Safety data sheet Article 25898873
Datum: 20. Juli 2016
Überarbeitet:03. August 2017
Version: 2.2
DokNr. 204-00002
Seite: 12 of 12
Produktsicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung
(EU) 2015/830
Product Safety Data sheet according to regulation
(EU) No. 2015/830
Date: 20
th
July 2016
Revision: 3
rd
August 2017
Version: 2.2
DocNr. 204-00002
Page: 12 of 12
Printed: 03.08.2017 09:41
ABSCHNITT 16: Sonstige Angaben
SECTION 16: Other information
Änderungen gegenüber der letzten Version:
- Anpassung an EU 2015/830
- Redaktionelle Überarbeitung
- Anpassung der Dokumentnummer
- Anpassung der Artikelnummern
Differences of this version compared to the last one:
- Adaption to EU 2015/830
- Editorial modification
- Amendment of the Document Number
- Adaption of part numbers
Die Inhalte der Abschnitte 4 bis 8 sowie 10 bis 12 beziehen sich nicht unbedingt auf den Gebrauch und die ordnungsgemäße Verwendung
des Produkts (siehe dazu Gebrauchsanweisung und Fachinformationen), sondern auf die Freisetzung größerer Mengen bei Unfällen und
Unregelmäßigkeiten.
Data of sections 4 to 8, as well as 10 to 12, do not necessarily refer to the use and the regular handling of the product (in this sense consult
package leaflet and expert information), but to release of major amounts in case of accidents and irregularities.
Diese Informationen wurden nach bestem Wissen und Gewissen sorgfältig zusammengestellt.
This information has been compiled accurately to the best of our knowledge and belief.
Torqeedo schließt jedoch jegliche Gewährleistung auf die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der aufgeführten Informationen
aus!
However, Torqeedo excludes any warranty for the accuracy, reliability or completeness of the information contained herein.
Diese Daten stellen keine Zusicherung von Eigenschaften des beschriebenen Produktes/ der beschriebenen Produkte im Sinne der
gesetzlichen Gewährleistungsvorschriften dar.
This data does not constitute a guarantee for the characteristics of the product(s) as defined by the legal warranty regulations.
Die Daten über die gefährlichen Inhaltsstoffe wurden dem letztgültigen Sicherheitsdatenblatt des Vorlieferanten entnommen.
The data for the hazardous ingredients were taken respectively from the last version of the sub-contractor’s safety data sheet.
Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Angemessenheit und Vollständigkeit dieser Informationen in Bezug auf seinen besonderen
Verwendungszweck zu prüfen.
It is the user´s responsibility to satisfy himself as to the suitability and completeness of this information for his particular use.