrada de DV del masculine de DVD - VCR. • Si su videocámara tiene una clavija de salida de DV, consulte la página 80 para obtener información adicional.
Paso 7: Preparación del mando a distancia Configuración del mando a distancia El mando a distancia del masculine de DVD-VCR funcionará con televisores Toshiba y marcas compatibles. Instale las pilas en el mando a distancia Conexión e Instalación • Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. • Inserte dos pilas AA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas. • Cierre la tapa de las pilas.
Códigos de TV controlables FINLUX FISHER FUNAI GEC GOLDSTAR GOODMANS GRANADA GRUNDIG HINARI HITACHI INNO HIT ITT ITT-NOKIA JVC LOEWE OPTA LUXOR MAGNAVOX MARANTZ MATSUI METZ MITSUBISHI NATIONAL NOKIA NORDMENDE OCEANIC ORION PANASONIC PHILCO PHILIPS PIONEER PROSCAN-THOMSON RCA REALISTIC Código 0001 0921 0201 0171 0471 0181 0071 0461 0071 0111 0501 0401 0091 0031 0541 0021 0281 0041 0651 0001 0171 0201 0171 0171 0011 0241 0021 0571 0171 0231 0231 0311 0471 0241 0501 0611 0201 0001 0501 0041 0201 0651 0371 10
Configuración del sistema Navegación por el menú en pantalla Los menús en pantalla permiten habilitar o deshabilitar funciones del masculine de DVD - VCR. Use los siguientes botones para abrir los menús en pantalla y navegar por ellos. Configuración DVD-RAM(VR) Lista de Titulo Lista Reprod. Configuración del sistema Control. Discos • • • • • • • • • • • • • • • Navegación por el menú en pantalla 26 Instalación y configuración . . . . 27 Ajuste de la fecha y hora . . . . . .
Instalación y configuración 4 Inicie la configuración automática. Ajuste Automático Se iniciará la configuración automátiaca. Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena. La masculine de DVD-VCR se configura de forma automática al enchufarla por primera vez. En la memoria se registran los canales de TV. El proceso dura varios minutos. La máquina de DVD-VCR quedará entonces lista para ser utilizada. 1 Conecte el cable RF como se indica en la página 18.
7 Verifique la fecha y la hora. • Si es: correcta Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. • Si es: incorrecta Consulte el menú “Ajuste de la fecha y hora” si desea cambiar la fecha y hora. 3 Seleccione “Ajuste de la Hora” con los botones ❷ y pulse el botón ❿ o OK. DVD-VIDEO Menú Título Menú Disco Configuración Sistema Ajuste de la Hora Instalación Programa Configurac.
Preselección automática de los canales 5 Pulse los botones ❷ ➛❿ para seleccionar su “País” de residencia. • El grabador de DVD busca la emisora según una lista de emisoras preseleccionadas correspondiente al país seleccionado. Ajuste Automático DVD-VIDEO No es necesario memorizar las emisoras si ya se han preseleccionado automáticamente (consulte el apartado Instalación y Configuración automática en la página 27).
DVD-VIDEO Ajuste Automático Menú Título 4 Espere un momento Menú Disco Programa Seleccione “Ajuste Manual” Desplace la barra de selección hasta “Ajuste Manual” mediante los botones ❷ y pulse el botón ❿ o OK para seleccionarlo. Buscando... Configurac. DVD-VIDEO Parar Ajuste Manual Menú Disco OK VOLVER Instalación Ajuste Automático Menú Título SALIDA Programa Sistema TV :G Salida Video : Ch 36 Configurac.
9 Para cambiar el nombre del programa pulse el botón ❿. Parpadeará la primera letra del nombre. Ajuste Manual PR 01 CH 1 Nombre Decod. MFT A--No - - - Si ha guardado un canal de televisión: • Que ya no le interesa • En el programa equivocado, puede borrarlo. - - - Listo MOVER OK Para... 1 Abra el “MENÚ” 2 Seleccione “Configurac.” Haga lo siguiente....
5 Pulse los botones ❷ para seleccionar un número de PR según sea necesario y pulse el botón ❿ o el botón OK para seleccionarlo.Elimin. Ajuste Manual DVD-VIDEO PR CH Nombre 2 Para Cambiar la Tabla de Configuración Manual Decodificador Modif. Modif. No Elimin. Swap MOVER Configuración del sistema 6 OK VOLVER SALIDA Pulse el botón ❷ para seleccionar Eliminar. A continuación pulse el botón OK para eliminarlo.
5 Pulse los botones ❷ hasta que encuentre el programa de TV preestablecido que desea; a continuación, pulse el botón ❿ o OK para seleccionarlo. Ajuste Manual DVD-VIDEO PR CH Nombre Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) Decodificador Modif. No No No Modif. No Elimin. No Swap Deberá seleccionar el modo de sonido (B/G o D/K) de acuerdo a lo ajustado de TV conectado a su aparato de vídeo. --MOVER VOLVER SALIDA Pulse el botón ❷ o OK para seleccionar Swap.
