Safety data sheet Article 25898873
Datum: 20. Juli 2016
Überarbeitet:03. August 2017
Version: 2.2
DokNr. 204-00002
Seite: 6 of 12
Produktsicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung
(EU) 2015/830
Product Safety Data sheet according to regulation
(EU) No. 2015/830
Date: 20
th
July 2016
Revision: 3
rd
August 2017
Version: 2.2
DocNr. 204-00002
Page: 6 of 12
Printed: 03.08.2017 09:41
ABSCHNITT 7: Handhabung und Lagerung
SECTION 7: Handling and storage
7.1 Schutzmaßnahmen zur sicheren Handhabung
Precautions for safe handling
Handhabung:
Handling:
Die Batterie nicht öffnen, zerquetschen oder zerlegen oder aus großer Höhe fallen lassen oder etwas anlöten.
Do not open the battery. Do not crush, disassemble, drop or solder.
Laden:
Charging:
Die Ladetemperatur muss zwischen 0 °C und +45 °C betragen. Die Batterie darf nur mit dem dazugehörigen Ladegerät geladen werden.
Charge within limits of +32 °F to +113 °F temperature. Charge only with specified charger designed for this battery.
Entladen:
Discharging:
Das Entladen der Batterie darf nur zwischen -20 °C und +60 °C erfolgen.
Discharge within limits of -4 °F to +140 °F temperature.
Achtung:
Caution:
Falsche Handhabung kann zu einer Explosion führen oder einen Brand entfachen!
Incorrect handling can cause fire or explosion.
7.2 Bedingungen zur sicheren Lagerung unter Berücksichtigung von Unverträglichkeiten
Conditions for safe storage, including any incompatibilities
Temperatur: -20 °C bis +45 °C
Luftfeuchtigkeit: 0 % bis 80 %
Das Lager muss gut durchlüftet sein.
Ein Kurzschluss kann einen Brand verursachen.
Die Batterien dürfen nicht mit anderen metallischen Gegenständen gelagert werden.
Temperature: -4 °F to +113 °F
Humidity range: 0 % to 80 %
Well ventilated area.
Short circuit can cause fire
Do not store with metal objects.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Read instructions carefully.
7.3 Spezifische Endanwendungen
Specific end use(s)
Nicht anwendbar
Not applicable
ABSCHNITT 8: Begrenzung und Überwachung der Exposition/ Persönliche Schutzausrüstungen
SECTION 8: Exposure controls/ personal protection
Die Hinweise unter Punkt 7 müssen eingehalten werden. Es muss somit regelmäßig geprüft werden, ob die Lagertemperatur innerhalb der
vorgegebenen Grenzen liegt. Ebenso muss eine angemessene Durchlüftung gewährleistet sein, um Staunässe zu vermeiden.
Für den normalen Umgang mit den Batterien ist keine Schutzausrüstung erforderlich.
Advices under Point 7 must be observed. You must check continuously that storage temperature is within the specified limits. Additionally,
you must ensure that there is a suitable ventilation in order to avoid moisture build up.
For normal use you do not need any protective equipment.
8.1 Zu überwachende Parameter
Control parameters
Nicht anwendbar
Not applicable
8.2 Begrenzung und Überwachung der Exposition
Exposure controls
Nicht anwendbar
Not applicable