Configuración del sistema Configuración del canal de salida de VCR 1 Abra el “MENÚ” 2 Seleccione “Configurac.” 3 Con la masculine de DVD en el modo Parada, pulse el botón MENÚ. Con los botones ❷ desplace la barra de selección a “Configurac.” y, a continuación, pulse OK para seleccionarlo. Seleccione “Instalación” Con los botones ❷ desplace la barra de selección a “Instalación” y, a continuación, pulse OK para seleccionarlo.
5 Configuración de las funciones de idioma Seleccione el Idioma que desee con los botones ❷ y después pulse ❿ o el botón OK. DVD-VIDEO Menú Título Menú Disco Idioma Audio : Original Subtítulos : Automático Menú del Disco Programa Si configura el menú del reproductor, menú del disco, audio e idioma de subtítulos con antelación, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Menú de Pantalla : English Configurac.
Subtítulos 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), pulse el botón MENÚ del mando a distancia. 5 Utilice los botones “Subtítulos”. DVD-VIDEO Menú Título Menú Disco 2 Seleccione “Configurac.” con los botones pulse el botón ❿ o ok. ❷ para seleccionar Idioma Audio Automática Subtítulos English Menú del Disco Français Deutsch Programa ❷y Menú de Pantalla Configurac. Español Italiano Nederlands Korean MOVER 3 Seleccione “Idioma” con los botones ❷ y pulse el botón ❿ o OK.
Menú del disco 1 5 Con la unidad en el modo Stop (Detener), pulse el botón MENÚ del mando a distancia. Utilice los botones ❷ para seleccionar el idioma del Menú del disco. DVD-VIDEO Menú Título Menú Disco Idioma Audio Subtítulos Menú del Disco Programa 2 Seleccione “Configurac.” con los botones pulse el botón ❿ o OK. 3 Seleccione “Idioma” con los botones ❷ y pulse el botón ❿ o ok. Aparecerá el menú de configuración de idioma. Menú de Pantalla ❷y Configurac.
Menú de pantalla 1 5 Con la unidad en el modo Stop (Detener), pulse el botón MENÚ del mando a distancia. Utilice los botones ❷ para seleccionar el idioma del Menú de pantalla. DVD-VIDEO Menú Título Menú Disco Idioma Audio : Original Subtítulos : Automática Menú del Disco 2 Seleccione “Configurac.” con los botones pulse el botón ❿ o OK. Programa ❷y Menú de Pantalla English Français Deutsch Configurac.
5 Configuración de las opciones de audio Utilice los botones ❷ para seleccionar el elemento que desee. A continuación, pulse el botón ❿ o OK. Note Si configura el menú del reproductor, menú del disco, audio e idioma de subtítulos con antelación, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. 1 Con la unidad en el modo Parar, pulse el botón MENU en el mando a distancia. 2 Seleccione “Configurac.” con los botones después pulse ❿ o el botón OK.
5 Configuración de las opciones de visualización (vídeo) Note Esta función permite configurar la pantalla de TV. 1 Utilice los botones ❷ para seleccionar el elemento que desee. A continuación, pulse el botón ❿ o OK. Con la unidad en el modo Parar, pulse el botón MENU en el mando a distancia. No puede utilizar las funciones de Configuración durante la reproducción. Pulse la tecla RETURN o ➛ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para cerrar este menú.the menu.
5 Configuración de control calibración Seleccione Contraseña SÍ/NO con los botones ❿ y ❷. Control Paterno DVD-VIDEO Usa Contraseña Menú Título No Sí Menú Disco Programa La función Control Calibración funciona junto con DVD a los que se les ha asignado una calificación, lo cual ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su familia. Existen hasta 8 niveles de calificación en un disco. Configurac.
Acerca del cambio de contraseña; 1 Configuración del vídeo Seleccione Cambiar Contraseña con los botones ❷ y después pulse ❿ o el botón OK. • Aparecerá el mensaje “Introduzca Contraseña”. Si quiere que las cintas de vídeo se reproduzcan automáticamente cuando las inserte, active Auto reproducción. 2 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones 0 a 9 del mando a distancia. • Aparecerá el mensaje “Confirme la coztraseña”.
4 Seleccione “VCR” Con los botones ❷ desplace la barra de selección a "VCR" y, a continuación, pulse ❿ o OK para seleccionarlo.
Intelligent Picture Control (IPC) 5 La función intelligent Picture Control (Control inteligente de la imagen), le permite ajustar la nitidez de la imagen de forma automática, según desee. Seleccione “IPC” Con los botones ❷ desplace la barra de selección hasta “IPC” y, a continuación, pulse ❿ o OK para seleccionar la opción IPC. • Con el modo de control inteligente de la imagen activado, la nitidez de la imagen se ajusta de forma automática.
Selección del modo de color 4 Seleccione “VCR” Desplace la barra de selección hasta “VCR” y, a continuación”, pulse el botón ❿ o OK. Sistema DVD-VIDEO VCR Menú Título Menú Dsico Antes de grabar o reproducir una cinta, puede seleccionar el estándar de sistema necesario. De lo contrario, la unidad selecciona automáticamente el estándar de recepción si selecciona Automático. • Al reproducir una cinta, la máquina de DVD-VCR selecciona automáticamente el estándar.
4 Panel frontal Puede configurar el panel frontal para que tenga brillo todo el tiempo, oscurecerlo todo el tiempo u oscurecerlo durante el apagado. Configure “Panel Frontal” Mueva la barra de selección a “Panel Frontal” y pulse el botón DERECHA para seleccionar una de estas opciones: • Automática – El panel frontal se oscurecerá automáticamente durante el apagado. • Brillante – El panel frontal se iluminará todo el tiempo. • Oscuro – El panel frontal se oscurecerá todo el tiempo.
5 NICAM Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM estéreo, NICAM mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM van siempre acompañados de una emisión de sonido mono estándar y puede seleccionar el sonido que desee. 1 3 Abra el “MENÚ” Pulse o ❷ , hasta que... Aparezca No. No: seleccione esta posición para registrar el sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo aparece distorsionado debido a las condiciones de recepción. Modo NICAM Aparezca Sí.
Reproducción Esta sección presenta las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Antes de reproducir Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Código de región (sólo en DVD-Vídeo) El masculine de DVD - VCR y los discos están codificados por región. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco, de lo contrario, éste no se reproducirá. El número de región de este masculine de DVD - VCR figura en su panel posterior.
Tipos de discos que pueden reproducirse • DVD-Vídeo con un número de región distinto de “2” o “ALL” • Disco DVD-R de 3,9 GB para autoría. • DVD-RAM que no estén grabados siguiendo el estándar de grabación de vídeo • DVD-R sin finalizar grabado en otro equipo. • DVD-R, DVD-RW de doble capa • DVD-ROM/DVD+RW/PD/disco MV/discos de vídeo DivX, etc • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I Nota Reproducción Este máquina de DVD - VCR sólo puede funcionar con discos compatibles con DVD-RAM estándar Versión 2.0.
1 Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2 Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Attention Reproducción 3 Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • La máquina de DVD – VCR cierra la bandeja del disco y reproduce automáticamente el disco. • Cuando se utiliza un medio grabable (DVDRAM, DVD-RW, DVD-R, etc.), Auto reproducción no puede activarse sin pulsar el botón Play. Al pulsar el botón ON/STANDBY con un disco en la bandeja, la unidad se activará.
Utilización de las funciones de búsqueda y salto Buscar un capítulo o pista Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ➛➛ o ❿❿ con el mando a distancia. La velocidad de la reproducción cambiará de este modo.
Acerca de QUICK DVD-R Título/Capítulo/Tiempo/Audio/Repetir/Zoom DVD-R(V) Título Capítulo La función QUICK permite buscar fácilmente una escena accediendo al título, capítulo, pista y hora. También puede cambiar la configuración de subtítulos y audio y ajustar algunas funciones, como repetir, ángulo y zoom. 1/10 Tiempo L+R (D) Audio Repetir No Zoom No MOVER CAMB. Durante la reproducción, pulse el botón QUICK en el mando a distancia. DVD-VÍDEO Título/Capítulo/Tiempo/Subtítul.
Repetir reproducción Utilización de la reproducción repetida (para DVD-VÍDEO/DVDRAM/DVD-RW/DVD-R) Utilización de la reproducción repetida (para CD de audio/MP3) 1 Pulse el botón QUICK durante la reproducción. Se resaltará Repetir. 2 Pulse el botón OK. 3 Pulse el botón ❷ para seleccionar la pista o el disco que desea reproducir repetidamente. En discos MP3, puede seleccionar Pista, Carpeta o Disco. 4 Pulse el botón OK. Repetir reproducción permite repetir una pista, carpeta o todo el disco.
Utilización de la función de repetir A-B Para DVD-VÍDEO/DVD-RAM/DVD RW/DVD-R 1 Pulse el botón QUICK durante la reproducción. Ir a una escena directamente Puede ver la escena que desee utilizando la función QUICK. 1 DVD-VIDEO DVD-VIDEO Título Título Capítulo Capítulo Tiempo Subtitul. Tiempo No Subtitul. Audio Repetir No Repetir No Ángulo No MOVER Reproducción No Audio Ángulo Zoom Pulse el botón QUICK durante la reproducción. Zoom CAMB. No MOVER CAMB.
4 Si desea ir a una hora determinada, escríbala en la secuencia de horas, minutos y segundos con los botones de números y después pulse el botón OK. DVD-VIDEO Selección del idioma de audio y subtítulo Título Capítulo Tiempo Subtitul. No Esto sólo está disponible durante la reproducción. Audio Repetir Quizá no funcionen los idiomas de audio y de subtítulo en función del tipo de disco.
Selección del idioma de audio 1 Pulse el botón QUICK durante la reproducción. Cambio del ángulo de la cámara Cuando un DVD contiene varios ángulos de una escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo. DVD-VIDEO Título Capítulo Tiempo Subtitul. No Audio Repetir No Ángulo Zoom Pulse el botón QUICK durante la reproducción. 2 Pulse ❷ para seleccionar Ángulo y pulse el botón ➛❿ para seleccionar el ángulo que desee. No MOVER 2 1 CAMB.
Marcación con un disco DVD-RAM/DVD-RW en el modo VR Utilización de marcadores • Pueden marcarse hasta 99 escenas. Configure marcas en escenas que desee ver de nuevo para poder iniciar la reproducción desde la posición marcada. • Si pulsa el botón OK durante la reproducción, los marcadores se guardarán por orden de título. Reproducir un marcador Configuración de un marcador 1 1 Pulse el botón MARKER. 2 Pulse los botones ➛❿ para seleccionar una escena marcada.
Borrar un marcador 1 2 Use los botones ❷ para seleccionar Zoom y después pulse el botón OK. • Aparecerá . Pulse el botón MARKER. Marcador MOVER 1 2 REPROD. CANCELAR VOLVER 2 Pulse los botones ➛❿ para seleccionar una escena marcada que desee eliminar. 3 Pulse los botones ❷➛❿ para ir a la zona que desee ampliar. 3 Pulse el botón CLEAR para eliminar el marcador seleccionado. 4 Pulse el botón OK. • La pantalla se ampliará al doble del tamaño normal.
Comprobar el tiempo restante 1 Pulse el botón DISPLAY con el mando a distancia. Aparecerá la siguiente información. (Estado actual pletina, contador actual, velocidad de grabación, tiempo restante, canal de entrada, hora actual.) Pulse el botón TOP MENU para ir al menú de título del disco. 2 • Use este botón si el disco contiene más de un título. Algunos tipos de discos quizá no admitan la función de menú de título. Para discos DVD-RAM/DVDRW/DVD-R Pulse el botón TITLE LIST para ir a lista de título.
$ Muestra el estado de funcionamiento del disco y Reproducción de CD (CDDA) de audio Cada disco tiene varias funciones de menú disponibles. 1 Inserte un CD de audio (CDDA) en la bandeja del disco. • Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones) se reproducirán. Música CD Repetir : No QUICK el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se esté reproduciendo. % Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de reproducción de cada pista. ^ Botón Display.
Modo de opción de reproducir 1 • Normal : las pistas de un disco se reproducirán en el orden en que se grabaron en el disco. • Aleatoria : la opción Random reproduce las pistas de un disco al azar. Tras generar y reproducir completamente una lista aleatoria, se hará lo mismo con otra. La reproducción aleatoria continúa hasta que se cambie la opción de reproducción. • Introduc. : Se reproducirán los 10 primeros segundos de cada pista.
Para programar pistas 4 Seleccione las pistas en el orden en que desee que se reproduzcan con los botones ❷. Pulse el botón OK. CD Música QUICK Repetir : No Opc. repr. : Lista de reprod. Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de reproducción. 1 Durante la reproducción, pulse el botón QUICK. Se resaltará el Repeat Mode. MOVER QUICK Opc. repr. : Normal Repetir : No 5 MOVER OK Si escuchó una pista equivocada, selecciónela con los botones ❷ y pulse el botón CLEAR.
Reproducción de CD de fotos 1 Inserte un CD de fotos (JPEG) en la bandeja del disco. 2 La pantalla inferior aparecerá automáticamente. (Pulse el botón ❿II (REPRODUCIR/PAUSA) para cambiar al modo de presentación de diapositivas.) Foto Índice PICTURES/001_1 4 Utilice los botones ➛❿ para seleccionar el menú de clips y después pulse el botón OK. : volverá a la pantalla Álbum. : la unidad irá al modo de presentación.
Reproducción de CD MP3 1 Inserte un disco MP3 en la bandeja. • Aparecerá el menú MP3 y las pistas (canciones) se reproducirán. Música MP3 QUICK Repetir : No 4 Botón RETURN ( ): Se desplaza a la carpeta principal que contiene la canción actual. 5 6 Opc. repr. : Normal Botón (❿❿l ) : Reproduce la pista siguiente. Botón (l➛➛) : Vuelve al principio de la pista actual cuando se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el masculine de DVD - VCR irá a la pista anterior y la reproducirá.
Utilización de PIP La función PIP permite ver una subpantalla junto con la pantalla principal en el modo DVD. Desactivación de PIP 1 Pulse el botón PIP de nuevo. • PIP se desactivará. Modo PIP No Puede ver DVD y TV juntos. PIP no funciona en el modo VCR. Nota 1 Durante la reproducción, pulse el botón PIP. • El disco actual se reproduce en la pantalla PIP situada en la parte inferior de la pantalla.
Reproducción del VCR Para reproducir una cinta de vídeo VHS estándar, insértela en la pletina del vídeo y pulse el botón PLAY. Puede activar la Auto reproducción para habilitar la pletina del vídeo para que reproduzca automáticamente cuando inserte una cinta de vídeo a la que le falta la lengüeta de seguridad de grabación. Consulte las páginas 42~43. Tracking El ajuste Tracking quita las líneas blancas que aparecen a veces durante la reproducción por pequeñas diferencias en las pletinas de grabación.
Funciones especiales de reproducción del vídeo Mientras se está reproduciendo una cinta de vídeo, puede disfrutar de una variedad de funciones de reproducción especiales, como Still, Frame Advance, Skip, Slow motion y más. Pulse el botón Play de nuevo para reanudar la reproducción normal. 1 Still 2 Avanzar cuadro 3 FPS/RPS 4 Saltar 5 Reproducción lenta En el modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para avanzar exactamente 30 segundos. Pulse F.
Sistema de búsqueda variable Pulse el botón QUICK para ver la pantalla de búsqueda en el modo de parada. Cuando se graba un programa, el punto inicial recibe una marca de índice para buscarlo fácilmente. No obstante, el sistema VHS Index Search System (VISS) no puede reconocer las marcas de índice que realizaron vídeos antiguos. Si el vídeo tiene dificultades para encontrar una marca, probablemente se deba a que la cinta se grabó en un vídeo sin VISS.
Grabación Antes de grabar Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia. Esta sección muestra varios métodos de grabación de DVD. Discos grabables Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. DVD-RAM • Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . 69 • Grabar el canal actual que está • • • • • • • • • • • • • DVD-R • DVD-RW y DVD-RAM son regrabables.
Finalizar Nota - Cierra el DVD-R/RW para que no pued grabar más. No finalizar - Permite grabar más en un disco DVD-RW finalizado. - Un disco DVD-RW que se ha grabado con DAO en un ordenador no puede finalizarse. - Un disco DVD-RW que se ha grabado en el modo Vídeo de un grabador de otra marca no puede dejarse sin finalizar. - Los discos DVD-R no pueden dejarse sin finalizar. Formatos de grabación Grabación Cuando inserte un disco sin utilizar, aparecerá el siguiente mensaje.
Pausar / reanudar Grabar el canal actual que está viendo DVD-RAM DVD-RW DVD-R 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante del disco. Los discos DVD-RAM/DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se venden sin formatear. Formatee los discos sin formatear antes de grabarlos. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la bandeja. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Utilización de la función ShowView Grabación con una Pulsación DVD-RAM DVD-RW DVD-R La grabación con una Pulsación permite añadir tiempo de grabación en incrementos de 30 minutos hasta 9 horas con el toque de un botón. 1 Utilice los botones PROG/TRK / o los botones numéricos para seleccionar la emisora que se va a memorizar. 2 Iniciar la grabación.
3 Pulse el botón OK. • Aparece la información sobre el programa. • Al utilizar la función ShowView por primera vez con estaciones almacenadas, el número de programa se encenderá. Usted tiene que entrar al número de estación manualmente presionando el o los botones de❷.
Modificación de la programación ShowView Si desea corregir el programa que aparece o modificar determinados elementos, como la velocidad de grabación, consulte la siguiente instrucción antes de pulsar el botón OK. Si desea... Haga lo siguiente... Seleccionar una fuente de entrada distinta del sintonizador (AV1, AV2 o AUX) ◆ Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la selección PR se ilumine. ◆ Pulse los botnes o ❷ una o varias veces para cambiar la fuente de entrada.
Para programar una grabación 3 Pulse el botón ❷ para seleccionar la Lista de grabación programada y, a continuación pulse el botón ❿ o OK. Lista de Grabación Programada DVD-RAM(VR) N˚ DIA Inicio VIE 09 08:20 1. Compruebe que el cable de la antena está conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Verifique que la fecha y hora son correctas. Asegúrese de que el reloj está en hora (Configuración – Ajuste de la hora) antes de programar una grabación.
DVD • • AUTO: Seleccionar cuando desee configurar la calidad de vídeo automáticamente. Depende del tiempo restante en el DVD. parpadeará si el disco o la cinta no está insertada. XP (alta calidad): Es importante seleccionar la calidad de vídeo. (Aprox. 1 hora) SP (calidad estándar): Selecciónela para grabar con calidad estándar. (Aprox. 2 horas) aparecerá en el panel frontal. Esto significa que se ha registrado una grabación con temporizador.
3 Pulse el botón ❷ para seleccionar “Temporizador Estándar” y, a continuación, pulse el botón ❿ o OK. Lista de Grabación Programada DVD-RAM(VR) N˚ DIA Inicio VIE 09 08:20 Fin Para eliminar una grabación programada Modif. 10:20 SP No DVD-RAM DVD-RW MOVER 4 OK VOLVER DVD-R Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista de grabación con temporizador.
5 Use el botón ❷ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón OK. 3 • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación como ¿Desea eliminar “N° 01”?. 6 Cómo seleccionar “ShowView Extended” Con los botones ❷, desplace la barra de selección hasta “ShowView Extended” y pulse ❿ o bien OK para seleccionarlo. Programa DVD-RAM(VR) Use los botones ➛❿ para seleccionar Sí y después pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
Ver imágenes que se están grabando (Time Slip) DVD-RAM Esta función permite ver imágenes de 10 segundos grabadas recientemente en la pantalla PIP durante una grabación. 1 Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en una cinta desde dispositivos externos. Conecte la clavija de salida de línea de los dispositivos externos a la clavija de entrada de línea de la parte frontal o posterior del equipo de DVD - VCR utilizando el cable de audio/vídeo.
Grabación mediante una clavija DV Siga estas instrucciones para grabar en un disco o cinta la salida de la videocámara con un jack de salida DV. 1 Conecte la clavija de salida de DV de la videocámara a la clavija de entrada de DV de la parte frontal del equipo de DVD - VCR utilizando un cable de DV. Grabación básica del vídeo Antes de empezar 1. Compruebe el canal de TV y las conexiones de la antena. 2. Compruebe el tiempo restante de la cinta.
Características especiales de grabación Mientras está grabando, puede ver otro canal, ver otro medio o añadir tiempo de grabación en incrementos de 30 minutos. 1 Ver un canal distinto 2 Ver otro medio durante la grabación Pulse el botón TV/VCR en el mando a distancia para cambiar al sintonizador de TV y después seleccione otro canal del televisor. Velocidad de grabación Puede reducir la velocidad de grabación de SP a SLP para establecer seis horas de programación en una cinta E-180.
Editar lista para copiado DVD-RAM(VR) Copiar en DVD o vídeo N˚. Título Largo Modif. 01/JAN/04 1 00:00:44 01/JAN/04 12:00 1 Escena 01/ENE/04 12:00 DVD-RAM DVD-RW DVD-R MOVER OK VOLVER SALIDA Puede copiar en DVD en el vídeo o vídeo en DVD. Pulse el botón MENU y seleccione Copiar. Seleccione la lista para copiado que desee copiar 3 DVD-RAM(VR) Lista de Título Use los botones ❷ y después pulse el botón ❿. Para copiar la lista de reproducción, seleccione “Copiar”.
De vídeo a DVD 1 Pulse el botón OK para elegir la lista que desea copiar. 4 Seleccione VCR --> DVD para copiar de vídeo a DVD. DVD-RAM(VR) VCR-->DVD N˚. Aparecerá VCR --> DVD. Inicio 00:00:21 • Compruebe el tiempo restante del disco. DVD-RAM(VR) Lista de Título 02 Copiar --:--:-- Fin Modif. 00:01:04 --:--:-- 00:01:10 VCR DVD --> VCR REPRODUCIR Copiar todo VCR --> DVD Lista Reprod. MOVER OK SALIDA VOLVER Control. Discos Copiar Programa Configurac.
Edición Ver las funciones de menú para un disco DVD-RAM DVD-RW DVD-R Existen varias funciones de menú según el tipo de disco. Pulse el botón MENU. Sin disco No Disco Programa Configurac. Configuración Systema Ajuste de la Hora Programa Configurac. Instalación Idioma Audio Vídeo Control Paterno MOVER OK VOLVER SALIDA • Ver las funciones de menú para un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 • Ver la lista de título . . . . . . . . . .
DVD-RW(VR) CD CD DVD-RW(VR) Configuración Programa Configurac. Systema Programa Configurac. Ajuste de la Hora Instalación Audio Vídeo Programa Vídeo OK Configurac. VOLVER SALIDA Configuración Systema Instalación Idioma Audio Vídeo Lista de Título Control. Discos VOLVER Vídeo Control Paterno SALIDA Configuración Systema Ajuste de la Hora Instalación Audio Vídeo Configurac. MOVER Control Paterno OK OK VOLVER SALIDA VOLVER Lista de Título Lista Reprod. Control.
2 Ver la lista de título Pulse el botón ❷ para seleccionar la Lista de títulos y, a continuación, pulse el botón ❿ o OK o bien pulse el botón TITLE LIST del mando a distancia. • Aparecerá la pantalla Lista de Título. ! DVD-RAM DVD-RW #$ @ DVD-R DVD-RW(VR) Lista de Título Puede reproducir los títulos grabados, modificar el nombre de un título, modificar las entradas de la lista de grabación y bloquear o desbloquear la lista de grabación. N˚.
Reproducción de una entrada de la lista de títulos 4 Use el botón ❷ para seleccionar Reproducir y después pulse el botón OK. • Se reproducirá la entrada (título) seleccionada. También puede reproducir un programa grabaDVD-RAM DVD-RW DVD-R Nota do pulsando el botón QUICK y utilizando los elementos de título, capítulo o tiempo. Siga estas instrucciones para reproducir una entrada de la Lista de Título. 1 Inserte el disco grabado. Pulse el botón MENU.
Cambiar el nombre de una entrada de la lista de títulos 4 Use el botón ❷ para seleccionar Cambiar Nombre y después pulse el botón OK. • Aparece la pantalla Cambiar Nombre. DVD-RAM(VR) Cambiar Nombre 01/JAN/2004 12:00 PR5 DVD-RAM DVD-RW DVD-R Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de título, es decir, para editar el título de un programa grabado. Retroceso MOVER 1 2 Inserte el disco grabado. Pulse el botón MENU.
Eliminar una entrada de la lista de títulos DVD-RAM DVD-RW 4 DVD-R Inserte el disco grabado. Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón ❷ para seleccionar Lista de Título y después pulse el botón OK o ❿ • DVD-RAM (VR), DVD-RW (modo VR): Como Lista de reproducción está presente, aparecerá el mensaje “¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.)”. DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R: como Lista de reproducción no está presente, aparecerá el mensaje “¿Desea eliminar?”.
4 Bloquear una entrada de la lista de título DVD-RAM DVD-RW Use el botón ❷ para seleccionar Proteger y después pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “Protección de Título:”. DVD-RW(VR) DVD-R Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y protegerla de la eliminación involuntaria. 02/ENE/2004 12:00 MOVER 1 Inserte el disco grabado. Pulse el botón MENU.
Eliminación de una sección de una entrada de lista de título 4 Use el botón ❷ para seleccionar Modificar y después pulse el botón OK. Aparece el programa de modificación. ! Barra de reproducción @ Tiempo de reproducción # Ventana de punto de inicio de eliminación de sección y tiempo $ Ventana de punto final de eliminación de DVD-RAM DVD-RW sección y tiempo Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una entrada de Lista de título. DVD-RAM(VR) Modificar Lista de Títulos Lista de Títulos N˚.
7 Pulse el botón OK en el punto final. 8 La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana de punto final. DVD-RAM(VR) Crear una entrada de lista de reproducción Modificar Lista de Títulos DVD-RAM DVD-RW Modo VR Lista de Títulos N˚.02 Inicio Inicio Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. Fin 54 Eliminar 02/JAN/2004 12:00 PR2 02/ENE/2004 MOVER 9 OK Fin VOLVER 00:02:09 Term.
4 Configure el punto de inicio de la sección desde donde desea crear una nueva escena con los botones de reproducción relacionados y después pulse el botón PAUSA. 7 • Botones de reproducción relacionados: ❿II, ❿❿l , l➛➛, ❿❿,➛➛ DVD-RAM(VR) Pulse el botón OK para seleccionar el punto FINAL. • La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana de punto final. • La barra de selección de color amarillo irá al elemento Crear. Crear Escena DVD-RAM(VR) Crear Escena Escena N˚.001 Escena N˚.
Modificar una entrada de lista de reproducción 5 Use el botón ❷ para seleccionar una función y después pulse el botón OK. • Reproducir: Reproduce la entrada seleccionada. • Cambiar Nombre: Cambia el nombre del título de una entrada seleccionada. La función es la misma que en el elemento Cambiar Nombre de Edit Record List. DVD-RAM DVD-RW • Volverá a la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Cambiar el nombre de entradas de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de reproducción, es decir, para editar el título de una entrada de la lista de reproducción. Modificar una escena para una entrada de lista de reproducción DVD-RAM DVD-RW 1 Use el botón ❷ para seleccionar Cambiar Nombre y después pulse el botón OK. 2 Escriba los caracteres que desee con los botones de flecha ❷➛❿.
5 B. Modificación de una escena (sustitución de una escena) Use el botón ❷ para seleccionar Editar Escena y después pulse el botón OK. • Aparecerá la pantalla Editar Escena. DVD-RW(VR) Editar Escena Escena N˚ Lista de reprod. N˚. 3 1/9 1 Pulse los botones ❷ ➛ ❿ para seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón OK. 2 Pulse los botones ❷ para seleccionar Modificar y después pulse el botón OK. Reprod. Modif.
5 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. 3 • La escena seleccionada irá a la nueva posición. Modificar Escena DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Inicio Inicio 00:00:20 00:00:30 01/JAN/2004 12:00 01/ENE/2004 12:00 Pulse los botones de flecha para seleccionar la posición donde desee mover la escena seleccionada y pulse el botón OK. Escena N˚. Fin Editar Escena 1/7 Lista de reprod. N˚. 4 Reprod. Camb. Fin 00:00:30 Modif. Cancel.
4 E. Eliminación de una escena de la lista de reproducción Use el botón ❷ para seleccionar Inicio y después pulse el botón OK. • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán en la ventana de inicio. DVD-RW(VR) Añadir Escena Escena N˚.001 1 Pulse los botones ❷➛❿ para seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón OK. 2 Use los botones ❷ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón OK.
Copiar una entrada de lista de reproducción al vídeo Eliminación de una entrada de lista de reproducción de ésta DVD-RAM DVD-RW DVD-RAM DVD-RW Modo VR 1 Inserte el disco grabado y la cinta. Pulse el botón MENU con el disco parado. 2 Use el botón ❷ para seleccionar Lista de Reproducción y después pulse el botón OK o ❿. 3 Pulse el botón ❷ para seleccionar Modificar Lista de Reproducción y después pulse el botón OK o ❿ o el botón PLAY LIST en el mando a distancia.
5 Use el botón ❷ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. Controlador de discos DVD-RAM DVD-RW DVD-R Modificar el nombre del disco Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco. 6 Use los botones ➛❿ para seleccionar Sí y después pulse el botón OK. • La pantalla vuelve a Modificar Lista de Reproducción automáticamente cuando termina la eliminación. DVD-RW(VR) 1 Inserte el disco.
5 Pulse los botones ❷➛❿ para seleccionar Save y pulse el botón OK. 3 Use el botón ❷ para seleccionar Proteger Disco y después pulse el botón OK o ❿. • Se dará un nombre al disco. DVD-RW(VR) Lista de Título DVD-RW(VR) Proteger Disco Controlador de Discos Lista Reprod. Lista de Título Nombre del Disco : MY VIDEO Proteger Disco Control. Discos : No Protegido Lista Reprod. Formatee el Disco : DVD-VR Control.
Formatear un disco DVD-RAM/DVDRW Use estas instrucciones para formatear un disco. La lengüeta de protección contra escritura del cartucho debe establecerse en la posición de desprotección. Debe desactivar también la protección del disco. 4 Use los botones ➛❿ para seleccionar Sí y después pulse el botón OK. • El disco se formateará. DVD-RW Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. DVD-RW(VR) 1 Configurac. Inserte un disco para formatear.
Eliminar todas las listas de títulos DVD-RAM DVD-RW Información de protección de cartucho (DVD-RAM) DVD-R Siga estas instrucciones para eliminar todas las listas de títulos. 1 Inserte el disco grabado. Pulse el botón MENU con el disco parado. 2 Use el botón ❷ para seleccionar Controlador de Discos y después pulse el botón OK o ❿. DVD-RAM(VR) Lista de Título Controlador de Discos Protección de Disco permite proteger los discos contra el formateo o la eliminación de programas involuntaria.
Finalización de un disco Una vez finalizado un disco, no podrá eliminar DVD-RW DVD-R Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su masculine de DVD - VCR, debe finalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Nota entradas de la lista de grabación. Tras finalizarse, el DVD-R funcionará del mismo modo que un DVD-Vídeo. En función del tipo de disco, el aspecto de la pantalla puede ser algo distinto. La finalización tardará varios minutos.
• Un DVD-RW puede finalizarse o no finalizarse en el modo Vídeo. No finalizar un disco (modo V/VR) DVD-RW Marca Funcionamiento 1 Inserte el disco finalizado. Pulse el botón MENU con el disco parado. 2 Use los botones ❷ para seleccionar Controlador de Discos y después pulse el botón OK o ❿. Controlador de Discos Lista de Título Nombre del Disco : Formatee el Disco : DVD-VR Lista Reprod. No Finalizar Disco Igual que DVD-Vídeo No finalizar DVD-RW (V) Es posible grabar, proteger y eliminar más.
Referencia Solución de problemas (DVDVÍDEO/DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R) Referencia ❷ Solución de problemas • Solución de problemas (DVD-VÍDEO/DVD• • • RAM/DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . 107 Solución de problemas . . . . . . . . 108 Problemas y soluciones (vídeo) . . . 109 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas (DVD-VÍDEO/DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R) Si el producto funciona mal, repase los puntos de comprobación inferiores antes de llamar al centro de mantenimiento autorizado de Toshiba. No hay alimentación. • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma. • ¿Ha pulsado el botón de encendido del masculine de DVD - VCR? La entrada aparece durante un rato cuando la unidad se enciende. El masculine de DVD - VCR requiere un tiempo para inicializarse cuando se enciende.
Solución de problemas El icono aparece en la pantalla. No puede realizar esta operación o función por uno de estos motivos: (1) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos) (2) Ha solicitado un título, capítulo o tiempo de barrido fuera de intervalo. La configuración del modo de reproducción es distinta de la del menú Configuración. El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, quizá algunos valores configurados en el menú de configuración no funcionen correctamente.
Problemas y soluciones (vídeo) Antes de ponerse en contacto con un centro de mantenimiento autorizado de Toshiba, realice estas comprobaciones sencillas. Problema Explicación o solución No hay alimentación Compruebe que el enchufe esté conectado a una toma. ¿Ha pulsado el botón ON/STANDBY ? No puede insertar una cinta de vídeo Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y la lengüeta de seguridad mirando hacia usted.
Especificaciones General Requisitos de alimentación AC220-240V, 50Hz Consumo alimentación 45 vatios Peso 5,3 Kg Dimensiones 430(W) x 321(D) x 84(H) Temp. funcionamiento +5° C a +35° C Otras condiciones Mantener la unidad nivelada cuando esté en funcionamiento. Menos de 75% de humedad en funcionamiento.
Printed in Korea BY 731744